| L01 |
J9_1 |
Καὶ |
παράγων |
εἶδεν |
ἄνθρωπον |
τυφλὸν |
ἐκ |
γενετῆς. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_1 |
*kai\ |
para/gOn |
ei)=den |
a)/nTrOpon |
tuflo\n |
e)k |
genetE=s. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_1 |
kai |
paragOn |
eiden |
anTrOpon |
tyflon |
ek |
genetEs. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_1 | c--------- | v--papnsm- | v-3aai-s-- | n-----asm- | a-----asm- | p--------- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_1 | G2532 | G3855 | G1492 | G444 | G5185 | G1537 | G1079 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_1 |
/Jezus/ przechodząc obok ujrzał pewnego człowieka, niewidomego od urodzenia. |
| L07 |
J9_1 |
Przechodząc obok ujrzał G1492 pewnego człowieka G444 , niewidomego G5185 od urodzenia G1079 . |
|
| L01 |
J9_2 |
καὶ |
ἠρώτησαν |
αὐτὸν |
οἱ |
μαθηταὶ |
αὐτοῦ |
λέγοντες, |
Ῥαββί, |
τίς |
ἥμαρτεν, |
οὗτος |
ἢ |
οἱ |
γονεῖς |
αὐτοῦ, |
ἵνα |
τυφλὸς |
γεννηθῇ |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_2 |
kai\ |
E)rO/tEsan |
au)to\n |
oi( |
maTEtai\ |
au)tou= |
le/gontes, |
*(rabbi/, |
ti/s |
E(/marten, |
ou(=tos |
E)\ |
oi( |
gonei=s |
au)tou=, |
i(/na |
tuflo\s |
gennETE=| |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_2 |
kai |
ErOtEsan |
auton |
hoi |
maTEtai |
autu |
legontes, |
rabbi, |
tis |
hEmarten, |
hutos |
E |
hoi |
goneis |
autu, |
hina |
tyflos |
gennETE |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_2 | c--------- | v-3aai-p-- | rp----asm- | ra----npm- | n-----npm- | rp----gsm- | v--papnpm- | n-----vsm- | ri----nsm- | v-3aai-s-- | rd----nsm- | c--------- | ra----npm- | n-----npm- | rp----gsm- | c--------- | a-----nsm- | v-3aps-s-- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_2 | G2532 | G2065 | G846 | G3588 | G3101 | G846 | G3004 | G4461 | G5101 | G264 | G3778 | G2228 | G3588 | G1118 | G846 | G2443 | G5185 | G1080 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_2 |
Uczniowie Jego zadali Mu pytanie: Rabbi, kto zgrzeszył, że się urodził niewidomym - on czy jego rodzice? |
| L07 |
J9_2 |
Uczniowie G3101 Jego G846 zadali Mu pytanie G2065 : Rabbi G4461 , kto G5101 zgrzeszył G264 , że się urodził G1080 niewidomym G5185 - on G3778 czy G2228 jego G846 rodzice G1118 ? |
|
| L01 |
J9_3 |
ἀπεκρίθη |
Ἰησοῦς, |
Οὔτε |
οὗτος |
ἥμαρτεν |
οὔτε |
οἱ |
γονεῖς |
αὐτοῦ, |
ἀλλ᾿ |
ἵνα |
φανερωθῇ |
τὰ |
ἔργα |
τοῦ |
θεοῦ |
ἐν |
αὐτῷ. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_3 |
a)pekri/TE |
*)iEsou=s, |
*ou)/te |
ou(=tos |
E(/marten |
ou)/te |
oi( |
gonei=s |
au)tou=, |
a)ll' |
i(/na |
fanerOTE=| |
ta\ |
e)/rga |
tou= |
Teou= |
e)n |
au)tO=|. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_3 |
apekriTE |
iEsus, |
ute |
hutos |
hEmarten |
ute |
hoi |
goneis |
autu, |
all' |
ina |
fanerOTE |
ta |
erga |
tu |
Teu |
en |
autO. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_3 | v-3api-s-- | n-----nsm- | c--------- | rd----nsm- | v-3aai-s-- | c--------- | ra----npm- | n-----npm- | rp----gsm- | c--------- | c--------- | v-3aps-s-- | ra----npn- | n-----npn- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | rp----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_3 | G611 | G2424 | G3777 | G3778 | G264 | G3777 | G3588 | G1118 | G846 | G235 | G2443 | G5319 | G3588 | G2041 | G3588 | G2316 | G1722 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_3 |
Jezus odpowiedział: Ani on nie zgrzeszył, ani rodzice jego, ale /stało się tak/, aby się na nim objawiły sprawy Boże. |
| L07 |
J9_3 |
Jezus G2424 odpowiedział G611 : Ani G3777 on G3778 nie zgrzeszył G264 , ani G3777 rodzice G1118 jego G846 , ale G235 [stało się tak], aby się objawiły G5319 na nim G846 sprawy G2041 Boże G2316 . |
|
| L01 |
J9_4 |
ἡμᾶς |
δεῖ |
ἐργάζεσθαι |
τὰ |
ἔργα |
τοῦ |
πέμψαντός |
με |
ἕως |
ἡμέρα |
ἐστίν· |
ἔρχεται |
νὺξ |
ὅτε |
οὐδεὶς |
δύναται |
ἐργάζεσθαι. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_4 |
E(ma=s |
dei= |
e)rga/DZesTai |
ta\ |
e)/rga |
tou= |
pe/mPSanto/s |
me |
e(/Os |
E(me/ra |
e)sti/n: |
e)/rCHetai |
nu\X |
o(/te |
ou)dei\s |
du/natai |
e)rga/DZesTai. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_4 |
hEmas |
dei |
ergaDZesTai |
ta |
erga |
tu |
pemPSantos |
me |
heOs |
hEmera |
estin: |
erCHetai |
nyX |
hote |
udeis |
dynatai |
ergaDZesTai. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_4 | rp----ap-- | v-3pai-s-- | v--pmn---- | ra----apn- | n-----apn- | ra----gsm- | v--aapgsm- | rp----as-- | c--------- | n-----nsf- | v-3pai-s-- | v-3pmi-s-- | n-----nsf- | d--------- | a-----nsm- | v-3pmi-s-- | v--pmn---- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_4 | G2248 | G1163 | G2038 | G3588 | G2041 | G3588 | G3992 | G3165 | G2193 | G2250 | G2076 | G2064 | G3571 | G3753 | G3762 | G1410 | G2038 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_4 |
Potrzeba nam pełnić dzieła Tego, który Mnie posłał, dopóki jest dzień. Nadchodzi noc, kiedy nikt nie będzie mógł działać. |
| L07 |
J9_4 |
Potrzeba nam G1163 pełnić G2038 dzieła G2041 Tego, który Mnie posłał G3992 , dopóki jest G2076 dzień G2250 . Nadchodzi G2064 noc G3571 , kiedy nikt G3762 nie będzie mógł G1410 działać G2038 . |
|
| L01 |
J9_5 |
ὅταν |
ἐν |
τῷ |
κόσμῳ |
ὦ, |
φῶς |
εἰμι |
τοῦ |
κόσμου. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_5 |
o(/tan |
e)n |
tO=| |
ko/smO| |
O)=, |
fO=s |
ei)mi |
tou= |
ko/smou. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_5 |
hotan |
en |
tO |
kosmO |
O, |
fOs |
eimi |
tu |
kosmu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_5 | c--------- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | v-1pas-s-- | n-----nsn- | v-1pai-s-- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_5 | G3752 | G1722 | G3588 | G2889 | G5600 | G5457 | G1510 | G3588 | G2889 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_5 |
Jak długo jestem na świecie, jestem światłością świata. |
| L07 |
J9_5 |
Jak długo jestem G1510 na świecie G2889 , jestem G1510 światłością G5457 świata G2889 . |
|
| L01 |
J9_6 |
ταῦτα |
εἰπὼν |
ἔπτυσεν |
χαμαὶ |
καὶ |
ἐποίησεν |
πηλὸν |
ἐκ |
τοῦ |
πτύσματος, |
καὶ |
ἐπέχρισεν |
αὐτοῦ |
τὸν |
πηλὸν |
ἐπὶ |
τοὺς |
ὀφθαλμοὺς |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_6 |
tau=ta |
ei)pO\n |
e)/ptusen |
CHamai\ |
kai\ |
e)poi/Esen |
pElo\n |
e)k |
tou= |
ptu/smatos, |
kai\ |
e)pe/CHrisen |
au)tou= |
to\n |
pElo\n |
e)pi\ |
tou\s |
o)fTalmou\s |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_6 |
tauta |
eipOn |
eptysen |
CHamai |
kai |
epoiEsen |
pElon |
ek |
tu |
ptysmatos, |
kai |
epeCHrisen |
autu |
ton |
pElon |
epi |
tus |
ofTalmus |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_6 | rd----apn- | v--aapnsm- | v-3aai-s-- | d--------- | c--------- | v-3aai-s-- | n-----asm- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----gsm- | ra----asm- | n-----asm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_6 | G5023 | G2036 | G4429 | G5476 | G2532 | G4160 | G4081 | G1537 | G3588 | G4427 | G2532 | G2025 | G846 | G3588 | G4081 | G1909 | G3588 | G3788 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_6 |
To powiedziawszy splunął na ziemię, uczynił błoto ze śliny i nałożył je na oczy niewidomego, |
| L07 |
J9_6 |
To powiedziawszy G2036 splunął G4429 na ziemię G5476 , uczynił G4160 błoto G4081 ze śliny G4427 i nałożył G2025 je na oczy G3788 niewidomego G5185 , |
|
| L01 |
J9_7 |
καὶ |
εἶπεν |
αὐτῷ, |
Ὕπαγε |
νίψαι |
εἰς |
τὴν |
κολυμβήθραν |
τοῦ |
Σιλωάμ |
{ὃ |
ἑρμηνεύεται |
Ἀπεσταλμένος}. |
ἀπῆλθεν |
οὖν |
καὶ |
ἐνίψατο, |
καὶ |
ἦλθεν |
βλέπων. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_7 |
kai\ |
ei)=pen |
au)tO=|, |
*(/upage |
ni/PSai |
ei)s |
tE\n |
kolumbE/Tran |
tou= |
*silOa/m |
{o(\ |
e(rmEneu/etai |
*)apestalme/nos}. |
a)pE=lTen |
ou)=n |
kai\ |
e)ni/PSato, |
kai\ |
E)=lTen |
ble/pOn. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_7 |
kai |
eipen |
autO, |
hypage |
niPSai |
eis |
tEn |
kolymbETran |
tu |
silOam |
{ho |
hermEneuetai |
apestalmenos}. |
apElTen |
un |
kai |
eniPSato, |
kai |
ElTen |
blepOn. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_7 | c--------- | v-3aai-s-- | rp----dsm- | v-2pad-s-- | v-2amd-s-- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rr----nsn- | v-3ppi-s-- | v--xppnsm- | v-3aai-s-- | c--------- | c--------- | v-3ami-s-- | c--------- | v-3aai-s-- | v--papnsm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_7 | G2532 | G2036 | G846 | G5217 | G3538 | G1519 | G3588 | G2861 | G3588 | G4611 | G3739 | G2059 | G649 | G565 | G3767 | G2532 | G3538 | G2532 | G2064 | G991 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_7 |
i rzekł do niego: Idź, obmyj się w sadzawce Siloam - co się tłumaczy: Posłany. On więc odszedł, obmył się i wrócił widząc. |
| L07 |
J9_7 |
i rzekł G2036 do niego G846 : Idź G5217 , obmyj się G3538 w sadzawce G2861 Siloam G4611 - co się tłumaczy G2059 : Posłany G649 . On więc odszedł G565 , obmył się G3538 i wrócił G2064 widząc G991 . |
|
| L01 |
J9_8 |
Οἱ |
οὖν |
γείτονες |
καὶ |
οἱ |
θεωροῦντες |
αὐτὸν |
τὸ |
πρότερον |
ὅτι |
προσαίτης |
ἦν |
ἔλεγον, |
Οὐχ |
οὗτός |
ἐστιν |
ὁ |
καθήμενος |
καὶ |
προσαιτῶν |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_8 |
*oi( |
ou)=n |
gei/tones |
kai\ |
oi( |
TeOrou=ntes |
au)to\n |
to\ |
pro/teron |
o(/ti |
prosai/tEs |
E)=n |
e)/legon, |
*ou)CH |
ou(=to/s |
e)stin |
o( |
kaTE/menos |
kai\ |
prosaitO=n |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_8 |
hoi |
un |
geitones |
kai |
hoi |
TeOruntes |
auton |
to |
proteron |
hoti |
prosaitEs |
En |
elegon, |
uCH |
hutos |
estin |
ho |
kaTEmenos |
kai |
prosaitOn |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_8 | ra----npm- | c--------- | n-----npm- | c--------- | ra----npm- | v--papnpm- | rp----asm- | ra----asn- | a-----asnc | c--------- | n-----nsm- | v-3iai-s-- | v-3iai-p-- | x--------- | rd----nsm- | v-3pai-s-- | ra----nsm- | v--pmpnsm- | c--------- | v--papnsm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_8 | G3588 | G3767 | G1069 | G2532 | G3588 | G2334 | G846 | G3588 | G4386 | G3754 | G5185 | G2258 | G3004 | G3756 | G3778 | G2076 | G3588 | G2521 | G2532 | G4319 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_8 |
A sąsiedzi i ci, którzy przedtem widywali go jako żebraka, mówili: Czyż to nie jest ten, który siedzi i żebrze? |
| L07 |
J9_8 |
A sąsiedzi G1069 i ci, którzy przedtem G4386 widywali G2334 go jako żebraka G4319 , mówili G3004 : Czyż to nie jest G2076 ten, który siedzi G2521 i żebrze G4319 ? |
|
| L01 |
J9_9 |
ἄλλοι |
ἔλεγον |
ὅτι |
Οὗτός |
ἐστιν· |
ἄλλοι |
ἔλεγον, |
Οὐχί, |
ἀλλὰ |
ὅμοιος |
αὐτῷ |
ἐστιν. |
ἐκεῖνος |
ἔλεγεν |
ὅτι |
Ἐγώ |
εἰμι. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_9 |
a)/lloi |
e)/legon |
o(/ti |
*ou(=to/s |
e)stin: |
a)/lloi |
e)/legon, |
*ou)CHi/, |
a)lla\ |
o(/moios |
au)tO=| |
e)stin. |
e)kei=nos |
e)/legen |
o(/ti |
*)egO/ |
ei)mi. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_9 |
alloi |
elegon |
hoti |
hutos |
estin: |
alloi |
elegon, |
uCHi, |
alla |
homoios |
autO |
estin. |
ekeinos |
elegen |
hoti |
egO |
eimi. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_9 | a-----npm- | v-3iai-p-- | c--------- | rd----nsm- | v-3pai-s-- | a-----npm- | v-3iai-p-- | x--------- | c--------- | a-----nsm- | rp----dsm- | v-3pai-s-- | rd----nsm- | v-3iai-s-- | c--------- | rp----ns-- | v-1pai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_9 | G243 | G3004 | G3754 | G3778 | G2076 | G243 | G3004 | G3780 | G235 | G3664 | G846 | G2076 | G1565 | G3004 | G3754 | G1473 | G1510 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_9 |
Jedni twierdzili: Tak, to jest ten, a inni przeczyli: Nie, jest tylko do tamtego podobny. On zaś mówił: To ja jestem. |
| L07 |
J9_9 |
Jedni twierdzili G3004 : Tak G3754 , to jest G2076 ten\ a inni G243 przeczyli G3004 : Nie G3756 , jest tylko do tamtego podobny G3664 . On zaś mówił G3004 : To ja jestem G1473 G1510 . |
|
| L01 |
J9_10 |
ἔλεγον |
οὖν |
αὐτῷ, |
Πῶς |
[οὖν] |
ἠνεῴχθησάν |
σου |
οἱ |
ὀφθαλμοί |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_10 |
e)/legon |
ou)=n |
au)tO=|, |
*pO=s |
[ou)=n] |
E)neO/|CHTEsa/n |
sou |
oi( |
o)fTalmoi/ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_10 |
elegon |
un |
autO, |
pOs |
[un] |
EneOCHTEsan |
su |
hoi |
ofTalmoi |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_10 | v-3iai-p-- | c--------- | rp----dsm- | d--------- | c--------- | v-3api-p-- | rp----gs-- | ra----npm- | n-----npm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_10 | G3004 | G3767 | G846 | G4459 | G3767 | G455 | G4675 | G3588 | G3788 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_10 |
Mówili więc do niego: Jakżeż oczy ci się otwarły? |
| L07 |
J9_10 |
Mówili więc G3004 do niego G846 : Jakżeż G4459 oczy G3788 ci się otwarły G455 ? |
|
| L01 |
J9_11 |
ἀπεκρίθη |
ἐκεῖνος, |
Ὁ |
ἄνθρωπος |
ὁ |
λεγόμενος |
Ἰησοῦς |
πηλὸν |
ἐποίησεν |
καὶ |
ἐπέχρισέν |
μου |
τοὺς |
ὀφθαλμοὺς |
καὶ |
εἶπέν |
μοι |
ὅτι |
Ὕπαγε |
εἰς |
τὸν |
Σιλωὰμ |
καὶ |
νίψαι· |
ἀπελθὼν |
οὖν |
καὶ |
νιψάμενος |
ἀνέβλεψα. |
| | | |
| L02 |
J9_11 |
a)pekri/TE |
e)kei=nos, |
*(o |
a)/nTrOpos |
o( |
lego/menos |
*)iEsou=s |
pElo\n |
e)poi/Esen |
kai\ |
e)pe/CHrise/n |
mou |
tou\s |
o)fTalmou\s |
kai\ |
ei)=pe/n |
moi |
o(/ti |
*(/upage |
ei)s |
to\n |
*silOa\m |
kai\ |
ni/PSai: |
a)pelTO\n |
ou)=n |
kai\ |
niPSa/menos |
a)ne/blePSa. |
| | | |
| L03 |
J9_11 |
apekriTE |
ekeinos, |
ho |
anTrOpos |
ho |
legomenos |
iEsus |
pElon |
epoiEsen |
kai |
epeCHrisen |
mu |
tus |
ofTalmus |
kai |
eipen |
moi |
hoti |
hypage |
eis |
ton |
silOam |
kai |
niPSai: |
apelTOn |
un |
kai |
niPSamenos |
aneblePSa. |
| | | |
| L04 | J9_11 | v-3api-s-- | rd----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----nsm- | v--pppnsm- | n-----nsm- | n-----asm- | v-3aai-s-- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----gs-- | ra----apm- | n-----apm- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----ds-- | c--------- | v-2pad-s-- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | v-2amd-s-- | v--aapnsm- | c--------- | c--------- | v--ampnsm- | v-1aai-s-- | | | | |
| L05 | J9_11 | G611 | G1565 | G3588 | G444 | G3588 | G3004 | G2424 | G4081 | G4160 | G2532 | G2025 | G3450 | G3588 | G3788 | G2532 | G2036 | G3427 | G3754 | G5217 | G1519 | G3588 | G4611 | G2532 | G3538 | G565 | G3767 | G2532 | G3538 | G308 | | | | |
| L06 |
J9_11 |
On odpowiedział: Człowiek zwany Jezusem uczynił błoto, pomazał moje oczy i rzekł do mnie: Idź do sadzawki Siloam i obmyj się. Poszedłem więc, obmyłem się i przejrzałem. |
| L07 |
J9_11 |
On odpowiedział G611 : Człowiek G444 zwany G3004 Jezusem G2424 uczynił G4160 błoto G4081 , pomazał G2025 moje G3450 oczy G3788 i rzekł G2036 do mnie G3427 : Idź G5217 do sadzawki G2861 Siloam G4611 i obmyj się G3538 . Poszedłem więc G565 , obmyłem się G3538 i przejrzałem G308 . |
|
| L01 |
J9_12 |
καὶ |
εἶπαν |
αὐτῷ, |
Ποῦ |
ἐστιν |
ἐκεῖνος |
λέγει, |
Οὐκ |
οἶδα. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_12 |
kai\ |
ei)=pan |
au)tO=|, |
*pou= |
e)stin |
e)kei=nos |
le/gei, |
*ou)k |
oi)=da. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_12 |
kai |
eipan |
autO, |
pu |
estin |
ekeinos |
legei, |
uk |
oida. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_12 | c--------- | v-3aai-p-- | rp----dsm- | d--------- | v-3pai-s-- | rd----nsm- | v-3pai-s-- | d--------- | v-1xai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_12 | G2532 | G2036 | G846 | G4226 | G2076 | G1565 | G3004 | G3756 | G1492 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_12 |
Rzekli do niego: Gdzież On jest? On odrzekł: Nie wiem. |
| L07 |
J9_12 |
Rzekli do niego G2036 : Gdzież G4226 On jest G2076 ? On odrzekł G3004 : Nie wiem G1492 . |
|
| L01 |
J9_13 |
Ἄγουσιν |
αὐτὸν |
πρὸς |
τοὺς |
Φαρισαίους |
τόν |
ποτε |
τυφλόν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_13 |
*)/agousin |
au)to\n |
pro\s |
tou\s |
*farisai/ous |
to/n |
pote |
tuflo/n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_13 |
agusin |
auton |
pros |
tus |
farisaius |
ton |
pote |
tyflon. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_13 | v-3pai-p-- | rp----asm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | ra----asm- | d--------- | a-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_13 | G71 | G846 | G4314 | G3588 | G5330 | G3588 | G4218 | G5185 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_13 |
Zaprowadzili więc tego człowieka, niedawno jeszcze niewidomego, do faryzeuszów. |
| L07 |
J9_13 |
Zaprowadzili więc G71 tego człowieka G444 , niedawno jeszcze niewidomego G5185 , do faryzeuszów G5330 . |
|
| L01 |
J9_14 |
ἦν |
δὲ |
σάββατον |
ἐν |
ᾗ |
ἡμέρᾳ |
τὸν |
πηλὸν |
ἐποίησεν |
ὁ |
Ἰησοῦς |
καὶ |
ἀνέῳξεν |
αὐτοῦ |
τοὺς |
ὀφθαλμούς. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_14 |
E)=n |
de\ |
sa/bbaton |
e)n |
E(=| |
E(me/ra| |
to\n |
pElo\n |
e)poi/Esen |
o( |
*)iEsou=s |
kai\ |
a)ne/O|Xen |
au)tou= |
tou\s |
o)fTalmou/s. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_14 |
En |
de |
sabbaton |
en |
hE |
hEmera |
ton |
pElon |
epoiEsen |
ho |
iEsus |
kai |
aneOXen |
autu |
tus |
ofTalmus. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_14 | v-3iai-s-- | c--------- | n-----nsn- | p--------- | rr----dsf- | n-----dsf- | ra----asm- | n-----asm- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----gsm- | ra----apm- | n-----apm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_14 | G2258 | G1161 | G4521 | G1722 | G3739 | G2250 | G3588 | G4081 | G4160 | G3588 | G2424 | G2532 | G455 | G846 | G3588 | G3788 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_14 |
A tego dnia, w którym Jezus uczynił błoto i otworzył mu oczy, był szabat. |
| L07 |
J9_14 |
A tego dnia G2250 , w którym Jezus G2424 uczynił G4160 błoto G4081 i otworzył G455 mu oczy G3788 , był szabat G4521 . |
|
| L01 |
J9_15 |
πάλιν |
οὖν |
ἠρώτων |
αὐτὸν |
καὶ |
οἱ |
Φαρισαῖοι |
πῶς |
ἀνέβλεψεν. |
ὁ |
δὲ |
εἶπεν |
αὐτοῖς, |
Πηλὸν |
ἐπέθηκέν |
μου |
ἐπὶ |
τοὺς |
ὀφθαλμούς, |
καὶ |
ἐνιψάμην, |
καὶ |
βλέπω. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
J9_15 |
pa/lin |
ou)=n |
E)rO/tOn |
au)to\n |
kai\ |
oi( |
*farisai=oi |
pO=s |
a)ne/blePSen. |
o( |
de\ |
ei)=pen |
au)toi=s, |
*pElo\n |
e)pe/TEke/n |
mou |
e)pi\ |
tou\s |
o)fTalmou/s, |
kai\ |
e)niPSa/mEn, |
kai\ |
ble/pO. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
J9_15 |
palin |
un |
ErOtOn |
auton |
kai |
hoi |
farisaioi |
pOs |
aneblePSen. |
ho |
de |
eipen |
autois, |
pElon |
epeTEken |
mu |
epi |
tus |
ofTalmus, |
kai |
eniPSamEn, |
kai |
blepO. |
| | | | | | | | | |
| L04 | J9_15 | d--------- | c--------- | v-3iai-p-- | rp----asm- | d--------- | ra----npm- | n-----npm- | d--------- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----dpm- | n-----asm- | v-3aai-s-- | rp----gs-- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | c--------- | v-1ami-s-- | c--------- | v-1pai-s-- | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_15 | G3825 | G3767 | G2065 | G846 | G2532 | G3588 | G5330 | G4459 | G308 | G3588 | G1161 | G2036 | G846 | G4081 | G2007 | G3450 | G1909 | G3588 | G3788 | G2532 | G3538 | G2532 | G991 | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_15 |
I znów faryzeusze pytali go o to, w jaki sposób przejrzał. Powiedział do nich: Położył mi błoto na oczy, obmyłem się i widzę. |
| L07 |
J9_15 |
I znów G3825 faryzeusze G5330 pytali G2065 go o to, w jaki sposób G4459 przejrzał G308 . Powiedział G2036 do nich G846 : Położył G2007 mi błoto G4081 na oczy G3788 , obmyłem się G3538 i widzę G991 . |
|
| L01 |
J9_16 |
ἔλεγον |
οὖν |
ἐκ |
τῶν |
Φαρισαίων |
τινές, |
Οὐκ |
ἔστιν |
οὗτος |
παρὰ |
θεοῦ |
ὁ |
ἄνθρωπος, |
ὅτι |
τὸ |
σάββατον |
οὐ |
τηρεῖ. |
ἄλλοι |
[δὲ] |
ἔλεγον, |
Πῶς |
δύναται |
ἄνθρωπος |
ἁμαρτωλὸς |
τοιαῦτα |
σημεῖα |
ποιεῖν |
καὶ |
σχίσμα |
ἦν |
ἐν |
αὐτοῖς. |
| L02 |
J9_16 |
e)/legon |
ou)=n |
e)k |
tO=n |
*farisai/On |
tine/s, |
*ou)k |
e)/stin |
ou(=tos |
para\ |
Teou= |
o( |
a)/nTrOpos, |
o(/ti |
to\ |
sa/bbaton |
ou) |
tErei=. |
a)/lloi |
[de\] |
e)/legon, |
*pO=s |
du/natai |
a)/nTrOpos |
a(martOlo\s |
toiau=ta |
sEmei=a |
poiei=n |
kai\ |
sCHi/sma |
E)=n |
e)n |
au)toi=s. |
| L03 |
J9_16 |
elegon |
un |
ek |
tOn |
farisaiOn |
tines, |
uk |
estin |
hutos |
para |
Teu |
ho |
anTrOpos, |
hoti |
to |
sabbaton |
u |
tErei. |
alloi |
[de] |
elegon, |
pOs |
dynatai |
anTrOpos |
hamartOlos |
toiauta |
sEmeia |
poiein |
kai |
sCHisma |
En |
en |
autois. |
| L04 | J9_16 | v-3iai-p-- | c--------- | p--------- | ra----gpm- | n-----gpm- | ri----npm- | d--------- | v-3pai-s-- | rd----nsm- | p--------- | n-----gsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | ra----asn- | n-----asn- | d--------- | v-3pai-s-- | a-----npm- | c--------- | v-3iai-p-- | d--------- | v-3pmi-s-- | n-----nsm- | a-----nsm- | rd----apn- | n-----apn- | v--pan---- | c--------- | n-----nsn- | v-3iai-s-- | p--------- | rp----dpm- |
| L05 | J9_16 | G3004 | G3767 | G1537 | G3588 | G5330 | G5100 | G3756 | G2076 | G3778 | G3844 | G2316 | G3588 | G444 | G3754 | G3588 | G4521 | G3756 | G5083 | G243 | G1161 | G3004 | G4459 | G1410 | G444 | G268 | G5108 | G4592 | G4160 | G2532 | G4978 | G2258 | G1722 | G846 |
| L06 |
J9_16 |
Niektórzy więc spośród faryzeuszów rzekli: Człowiek ten nie jest od Boga, bo nie zachowuje szabatu. Inni powiedzieli: Ale w jaki sposób człowiek grzeszny może czynić takie znaki? I powstało wśród nich rozdwojenie. |
| L07 |
J9_16 |
Niektórzy więc G5100 spośród faryzeuszów G5330 rzekli G3004 : Człowiek G444 ten G3778 nie jest G2076 od Boga G2316 , bo nie zachowuje G5083 szabatu G4521 . Inni G243 powiedzieli G3004 : Ale w jaki sposób G4459 człowiek G444 grzeszny G268 może G1410 czynić G4160 takie znaki G4592 ? I powstało G1096 wśród nich G1722 G846 rozdwojenie G4978 . |
|
| L01 |
J9_17 |
λέγουσιν |
οὖν |
τῷ |
τυφλῷ |
πάλιν, |
Τί |
σὺ |
λέγεις |
περὶ |
αὐτοῦ, |
ὅτι |
ἠνέῳξέν |
σου |
τοὺς |
ὀφθαλμούς |
ὁ |
δὲ |
εἶπεν |
ὅτι |
Προφήτης |
ἐστίν. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_17 |
le/gousin |
ou)=n |
tO=| |
tuflO=| |
pa/lin, |
*ti/ |
su\ |
le/geis |
peri\ |
au)tou=, |
o(/ti |
E)ne/O|Xe/n |
sou |
tou\s |
o)fTalmou/s |
o( |
de\ |
ei)=pen |
o(/ti |
*profE/tEs |
e)sti/n. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_17 |
legusin |
un |
tO |
tyflO |
palin, |
ti |
sy |
legeis |
peri |
autu, |
hoti |
EneOXen |
su |
tus |
ofTalmus |
ho |
de |
eipen |
hoti |
profEtEs |
estin. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_17 | v-3pai-p-- | c--------- | ra----dsm- | a-----dsm- | d--------- | ri----asn- | rp----ns-- | v-2pai-s-- | p--------- | rp----gsm- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----gs-- | ra----apm- | n-----apm- | ra----nsm- | c--------- | v-3aai-s-- | c--------- | n-----nsm- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_17 | G3004 | G3767 | G3588 | G5185 | G3825 | G5101 | G4771 | G3004 | G4012 | G846 | G3754 | G455 | G4675 | G3588 | G3788 | G3588 | G1161 | G2036 | G3754 | G4396 | G2076 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_17 |
Ponownie więc zwrócili się do niewidomego: A ty, co o Nim myślisz w związku z tym, że ci otworzył oczy? Odpowiedział: To prorok. |
| L07 |
J9_17 |
Ponownie więc G3825 zwrócili się G3004 do niewidomego G5185 : A ty G4771 , co G5101 o Nim G4012 myślisz G3004 w związku z tym, że ci otworzył G455 oczy G3788 ? Odpowiedział G2036 : To prorok G4396 . |
|
| L01 |
J9_18 |
Οὐκ |
ἐπίστευσαν |
οὖν |
οἱ |
Ἰουδαῖοι |
περὶ |
αὐτοῦ |
ὅτι |
ἦν |
τυφλὸς |
καὶ |
ἀνέβλεψεν, |
ἕως |
ὅτου |
ἐφώνησαν |
τοὺς |
γονεῖς |
αὐτοῦ |
τοῦ |
ἀναβλέψαντος |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_18 |
*ou)k |
e)pi/steusan |
ou)=n |
oi( |
*)ioudai=oi |
peri\ |
au)tou= |
o(/ti |
E)=n |
tuflo\s |
kai\ |
a)ne/blePSen, |
e(/Os |
o(/tou |
e)fO/nEsan |
tou\s |
gonei=s |
au)tou= |
tou= |
a)nable/PSantos |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_18 |
uk |
episteusan |
un |
hoi |
iudaioi |
peri |
autu |
hoti |
En |
tyflos |
kai |
aneblePSen, |
heOs |
hotu |
efOnEsan |
tus |
goneis |
autu |
tu |
anablePSantos |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_18 | d--------- | v-3aai-p-- | c--------- | ra----npm- | a-----npm- | p--------- | rp----gsm- | c--------- | v-3iai-s-- | a-----nsm- | c--------- | v-3aai-s-- | p--------- | rr----gsm- | v-3aai-p-- | ra----apm- | n-----apm- | rp----gsm- | ra----gsm- | v--aapgsm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_18 | G3756 | G4100 | G3767 | G3588 | G2453 | G4012 | G846 | G3754 | G2258 | G5185 | G2532 | G308 | G2193 | G3755 | G5455 | G3588 | G1118 | G846 | G3588 | G308 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_18 |
Jednakże Żydzi nie wierzyli, że był niewidomy i że przejrzał, tak że aż przywołali rodziców tego, który przejrzał, |
| L07 |
J9_18 |
Jednakże Żydzi G2453 nie wierzyli G4100 , że był niewidomy G5185 i że przejrzał G308 , tak że aż przywołali G5455 rodziców G1118 tego, który przejrzał G308 , |
|
| L01 |
J9_19 |
καὶ |
ἠρώτησαν |
αὐτοὺς |
λέγοντες, |
Οὗτός |
ἐστιν |
ὁ |
υἱὸς |
ὑμῶν, |
ὃν |
ὑμεῖς |
λέγετε |
ὅτι |
τυφλὸς |
ἐγεννήθη |
πῶς |
οὖν |
βλέπει |
ἄρτι |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_19 |
kai\ |
E)rO/tEsan |
au)tou\s |
le/gontes, |
*ou(=to/s |
e)stin |
o( |
ui(o\s |
u(mO=n, |
o(\n |
u(mei=s |
le/gete |
o(/ti |
tuflo\s |
e)gennE/TE |
pO=s |
ou)=n |
ble/pei |
a)/rti |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_19 |
kai |
ErOtEsan |
autus |
legontes, |
hutos |
estin |
ho |
hyios |
hymOn, |
hon |
hymeis |
legete |
hoti |
tyflos |
egennETE |
pOs |
un |
blepei |
arti |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_19 | c--------- | v-3aai-p-- | rp----apm- | v--papnpm- | rd----nsm- | v-3pai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | rp----gp-- | rr----asm- | rp----np-- | v-2pai-p-- | c--------- | a-----nsm- | v-3api-s-- | d--------- | c--------- | v-3pai-s-- | d--------- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_19 | G2532 | G2065 | G846 | G3004 | G3778 | G2076 | G3588 | G5207 | G5216 | G3739 | G5210 | G3004 | G3754 | G5185 | G1080 | G4459 | G3767 | G991 | G737 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_19 |
i wypytywali się ich w słowach: Czy waszym synem jest ten, o którym twierdzicie, że się niewidomym urodził? W jaki to sposób teraz widzi? |
| L07 |
J9_19 |
i wypytywali się G2065 ich w słowach G3004 : Czy waszym G5216 synem G5207 jest ten G3778 , o którym twierdzicie G3004 , że się niewidomym G5185 urodził G1080 ? W jaki G4459 to sposób teraz G737 widzi G991 ? |
|
| L01 |
J9_20 |
ἀπεκρίθησαν |
οὖν |
οἱ |
γονεῖς |
αὐτοῦ |
καὶ |
εἶπαν, |
Οἴδαμεν |
ὅτι |
οὗτός |
ἐστιν |
ὁ |
υἱὸς |
ἡμῶν |
καὶ |
ὅτι |
τυφλὸς |
ἐγεννήθη· |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_20 |
a)pekri/TEsan |
ou)=n |
oi( |
gonei=s |
au)tou= |
kai\ |
ei)=pan, |
*oi)/damen |
o(/ti |
ou(=to/s |
e)stin |
o( |
ui(o\s |
E(mO=n |
kai\ |
o(/ti |
tuflo\s |
e)gennE/TE: |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_20 |
apekriTEsan |
un |
hoi |
goneis |
autu |
kai |
eipan, |
oidamen |
hoti |
hutos |
estin |
ho |
hyios |
hEmOn |
kai |
hoti |
tyflos |
egennETE: |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_20 | v-3api-p-- | c--------- | ra----npm- | n-----npm- | rp----gsm- | c--------- | v-3aai-p-- | v-1xai-p-- | c--------- | rd----nsm- | v-3pai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | rp----gp-- | c--------- | c--------- | a-----nsm- | v-3api-s-- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_20 | G611 | G3767 | G3588 | G1118 | G846 | G2532 | G2036 | G1492 | G3754 | G3778 | G2076 | G3588 | G5207 | G2257 | G2532 | G3754 | G5185 | G1080 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_20 |
Rodzice zaś jego tak odpowiedzieli: Wiemy, że to jest nasz syn i że się urodził niewidomym. |
| L07 |
J9_20 |
Rodzice zaś jego G1118 tak odpowiedzieli G611 : Wiemy G1492 , że to jest G2076 nasz G2257 syn G5207 i że się urodził G1080 niewidomym G5185 . |
|
| L01 |
J9_21 |
πῶς |
δὲ |
νῦν |
βλέπει |
οὐκ |
οἴδαμεν, |
ἢ |
τίς |
ἤνοιξεν |
αὐτοῦ |
τοὺς |
ὀφθαλμοὺς |
ἡμεῖς |
οὐκ |
οἴδαμεν· |
αὐτὸν |
ἐρωτήσατε, |
ἡλικίαν |
ἔχει, |
αὐτὸς |
περὶ |
ἑαυτοῦ |
λαλήσει. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
J9_21 |
pO=s |
de\ |
nu=n |
ble/pei |
ou)k |
oi)/damen, |
E)\ |
ti/s |
E)/noiXen |
au)tou= |
tou\s |
o)fTalmou\s |
E(mei=s |
ou)k |
oi)/damen: |
au)to\n |
e)rOtE/sate, |
E(liki/an |
e)/CHei, |
au)to\s |
peri\ |
e(autou= |
lalE/sei. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
J9_21 |
pOs |
de |
nyn |
blepei |
uk |
oidamen, |
E |
tis |
EnoiXen |
autu |
tus |
ofTalmus |
hEmeis |
uk |
oidamen: |
auton |
erOtEsate, |
hElikian |
eCHei, |
autos |
peri |
heautu |
lalEsei. |
| | | | | | | | | |
| L04 | J9_21 | d--------- | c--------- | d--------- | v-3pai-s-- | d--------- | v-1xai-p-- | c--------- | ri----nsm- | v-3aai-s-- | rp----gsm- | ra----apm- | n-----apm- | rp----np-- | d--------- | v-1xai-p-- | rp----asm- | v-2aad-p-- | n-----asf- | v-3pai-s-- | rp----nsm- | p--------- | rp----gsm- | v-3fai-s-- | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_21 | G4459 | G1161 | G3568 | G991 | G3756 | G1492 | G2228 | G5101 | G455 | G846 | G3588 | G3788 | G2249 | G3756 | G1492 | G846 | G2065 | G2244 | G2192 | G846 | G4012 | G1438 | G2980 | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_21 |
Nie wiemy, jak się to stało, że teraz widzi, nie wiemy także, kto mu otworzył oczy. Zapytajcie jego samego, ma swoje lata, niech mówi za siebie. |
| L07 |
J9_21 |
Jak G4459 się to stało, że teraz widzi G991 , nie wiemy G1492 \ nie wiemy G1492 też, kto mu otworzył G455 oczy G3788 . Zapytajcie G2065 jego samego G846 , ma G2192 swoje lata G2244 , niech mówi G2980 za siebie G1438 . |
|
| L01 |
J9_22 |
ταῦτα |
εἶπαν |
οἱ |
γονεῖς |
αὐτοῦ |
ὅτι |
ἐφοβοῦντο |
τοὺς |
Ἰουδαίους, |
ἤδη |
γὰρ |
συνετέθειντο |
οἱ |
Ἰουδαῖοι |
ἵνα |
ἐάν |
τις |
αὐτὸν |
ὁμολογήσῃ |
Χριστόν, |
ἀποσυνάγωγος |
γένηται. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_22 |
tau=ta |
ei)=pan |
oi( |
gonei=s |
au)tou= |
o(/ti |
e)fobou=nto |
tou\s |
*)ioudai/ous, |
E)/dE |
ga\r |
sunete/Teinto |
oi( |
*)ioudai=oi |
i(/na |
e)a/n |
tis |
au)to\n |
o(mologE/sE| |
*CHristo/n, |
a)posuna/gOgos |
ge/nEtai. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_22 |
tauta |
eipan |
hoi |
goneis |
autu |
hoti |
efobunto |
tus |
iudaius, |
EdE |
gar |
syneteTeinto |
hoi |
iudaioi |
hina |
ean |
tis |
auton |
homologEsE |
CHriston, |
aposynagOgos |
genEtai. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | J9_22 | rd----apn- | v-3aai-p-- | ra----npm- | n-----npm- | rp----gsm- | c--------- | v-3imi-p-- | ra----apm- | a-----apm- | d--------- | c--------- | v-3ymi-p-- | ra----npm- | a-----npm- | c--------- | c--------- | ri----nsm- | rp----asm- | v-3aas-s-- | n-----asm- | a-----nsm- | v-3ams-s-- | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_22 | G5023 | G2036 | G3588 | G1118 | G846 | G3754 | G5399 | G3588 | G2453 | G2235 | G1063 | G4934 | G3588 | G2453 | G2443 | G1437 | G5100 | G846 | G3670 | G5547 | G656 | G1096 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_22 |
Tak powiedzieli jego rodzice, gdyż bali się Żydów. Żydzi bowiem już postanowili, że gdy ktoś uzna Jezusa za Mesjasza, zostanie wyłączony z synagogi. |
| L07 |
J9_22 |
Tak G5023 powiedzieli G2036 jego rodzice G1118 , bo bali się G5399 Żydów G2453 . Żydzi G2453 bowiem już G2235 postanowili G4934 , że jeśli G1437 ktoś G5100 uzna Go G846 za Mesjasza G5547 , zostanie wyłączony G656 z synagogi G4864 . |
|
| L01 |
J9_23 |
διὰ |
τοῦτο |
οἱ |
γονεῖς |
αὐτοῦ |
εἶπαν |
ὅτι |
Ἡλικίαν |
ἔχει, |
αὐτὸν |
ἐπερωτήσατε. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_23 |
dia\ |
tou=to |
oi( |
gonei=s |
au)tou= |
ei)=pan |
o(/ti |
*(Eliki/an |
e)/CHei, |
au)to\n |
e)perOtE/sate. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_23 |
dia |
tuto |
hoi |
goneis |
autu |
eipan |
hoti |
hElikian |
eCHei, |
auton |
eperOtEsate. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_23 | p--------- | rd----asn- | ra----npm- | n-----npm- | rp----gsm- | v-3aai-p-- | c--------- | n-----asf- | v-3pai-s-- | rp----asm- | v-2aad-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_23 | G1223 | G5124 | G3588 | G1118 | G846 | G2036 | G3754 | G2244 | G2192 | G846 | G1905 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_23 |
Oto dlaczego powiedzieli jego rodzice: Ma swoje lata, jego samego zapytajcie! |
| L07 |
J9_23 |
Dlatego G1223 powiedzieli G2036 jego rodzice G1118 : Ma G2192 swoje lata G2244 , jego samego G846 zapytajcie G2065 . |
|
| L01 |
J9_24 |
Ἐφώνησαν |
οὖν |
τὸν |
ἄνθρωπον |
ἐκ |
δευτέρου |
ὃς |
ἦν |
τυφλὸς |
καὶ |
εἶπαν |
αὐτῷ, |
Δὸς |
δόξαν |
τῷ |
θεῷ· |
ἡμεῖς |
οἴδαμεν |
ὅτι |
οὗτος |
ὁ |
ἄνθρωπος |
ἁμαρτωλός |
ἐστιν. |
| | | | | | | | |
| L02 |
J9_24 |
*)efO/nEsan |
ou)=n |
to\n |
a)/nTrOpon |
e)k |
deute/rou |
o(\s |
E)=n |
tuflo\s |
kai\ |
ei)=pan |
au)tO=|, |
*do\s |
do/Xan |
tO=| |
TeO=|: |
E(mei=s |
oi)/damen |
o(/ti |
ou(=tos |
o( |
a)/nTrOpos |
a(martOlo/s |
e)stin. |
| | | | | | | | |
| L03 |
J9_24 |
efOnEsan |
un |
ton |
anTrOpon |
ek |
deuteru |
hos |
En |
tyflos |
kai |
eipan |
autO, |
dos |
doXan |
tO |
TeO: |
hEmeis |
oidamen |
hoti |
hutos |
ho |
anTrOpos |
hamartOlos |
estin. |
| | | | | | | | |
| L04 | J9_24 | v-3aai-p-- | c--------- | ra----asm- | n-----asm- | p--------- | a-----gsn- | rr----nsm- | v-3iai-s-- | a-----nsm- | c--------- | v-3aai-p-- | rp----dsm- | v-2aad-s-- | n-----asf- | ra----dsm- | n-----dsm- | rp----np-- | v-1xai-p-- | c--------- | rd----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | a-----nsm- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | |
| L05 | J9_24 | G5455 | G3767 | G3588 | G444 | G1537 | G1208 | G3739 | G2258 | G5185 | G2532 | G2036 | G846 | G1325 | G1391 | G3588 | G2316 | G2249 | G1492 | G3754 | G3778 | G3588 | G444 | G268 | G2076 | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_24 |
Znowu więc przywołali tego człowieka, który był niewidomy, i rzekli do niego: Daj chwałę Bogu. My wiemy, że człowiek ten jest grzesznikiem. |
| L07 |
J9_24 |
Znowu G3825 więc przywołali G5455 tego człowieka G444 , który był G2258 niewidomy G5185 , i rzekli G2036 do niego G846 : Daj G1325 chwałę G1391 Bogu G2316 . My G2249 wiemy G1492 , że ten G3778 człowiek G444 jest G2076 grzesznikiem G268 . |
|
| L01 |
J9_25 |
ἀπεκρίθη |
οὖν |
ἐκεῖνος, |
Εἰ |
ἁμαρτωλός |
ἐστιν |
οὐκ |
οἶδα· |
ἓν |
οἶδα, |
ὅτι |
τυφλὸς |
ὢν |
ἄρτι |
βλέπω. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_25 |
a)pekri/TE |
ou)=n |
e)kei=nos, |
*ei) |
a(martOlo/s |
e)stin |
ou)k |
oi)=da: |
e(\n |
oi)=da, |
o(/ti |
tuflo\s |
O)\n |
a)/rti |
ble/pO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_25 |
apekriTE |
un |
ekeinos, |
ei |
hamartOlos |
estin |
uk |
oida: |
hen |
oida, |
hoti |
tyflos |
On |
arti |
blepO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_25 | v-3api-s-- | c--------- | rd----nsm- | x--------- | a-----nsm- | v-3pai-s-- | d--------- | v-1xai-s-- | a-----asn- | v-1xai-s-- | d--------- | a-----nsm- | v--papnsm- | d--------- | v-1pai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_25 | G611 | G3767 | G1565 | G1487 | G268 | G2076 | G3756 | G1492 | G1520 | G1492 | G3754 | G5185 | G5607 | G737 | G991 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_25 |
Na to odpowiedział: Czy On jest grzesznikiem, tego nie wiem. Jedno wiem: byłem niewidomy, a teraz widzę. |
| L07 |
J9_25 |
Na to G3767 odpowiedział G611 : Czy G1487 On jest grzesznikiem G268 — nie wiem G1492 \ jedno G1520 wiem G1492 , że byłem G5607 niewidomy G5185 , a teraz G737 widzę G991 . |
|
| L01 |
J9_26 |
εἶπον |
οὖν |
αὐτῷ, |
Τί |
ἐποίησέν |
σοι |
πῶς |
ἤνοιξέν |
σου |
τοὺς |
ὀφθαλμούς |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_26 |
ei)=pon |
ou)=n |
au)tO=|, |
*ti/ |
e)poi/Ese/n |
soi |
pO=s |
E)/noiXe/n |
sou |
tou\s |
o)fTalmou/s |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_26 |
eipon |
un |
autO, |
ti |
epoiEsen |
soi |
pOs |
EnoiXen |
su |
tus |
ofTalmus |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_26 | v-3aai-p-- | c--------- | rp----dsm- | ri----asn- | v-3aai-s-- | rp----ds-- | d--------- | v-3aai-s-- | rp----gs-- | ra----apm- | n-----apm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_26 | G2036 | G3767 | G846 | G5101 | G4160 | G4671 | G4459 | G455 | G4675 | G3588 | G3788 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_26 |
Rzekli więc do niego: Cóż ci uczynił? W jaki sposób otworzył ci oczy? |
| L07 |
J9_26 |
Rzekli G2036 więc do niego G846 : Cóż G5101 ci uczynił G4160 ? W jaki G4459 sposób otworzył G455 ci oczy G3788 ? |
|
| L01 |
J9_27 |
ἀπεκρίθη |
αὐτοῖς, |
Εἶπον |
ὑμῖν |
ἤδη |
καὶ |
οὐκ |
ἠκούσατε· |
τί |
πάλιν |
θέλετε |
ἀκούειν |
μὴ |
καὶ |
ὑμεῖς |
θέλετε |
αὐτοῦ |
μαθηταὶ |
γενέσθαι |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_27 |
a)pekri/TE |
au)toi=s, |
*ei)=pon |
u(mi=n |
E)/dE |
kai\ |
ou)k |
E)kou/sate: |
ti/ |
pa/lin |
Te/lete |
a)kou/ein |
mE\ |
kai\ |
u(mei=s |
Te/lete |
au)tou= |
maTEtai\ |
gene/sTai |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_27 |
apekriTE |
autois, |
eipon |
hymin |
EdE |
kai |
uk |
Ekusate: |
ti |
palin |
Telete |
akuein |
mE |
kai |
hymeis |
Telete |
autu |
maTEtai |
genesTai |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_27 | v-3api-s-- | rp----dpm- | v-1aai-s-- | rp----dp-- | d--------- | c--------- | d--------- | v-2aai-p-- | ri----asn- | d--------- | v-2pai-p-- | v--pan---- | x--------- | d--------- | rp----np-- | v-2pai-p-- | rp----gsm- | n-----npm- | v--amn---- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_27 | G611 | G846 | G2036 | G5213 | G2235 | G2532 | G3756 | G191 | G5101 | G3825 | G2309 | G191 | G3361 | G2532 | G5210 | G2309 | G846 | G3101 | G1096 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_27 |
Odpowiedział im: Już wam powiedziałem, a wyście mnie nie wysłuchali. Po co znowu chcecie słuchać? Czy i wy chcecie zostać Jego uczniami? |
| L07 |
J9_27 |
Odpowiedział G611 im G846 : Już G2235 wam powiedziałem G2036 , a nie wysłuchaliście G191 . Po co G5101 znowu G3825 chcecie G2309 słuchać G191 ? Czy G3361 i wy G5210 chcecie G2309 zostać Jego uczniami G3101 ? |
|
| L01 |
J9_28 |
καὶ |
ἐλοιδόρησαν |
αὐτὸν |
καὶ |
εἶπον, |
Σὺ |
μαθητὴς |
εἶ |
ἐκείνου, |
ἡμεῖς |
δὲ |
τοῦ |
Μωϋσέως |
ἐσμὲν |
μαθηταί· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_28 |
kai\ |
e)loido/rEsan |
au)to\n |
kai\ |
ei)=pon, |
*su\ |
maTEtE\s |
ei)= |
e)kei/nou, |
E(mei=s |
de\ |
tou= |
*mOu+se/Os |
e)sme\n |
maTEtai/: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_28 |
kaia |
eloidorEsan |
auton |
kai |
eipon, |
sy |
maTEtEs |
ei |
ekeinu, |
hEmeis |
de |
tu |
mO+yseOs |
esmen |
maTEtai: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_28 | c--------- | v-3aai-p-- | rp----asm- | c--------- | v-3aai-p-- | rp----ns-- | n-----nsm- | v-2pai-s-- | rd----gsm- | rp----np-- | c--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v-1pai-p-- | n-----npm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_28 | G2532 | G3058 | G846 | G2532 | G2036 | G4771 | G3101 | G1487 | G1565 | G2249 | G1161 | G3588 | G3475 | G2070 | G3101 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_28 |
Wówczas go zelżyli i rzekli: Bądź ty sobie Jego uczniem, my jesteśmy uczniami Mojżesza. |
| L07 |
J9_28 |
Wówczas G3767 go zelżyli G3058 i rzekli G2036 : Ty G4771 bądź Jego uczniem G3101 , my G2249 jesteśmy uczniami G3101 Mojżesza G3475 . |
|
| L01 |
J9_29 |
ἡμεῖς |
οἴδαμεν |
ὅτι |
Μωϋσεῖ |
λελάληκεν |
ὁ |
θεός, |
τοῦτον |
δὲ |
οὐκ |
οἴδαμεν |
πόθεν |
ἐστίν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_29 |
E(mei=s |
oi)/damen |
o(/ti |
*mOu+sei= |
lela/lEken |
o( |
Teo/s, |
tou=ton |
de\ |
ou)k |
oi)/damen |
po/Ten |
e)sti/n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_29 |
hEmeis |
oidamen |
hoti |
mO+ysei |
lelalEken |
ho |
Teos, |
tuton |
de |
uk |
oidamen |
poTen |
estin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_29 | rp----np-- | v-1xai-p-- | c--------- | n-----dsm- | v-3xai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | rd----asm- | c--------- | d--------- | v-1xai-p-- | d--------- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_29 | G2249 | G1492 | G3754 | G3475 | G2980 | G3588 | G2316 | G5126 | G1161 | G3756 | G1492 | G4159 | G2076 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_29 |
My wiemy, że Bóg przemówił do Mojżesza. Co do Niego zaś nie wiemy, skąd pochodzi. |
| L07 |
J9_29 |
My G2249 wiemy G1492 , że do Mojżesza G3475 mówił G2980 Bóg G2316 \ co do Niego G5126 — nie wiemy G1492 , skąd G4159 pochodzi G2076 . |
|
| L01 |
J9_30 |
ἀπεκρίθη |
ὁ |
ἄνθρωπος |
καὶ |
εἶπεν |
αὐτοῖς, |
Ἐν |
τούτῳ |
γὰρ |
τὸ |
θαυμαστόν |
ἐστιν |
ὅτι |
ὑμεῖς |
οὐκ |
οἴδατε |
πόθεν |
ἐστίν, |
καὶ |
ἤνοιξέν |
μου |
τοὺς |
ὀφθαλμούς. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
J9_30 |
a)pekri/TE |
o( |
a)/nTrOpos |
kai\ |
ei)=pen |
au)toi=s, |
*)en |
tou/tO| |
ga\r |
to\ |
Taumasto/n |
e)stin |
o(/ti |
u(mei=s |
ou)k |
oi)/date |
po/Ten |
e)sti/n, |
kai\ |
E)/noiXe/n |
mou |
tou\s |
o)fTalmou/s. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
J9_30 |
apekriTE |
ho |
anTrOpos |
kai |
eipen |
autois, |
en |
tutO |
gar |
to |
Taumaston |
estin |
hoti |
hymeis |
uk |
oidate |
poTen |
estin, |
kai |
EnoiXen |
mu |
tus |
ofTalmus. |
| | | | | | | | | |
| L04 | J9_30 | v-3api-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----dpm- | p--------- | rd----dsn- | c--------- | ra----nsn- | a-----nsn- | v-3pai-s-- | d--------- | rp----np-- | d--------- | v-2xai-p-- | d--------- | v-3pai-s-- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----gs-- | ra----apm- | n-----apm- | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_30 | G611 | G3588 | G444 | G2532 | G2036 | G846 | G1722 | G5129 | G1063 | G3588 | G2298 | G2076 | G3754 | G5210 | G3756 | G1492 | G4159 | G2076 | G2532 | G455 | G3450 | G3588 | G3788 | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_30 |
Na to odpowiedział im ów człowiek: W tym wszystkim to jest dziwne, że wy nie wiecie, skąd pochodzi, a mnie oczy otworzył. |
| L07 |
J9_30 |
Odpowiedział G611 im G846 ów człowiek G444 : W tym G5129 wszystkim to jest dziwne G2298 , że wy G5210 nie wiecie G1492 , skąd G4159 pochodzi G2076 , a mnie otworzył G455 oczy G3788 . |
|
| L01 |
J9_31 |
οἴδαμεν |
ὅτι |
ἁμαρτωλῶν |
ὁ |
θεὸς |
οὐκ |
ἀκούει, |
ἀλλ᾿ |
ἐάν |
τις |
θεοσεβὴς |
ᾖ |
καὶ |
τὸ |
θέλημα |
αὐτοῦ |
ποιῇ |
τούτου |
ἀκούει. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_31 |
oi)/damen |
o(/ti |
a(martOlO=n |
o( |
Teo\s |
ou)k |
a)kou/ei, |
a)ll' |
e)a/n |
tis |
TeosebE\s |
E)=| |
kai\ |
to\ |
Te/lEma |
au)tou= |
poiE=| |
tou/tou |
a)kou/ei. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_31 |
oidamen |
hoti |
hamartOlOn |
ho |
Teos |
uk |
akuei, |
all' |
ean |
tis |
TeosebEs |
E |
kai |
to |
TelEma |
autu |
poiE |
tutu |
akuei. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_31 | v-1xai-p-- | c--------- | a-----gpm- | ra----nsm- | n-----nsm- | d--------- | v-3pai-s-- | c--------- | c--------- | ri----nsm- | a-----nsm- | v-3pas-s-- | c--------- | ra----asn- | n-----asn- | rp----gsm- | v-3pas-s-- | rd----gsm- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_31 | G1492 | G3754 | G268 | G3588 | G2316 | G3756 | G191 | G235 | G1437 | G5100 | G2318 | G5600 | G2532 | G3588 | G2307 | G846 | G4160 | G5127 | G191 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_31 |
Wiemy, że Bóg grzeszników nie wysłuchuje, natomiast Bóg wysłuchuje każdego, kto jest czcicielem Boga i pełni Jego wolę. |
| L07 |
J9_31 |
Wiemy G1492 , że Bóg G2316 grzeszników G268 nie wysłuchuje G191 , natomiast tego, kto jest czcicielem Boga G2318 i pełni G4160 Jego wolę G2307 — tego wysłuchuje G191 . |
|
| L01 |
J9_32 |
ἐκ |
τοῦ |
αἰῶνος |
οὐκ |
ἠκούσθη |
ὅτι |
ἠνέῳξέν |
τις |
ὀφθαλμοὺς |
τυφλοῦ |
γεγεννημένου· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_32 |
e)k |
tou= |
ai)O=nos |
ou)k |
E)kou/sTE |
o(/ti |
E)ne/O|Xe/n |
tis |
o)fTalmou\s |
tuflou= |
gegennEme/nou: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_32 |
ek |
tu |
aiOnos |
uk |
EkusTE |
hoti |
EneOXen |
tis |
ofTalmus |
tyflu |
gegennEmenu: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_32 | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | d--------- | v-3api-s-- | c--------- | v-3aai-s-- | ri----nsm- | n-----apm- | a-----gsm- | v--xppgsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_32 | G1537 | G3588 | G165 | G3756 | G191 | G3754 | G455 | G5100 | G3788 | G5185 | G1080 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_32 |
Od wieków nie słyszano, aby ktoś otworzył oczy niewidomemu od urodzenia. |
| L07 |
J9_32 |
Od wieków G165 nie słyszano G191 , aby ktoś G5100 otworzył G455 oczy G3788 niewidomemu G5185 od urodzenia G1080 . |
|
| L01 |
J9_33 |
εἰ |
μὴ |
ἦν |
οὗτος |
παρὰ |
θεοῦ, |
οὐκ |
ἠδύνατο |
ποιεῖν |
οὐδέν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_33 |
ei) |
mE\ |
E)=n |
ou(=tos |
para\ |
Teou=, |
ou)k |
E)du/nato |
poiei=n |
ou)de/n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_33 |
ei |
mE |
En |
hutos |
para |
Teu, |
uk |
Edynato |
poiein |
uden. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_33 | c--------- | d--------- | v-3iai-s-- | rd----nsm- | p--------- | n-----gsm- | d--------- | v-3imi-s-- | v--pan---- | a-----asn- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_33 | G1487 | G3361 | G2258 | G3778 | G3844 | G2316 | G3756 | G1410 | G4160 | G3762 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_33 |
Gdyby ten człowiek nie był od Boga, nie mógłby nic czynić. |
| L07 |
J9_33 |
Gdyby G1487 ten człowiek G444 nie był od Boga G2316 , nie mógłby G1410 nic G3762 czynić G4160 . |
|
| L01 |
J9_34 |
ἀπεκρίθησαν |
καὶ |
εἶπαν |
αὐτῷ, |
Ἐν |
ἁμαρτίαις |
σὺ |
ἐγεννήθης |
ὅλος, |
καὶ |
σὺ |
διδάσκεις |
ἡμᾶς |
καὶ |
ἐξέβαλον |
αὐτὸν |
ἔξω. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_34 |
a)pekri/TEsan |
kai\ |
ei)=pan |
au)tO=|, |
*)en |
a(marti/ais |
su\ |
e)gennE/TEs |
o(/los, |
kai\ |
su\ |
dida/skeis |
E(ma=s |
kai\ |
e)Xe/balon |
au)to\n |
e)/XO. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_34 |
apekriTEsan |
kai |
eipan |
autO, |
en |
hamartiais |
sy |
egennETEs |
holos, |
kai |
sy |
didaskeis |
hEmas |
kai |
eXebalon |
auton |
eXO. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_34 | v-3api-p-- | c--------- | v-3aai-p-- | rp----dsm- | p--------- | n-----dpf- | rp----ns-- | v-2api-s-- | a-----nsm- | c--------- | rp----ns-- | v-2pai-s-- | rp----ap-- | c--------- | v-3aai-p-- | rp----asm- | d--------- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_34 | G611 | G2532 | G2036 | G846 | G1722 | G266 | G4771 | G1080 | G3650 | G2532 | G4771 | G1321 | G2248 | G2532 | G1544 | G846 | G1854 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_34 |
Na to dali mu taką odpowiedź: Cały urodziłeś się w grzechach, a śmiesz nas pouczać? I precz go wyrzucili. |
| L07 |
J9_34 |
Odpowiedzieli G611 mu G846 : Cały G3650 urodziłeś się G1080 w grzechach G266 , a śmiesz G1321 nas pouczać G2248 ? I precz go wyrzucili G1544 . |
|
| L01 |
J9_35 |
Ἤκουσεν |
Ἰησοῦς |
ὅτι |
ἐξέβαλον |
αὐτὸν |
ἔξω, |
καὶ |
εὑρὼν |
αὐτὸν |
εἶπεν, |
Σὺ |
πιστεύεις |
εἰς |
τὸν |
υἱὸν |
τοῦ |
ἀνθρώπου |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_35 |
*)/Ekousen |
*)iEsou=s |
o(/ti |
e)Xe/balon |
au)to\n |
e)/XO, |
kai\ |
eu(rO\n |
au)to\n |
ei)=pen, |
*su\ |
pisteu/eis |
ei)s |
to\n |
ui(o\n |
tou= |
a)nTrO/pou |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_35 |
Ekusen |
iEsus |
hoti |
eXebalon |
auton |
eXO, |
kai |
heurOn |
auton |
eipen, |
sy |
pisteueis |
eis |
ton |
hyion |
tu |
anTrOpu |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_35 | v-3aai-s-- | n-----nsm- | c--------- | v-3aai-p-- | rp----asm- | d--------- | c--------- | v--aapnsm- | rp----asm- | v-3aai-s-- | rp----ns-- | v-2pai-s-- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_35 | G191 | G2424 | G3754 | G1544 | G846 | G1854 | G2532 | G2147 | G846 | G2036 | G4771 | G4100 | G1519 | G3588 | G5207 | G3588 | G444 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_35 |
Jezus usłyszał, że wyrzucili go precz, i spotkawszy go rzekł do niego: Czy ty wierzysz w Syna Człowieczego? |
| L07 |
J9_35 |
Jezus G2424 usłyszał G191 , że go wyrzucili G1544 , i spotkawszy G2147 go G846 rzekł G2036 do niego G846 : Czy G4100 ty wierzysz w Syna G5207 Człowieczego G444 ? |
|
| L01 |
J9_36 |
ἀπεκρίθη |
ἐκεῖνος |
καὶ |
εἶπεν, |
Καὶ |
τίς |
ἐστιν, |
κύριε, |
ἵνα |
πιστεύσω |
εἰς |
αὐτόν |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_36 |
a)pekri/TE |
e)kei=nos |
kai\ |
ei)=pen, |
*kai\ |
ti/s |
e)stin, |
ku/rie, |
i(/na |
pisteu/sO |
ei)s |
au)to/n |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_36 |
apekriTE |
ekeinos |
kai |
eipen, |
kai |
tis |
estin, |
kyrie, |
hina |
pisteusO |
eis |
auton |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_36 | v-3api-s-- | rd----nsm- | c--------- | v-3aai-s-- | c--------- | ri----nsm- | v-3pai-s-- | n-----vsm- | c--------- | v-1aas-s-- | p--------- | rp----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_36 | G611 | G1565 | G2532 | G2036 | G2532 | G5101 | G2076 | G2962 | G2443 | G4100 | G1519 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_36 |
On odpowiedział: A któż to jest, Panie, abym w Niego uwierzył? |
| L07 |
J9_36 |
On odpowiedział G611 : A któż G5101 to jest, Panie G2962 , abym w Niego uwierzył G4100 ? |
|
| L01 |
J9_37 |
εἶπεν |
αὐτῷ |
ὁ |
Ἰησοῦς, |
Καὶ |
ἑώρακας |
αὐτὸν |
καὶ |
ὁ |
λαλῶν |
μετὰ |
σοῦ |
ἐκεῖνός |
ἐστιν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_37 |
ei)=pen |
au)tO=| |
o( |
*)iEsou=s, |
*kai\ |
e(O/rakas |
au)to\n |
kai\ |
o( |
lalO=n |
meta\ |
sou= |
e)kei=no/s |
e)stin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_37 |
eipen |
autO |
ho |
iEsus, |
kai |
heOrakas |
auton |
kai |
ho |
lalOn |
meta |
su |
ekeinos |
estin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_37 | v-3aai-s-- | rp----dsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | v-2xai-s-- | rp----asm- | c--------- | ra----nsm- | v--papnsm- | p--------- | rp----gs-- | rd----nsm- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_37 | G2036 | G846 | G3588 | G2424 | G2532 | G3708 | G846 | G2532 | G3588 | G2980 | G3326 | G4675 | G1565 | G2076 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_37 |
Rzekł do niego Jezus: Jest Nim Ten, którego widzisz i który mówi do ciebie. |
| L07 |
J9_37 |
Rzekł G2036 do niego G846 Jezus G2424 : Jest Nim Ten G1565 , którego widzisz G3708 i który mówi G2980 do ciebie G4675 . |
|
| L01 |
J9_38 |
ὁ |
δὲ |
ἔφη, |
Πιστεύω, |
κύριε· |
καὶ |
προσεκύνησεν |
αὐτῷ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_38 |
o( |
de\ |
e)/fE, |
*pisteu/O, |
ku/rie: |
kai\ |
proseku/nEsen |
au)tO=|. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_38 |
ho |
de |
efE, |
pisteuO, |
kyrie: |
kai |
prosekynEsen |
autO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_38 | ra----nsm- | c--------- | v-3iai-s-- | v-1pai-s-- | n-----vsm- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_38 | G3588 | G1161 | G5346 | G4100 | G2962 | G2532 | G4352 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_38 |
On zaś odpowiedział: Wierzę, Panie! i oddał Mu pokłon. |
| L07 |
J9_38 |
On zaś odpowiedział G5346 : Wierzę G4100 , Panie G2962 ! I oddał Mu pokłon G4352 . |
|
| L01 |
J9_39 |
καὶ |
εἶπεν |
ὁ |
Ἰησοῦς, |
Εἰς |
κρίμα |
ἐγὼ |
εἰς |
τὸν |
κόσμον |
τοῦτον |
ἦλθον, |
ἵνα |
οἱ |
μὴ |
βλέποντες |
βλέπωσιν |
καὶ |
οἱ |
βλέποντες |
τυφλοὶ |
γένωνται. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_39 |
kai\ |
ei)=pen |
o( |
*)iEsou=s, |
*ei)s |
kri/ma |
e)gO\ |
ei)s |
to\n |
ko/smon |
tou=ton |
E)=lTon, |
i(/na |
oi( |
mE\ |
ble/pontes |
ble/pOsin |
kai\ |
oi( |
ble/pontes |
tufloi\ |
ge/nOntai. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_39 |
kai |
eipen |
ho |
iEsus, |
eis |
krima |
egO |
eis |
ton |
kosmon |
tuton |
ElTon, |
hina |
hoi |
mE |
blepontes |
blepOsin |
kai |
hoi |
blepontes |
tyfloi |
genOntai. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | J9_39 | c--------- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | n-----asn- | rp----ns-- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | rd----asm- | v-1aai-s-- | c--------- | ra----npm- | d--------- | v--papnpm- | v-3pas-p-- | c--------- | ra----npm- | v--papnpm- | a-----npm- | v-3ams-p-- | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_39 | G2532 | G2036 | G3588 | G2424 | G1519 | G2917 | G1473 | G1519 | G3588 | G2889 | G5126 | G2064 | G2443 | G3588 | G3361 | G991 | G991 | G2532 | G3588 | G991 | G5185 | G1096 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_39 |
Jezus rzekł: Przyszedłem na ten świat, aby przeprowadzić sąd, aby ci , którzy nie widzą, przejrzeli, a ci, którzy widzą stali się niewidomymi. |
| L07 |
J9_39 |
Jezus G2424 rzekł G2036 : Przyszedłem G2064 na ten świat G2889 , aby przeprowadzić sąd G2917 : aby ci, którzy nie widzą G991 , przejrzeli G991 , a ci, którzy widzą G991 , stali się niewidomymi G5185 . |
|
| L01 |
J9_40 |
Ἤκουσαν |
ἐκ |
τῶν |
Φαρισαίων |
ταῦτα |
οἱ |
μετ᾿ |
αὐτοῦ |
ὄντες, |
καὶ |
εἶπον |
αὐτῷ, |
Μὴ |
καὶ |
ἡμεῖς |
τυφλοί |
ἐσμεν |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_40 |
*)/Ekousan |
e)k |
tO=n |
*farisai/On |
tau=ta |
oi( |
met' |
au)tou= |
o)/ntes, |
kai\ |
ei)=pon |
au)tO=|, |
*mE\ |
kai\ |
E(mei=s |
tufloi/ |
e)smen |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_40 |
Ekusan |
ek |
tOn |
farisaiOn |
tauta |
hoi |
met' |
autu |
ontes, |
kai |
eipon |
autO, |
mE |
kai |
hEmeis |
tyfloi |
esmen |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_40 | v-3aai-p-- | p--------- | ra----gpm- | n-----gpm- | rd----apn- | ra----npm- | p--------- | rp----gsm- | v--papnpm- | c--------- | v-3aai-p-- | rp----dsm- | x--------- | d--------- | rp----np-- | a-----npm- | v-1pai-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_40 | G191 | G1537 | G3588 | G5330 | G5023 | G3588 | G3326 | G846 | G5607 | G2532 | G2036 | G846 | G3361 | G2532 | G2249 | G5185 | G2070 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_40 |
Usłyszeli to niektórzy faryzeusze, którzy z Nim byli i rzekli do Niego: Czyż i my jesteśmy niewidomi? |
| L07 |
J9_40 |
Usłyszeli G191 to niektórzy G5100 faryzeusze G5330 , którzy byli G5607 z Nim G846 , i rzekli G2036 do Niego G846 : Czy G3361 i my G2249 jesteśmy niewidomi G5185 ? |
|
| L01 |
J9_41 |
εἶπεν |
αὐτοῖς |
ὁ |
Ἰησοῦς, |
Εἰ |
τυφλοὶ |
ἦτε, |
οὐκ |
ἂν |
εἴχετε |
ἁμαρτίαν· |
νῦν |
δὲ |
λέγετε |
ὅτι |
Βλέπομεν· |
ἡ |
ἁμαρτία |
ὑμῶν |
μένει. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
J9_41 |
ei)=pen |
au)toi=s |
o( |
*)iEsou=s, |
*ei) |
tufloi\ |
E)=te, |
ou)k |
a)\n |
ei)/CHete |
a(marti/an: |
nu=n |
de\ |
le/gete |
o(/ti |
*ble/pomen: |
E( |
a(marti/a |
u(mO=n |
me/nei. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
J9_41 |
eipen |
autois |
ho |
iEsus, |
ei |
tyfloi |
Ete, |
uk |
an |
eiCHete |
hamartian: |
nyn |
de |
legete |
hoti |
blepomen: |
hE |
hamartia |
hymOn |
menei. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | J9_41 | v-3aai-s-- | rp----dpm- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | a-----npm- | v-2iai-p-- | d--------- | x--------- | v-2iai-p-- | n-----asf- | d--------- | c--------- | v-2pai-p-- | c--------- | v-1pai-p-- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gp-- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | J9_41 | G2036 | G846 | G3588 | G2424 | G1487 | G5185 | G2258 | G3756 | G302 | G2192 | G266 | G3568 | G1161 | G3004 | G3754 | G991 | G3588 | G266 | G5216 | G3306 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
J9_41 |
Jezus powiedział do nich: Gdybyście byli niewidomi, nie mielibyście grzechu, ale ponieważ mówicie: "Widzimy", grzech wasz trwa nadal. |
| L07 |
J9_41 |
Jezus G2424 powiedział G2036 do nich G846 : Gdybyście G1487 byli niewidomi G5185 , nie mielibyście G2192 grzechu G266 \ ale ponieważ G3568 mówicie G3004 : Widzimy G991 , grzech G266 wasz G5216 trwa nadal G3306 . |
|