Słownik Stronga (Byzantine/MajorityText)
Autor: Marcin Garbulski
Autor: Marcin Garbulski
Forma grecka:
ἐρωτάω
Transliteracja:
erōtaō
Część mowy:
czasownik
Pochodzenie:
Znaczenie:
- Pytać, zadawać pytania.
- Prosić, błagać kogoś.
- Upraszać czegoś w formie pytania.
Częstość wystąpień:
57
Wystąpienia. Rozdział : werset
Mt 15:23; Mt 16:13; Mt 21:24;
Mk 4:10; Mk 7:26;
Łk 4:38; Łk 5:3; Łk 7:3; Łk 7:36; Łk 8:37; Łk 9:45; Łk 11:37; Łk 14:18; Łk 14:19; Łk 14:32; Łk 16:27; Łk 19:31; Łk 20:3; Łk 22:68;
J 1:19; J 1:21; J 1:25; J 4:31; J 4:40; J 4:47; J 5:12; J 8:7; J 9:2; J 9:15; J 9:19; J 9:21; J 9:23; J 12:21; J 14:16; J 16:5; J 16:19; J 16:23; J 16:26; J 16:30; J 17:9; J 17:15; J 17:20; J 18:19; J 19:31; J 19:38;
Dz 3:3; Dz 10:48; Dz 16:39; Dz 18:20; Dz 23:18; Dz 23:20;
Flp 4:3;
1Tes 4:1; 1Tes 5:12;
2Tes 2:1;
1J 5:16;
2J 1:5;
Mk 4:10; Mk 7:26;
Łk 4:38; Łk 5:3; Łk 7:3; Łk 7:36; Łk 8:37; Łk 9:45; Łk 11:37; Łk 14:18; Łk 14:19; Łk 14:32; Łk 16:27; Łk 19:31; Łk 20:3; Łk 22:68;
J 1:19; J 1:21; J 1:25; J 4:31; J 4:40; J 4:47; J 5:12; J 8:7; J 9:2; J 9:15; J 9:19; J 9:21; J 9:23; J 12:21; J 14:16; J 16:5; J 16:19; J 16:23; J 16:26; J 16:30; J 17:9; J 17:15; J 17:20; J 18:19; J 19:31; J 19:38;
Dz 3:3; Dz 10:48; Dz 16:39; Dz 18:20; Dz 23:18; Dz 23:20;
Flp 4:3;
1Tes 4:1; 1Tes 5:12;
2Tes 2:1;
1J 5:16;
2J 1:5;
Źródło:
Blue Letter Bible