| L01 |
Lk23_1 |
Καὶ |
ἀναστὰν |
ἅπαν |
τὸ |
πλῆθος |
αὐτῶν |
ἤγαγον |
αὐτὸν |
ἐπὶ |
τὸν |
Πιλᾶτον. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_1 |
*kai\ |
a)nasta\n |
a(/pan |
to\ |
plE=Tos |
au)tO=n |
E)/gagon |
au)to\n |
e)pi\ |
to\n |
*pila=ton. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_1 |
kai |
anastan |
hapan |
to |
plETos |
autOn |
Egagon |
auton |
epi |
ton |
pilaton. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_1 | c--------- | v--aapnsn- | a-----nsn- | ra----nsn- | n-----nsn- | rp----gpm- | v-3aai-p-- | rp----asm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_1 | G2532 | G450 | G537 | G3588 | G4128 | G846 | G71 | G846 | G1909 | G3588 | G4091 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_1 |
Teraz całe ich zgromadzenie powstało i poprowadzili Go przed Piłata. |
| L07 |
Lk23_1 |
Teraz całe ich G846 zgromadzenie G4128 powstało G450 i poprowadzili Go G71 przed G1909 Piłata G4091 . |
|
| L01 |
Lk23_2 |
ἤρξαντο |
δὲ |
κατηγορεῖν |
αὐτοῦ |
λέγοντες, |
Τοῦτον |
εὕραμεν |
διαστρέφοντα |
τὸ |
ἔθνος |
ἡμῶν |
καὶ |
κωλύοντα |
φόρους |
Καίσαρι |
διδόναι |
καὶ |
λέγοντα |
ἑαυτὸν |
Χριστὸν |
βασιλέα |
εἶναι. |
| | | | | | |
| L02 |
Lk23_2 |
E)/rXanto |
de\ |
katEgorei=n |
au)tou= |
le/gontes, |
*tou=ton |
eu(/ramen |
diastre/fonta |
to\ |
e)/Tnos |
E(mO=n |
kai\ |
kOlu/onta |
fo/rous |
*kai/sari |
dido/nai |
kai\ |
le/gonta |
e(auto\n |
*CHristo\n |
basile/a |
ei)=nai. |
| | | | | | |
| L03 |
Lk23_2 |
ErXanto |
de |
katEgorein |
autu |
legontes, |
tuton |
heuramen |
diastrefonta |
to |
eTnos |
hEmOn |
kai |
kOlyonta |
forus |
kaisari |
didonai |
kai |
legonta |
heauton |
CHriston |
basilea |
einai. |
| | | | | | |
| L04 | Lk23_2 | v-3ami-p-- | c--------- | v--pan---- | rp----gsm- | v--papnpm- | rd----asm- | v-1aai-p-- | v--papasm- | ra----asn- | n-----asn- | rp----gp-- | c--------- | v--papasm- | n-----apm- | n-----dsm- | v--pan---- | c--------- | v--papasm- | rp----asm- | n-----asm- | n-----asm- | v--pan---- | | | | | | | |
| L05 | Lk23_2 | G756 | G1161 | G2723 | G846 | G3004 | G5126 | G2147 | G1294 | G3588 | G1484 | G2257 | G2532 | G2967 | G5411 | G2541 | G1325 | G2532 | G3004 | G1438 | G5547 | G935 | G1511 | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_2 |
Tam zaczęli oskarżać Go: Stwierdziliśmy, że ten człowiek podburza nasz naród, że odwodzi od płacenia podatków Cezarowi i że siebie podaje za Mesjasza - Króla. |
| L07 |
Lk23_2 |
Tam zaczęli G756 Go oskarżać G2723 , mówiąc G3004 : Stwierdziliśmy G2147 , że ten G5126 człowiek podburza G1294 nasz G2257 naród G1484 , odwodzi G2967 od płacenia podatków G5411 Cezarowi G2541 i mówi G3004 , że sam G1438 jest G1511 Mesjaszem G5547 , Królem G935 . |
|
| L01 |
Lk23_3 |
ὁ |
δὲ |
Πιλᾶτος |
ἠρώτησεν |
αὐτὸν |
λέγων, |
Σὺ |
εἶ |
ὁ |
βασιλεὺς |
τῶν |
Ἰουδαίων |
ὁ |
δὲ |
ἀποκριθεὶς |
αὐτῷ |
ἔφη, |
Σὺ |
λέγεις. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_3 |
o( |
de\ |
*pila=tos |
E)rO/tEsen |
au)to\n |
le/gOn, |
*su\ |
ei)= |
o( |
basileu\s |
tO=n |
*)ioudai/On |
o( |
de\ |
a)pokriTei\s |
au)tO=| |
e)/fE, |
*su\ |
le/geis. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_3 |
ho |
de |
pilatos |
ErOtEsen |
auton |
legOn, |
sy |
ei |
ho |
basileus |
tOn |
iudaiOn |
ho |
de |
apokriTeis |
autO |
efE, |
sy |
legeis. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_3 | ra----nsm- | c--------- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | rp----asm- | v--papnsm- | rp----ns-- | v-2pai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gpm- | a-----gpm- | ra----nsm- | c--------- | v--appnsm- | rp----dsm- | v-3iai-s-- | rp----ns-- | v-2pai-s-- | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_3 | G3588 | G1161 | G4091 | G2065 | G846 | G3004 | G4771 | G1488 | G3588 | G935 | G3588 | G2453 | G3588 | G1161 | G611 | G846 | G5346 | G4771 | G3004 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_3 |
Piłat zapytał Go: Czy Ty jesteś Królem żydowskim? Jezus odpowiedział mu: Tak, Ja Nim jestem. |
| L07 |
Lk23_3 |
Piłat G4091 zapytał Go G2065 : Czy Ty G4771 jesteś G1488 Królem G935 Żydów G2453 ? Jezus G3588 odpowiedział G611 mu G846 : Ty G4771 to mówisz G3004 . |
|
| L01 |
Lk23_4 |
ὁ |
δὲ |
Πιλᾶτος |
εἶπεν |
πρὸς |
τοὺς |
ἀρχιερεῖς |
καὶ |
τοὺς |
ὄχλους, |
Οὐδὲν |
εὑρίσκω |
αἴτιον |
ἐν |
τῷ |
ἀνθρώπῳ |
τούτῳ. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_4 |
o( |
de\ |
*pila=tos |
ei)=pen |
pro\s |
tou\s |
a)rCHierei=s |
kai\ |
tou\s |
o)/CHlous, |
*ou)de\n |
eu(ri/skO |
ai)/tion |
e)n |
tO=| |
a)nTrO/pO| |
tou/tO|. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_4 |
ho |
de |
pilatos |
eipen |
pros |
tus |
arCHiereis |
kai |
tus |
oCHlus, |
uden |
heuriskO |
aition |
en |
tO |
anTrOpO |
tutO. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_4 | ra----nsm- | c--------- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | c--------- | ra----apm- | n-----apm- | a-----asn- | v-1pai-s-- | a-----asn- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | rd----dsm- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_4 | G3588 | G1161 | G4091 | G2036 | G4314 | G3588 | G749 | G2532 | G3588 | G3793 | G3762 | G2147 | G158 | G1722 | G3588 | G444 | G5129 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_4 |
Piłat więc oświadczył arcykapłanom i tłumom: Nie znajduję żadnej winy w tym człowieku. |
| L07 |
Lk23_4 |
Piłat G4091 więc oświadczył G2036 arcykapłanom G749 i tłumom G3793 : Nie znajduję G2147 żadnej G3762 winy G158 w tym G5129 człowieku G444 . |
|
| L01 |
Lk23_5 |
οἱ |
δὲ |
ἐπίσχυον |
λέγοντες |
ὅτι |
Ἀνασείει |
τὸν |
λαὸν |
διδάσκων |
καθ᾿ |
ὅλης |
τῆς |
Ἰουδαίας, |
καὶ |
ἀρξάμενος |
ἀπὸ |
τῆς |
Γαλιλαίας |
ἕως |
ὧδε. |
| | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_5 |
oi( |
de\ |
e)pi/sCHuon |
le/gontes |
o(/ti |
*)anasei/ei |
to\n |
lao\n |
dida/skOn |
kaT' |
o(/lEs |
tE=s |
*)ioudai/as, |
kai\ |
a)rXa/menos |
a)po\ |
tE=s |
*galilai/as |
e(/Os |
O(=de. |
| | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_5 |
hoi |
de |
episCHyon |
legontes |
hoti |
anaseiei |
ton |
laon |
didaskOn |
kaT' |
olEs |
tEs |
iudaias, |
kai |
arXamenos |
apo |
tEs |
galilaias |
heOs |
hOde. |
| | | | | | | | |
| L04 | Lk23_5 | ra----npm- | c--------- | v-3iai-p-- | v--papnpm- | c--------- | v-3pai-s-- | ra----asm- | n-----asm- | v--papnsm- | p--------- | a-----gsf- | ra----gsf- | n-----gsf- | d--------- | v--ampnsm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | p--------- | d--------- | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_5 | G3588 | G1161 | G2001 | G3004 | G3754 | G383 | G3588 | G2992 | G1321 | G2596 | G3650 | G3588 | G2449 | G2532 | G756 | G575 | G3588 | G1056 | G2193 | G5602 | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_5 |
Lecz oni nastawali i mówili: Podburza lud, szerząc swą naukę po całej Judei, od Galilei, gdzie rozpoczął, aż dotąd. |
| L07 |
Lk23_5 |
Lecz oni nastawali G2001 i mówili: Podburza G383 lud G2992 , nauczając G1321 po całej G3650 Judei G2449 , od G575 Galilei G1056 , gdzie rozpoczął G756 , aż dotąd G5602 . |
|
| L01 |
Lk23_6 |
Πιλᾶτος |
δὲ |
ἀκούσας |
ἐπηρώτησεν |
εἰ |
ὁ |
ἄνθρωπος |
Γαλιλαῖός |
ἐστιν· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_6 |
*pila=tos |
de\ |
a)kou/sas |
e)pErO/tEsen |
ei) |
o( |
a)/nTrOpos |
*galilai=o/s |
e)stin: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_6 |
pilatos |
de |
akusas |
epErOtEsen |
ei |
ho |
anTrOpos |
galilaios |
estin: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_6 | n-----nsm- | c--------- | v--aapnsm- | v-3aai-s-- | x--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | a-----nsm- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_6 | G4091 | G1161 | G191 | G1905 | G1487 | G3588 | G444 | G1057 | G2076 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_6 |
Gdy Piłat to usłyszał, zapytał, czy człowiek ten jest Galilejczykiem. |
| L07 |
Lk23_6 |
Gdy Piłat G4091 to usłyszał G191 , zapytał G1905 , czy ten G3588 człowiek G444 jest G2076 Galilejczykiem G1057 . |
|
| L01 |
Lk23_7 |
καὶ |
ἐπιγνοὺς |
ὅτι |
ἐκ |
τῆς |
ἐξουσίας |
Ἡρῴδου |
ἐστὶν |
ἀνέπεμψεν |
αὐτὸν |
πρὸς |
Ἡρῴδην, |
ὄντα |
καὶ |
αὐτὸν |
ἐν |
Ἱεροσολύμοις |
ἐν |
ταύταις |
ταῖς |
ἡμέραις. |
| | | | | | | |
| L02 |
Lk23_7 |
kai\ |
e)pignou\s |
o(/ti |
e)k |
tE=s |
e)Xousi/as |
*(ErO/|dou |
e)sti\n |
a)ne/pemPSen |
au)to\n |
pro\s |
*(ErO/|dEn, |
o)/nta |
kai\ |
au)to\n |
e)n |
*(ierosolu/mois |
e)n |
tau/tais |
tai=s |
E(me/rais. |
| | | | | | | |
| L03 |
Lk23_7 |
kai |
epignus |
hoti |
ek |
tEs |
eXusias |
hErOdu |
estin |
anepemPSen |
auton |
pros |
hErOdEn, |
onta |
kai |
auton |
en |
hierosolymois |
en |
tautais |
tais |
hEmerais. |
| | | | | | | |
| L04 | Lk23_7 | c--------- | v--aapnsm- | c--------- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | n-----gsm- | v-3pai-s-- | v-3aai-s-- | rp----asm- | p--------- | n-----asm- | v--papasm- | d--------- | rp----asm- | p--------- | n-----dpn- | p--------- | rd----dpf- | ra----dpf- | n-----dpf- | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_7 | G2532 | G1921 | G3754 | G1537 | G3588 | G1849 | G2264 | G2076 | G375 | G846 | G4314 | G2264 | G5607 | G2532 | G846 | G1722 | G2414 | G1722 | G3778 | G3588 | G2250 | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_7 |
A gdy się upewnił, że jest spod władzy Heroda, odesłał Go do Heroda, który w tych dniach również przebywał w Jerozolimie. |
| L07 |
Lk23_7 |
A gdy się upewnił G1921 , że jest spod władzy G1849 Heroda G2264 , odesłał Go G375 do Heroda G2264 , który również G2532 w tych dniach G2250 przebywał G5607 w Jerozolimie G2414 . |
|
| L01 |
Lk23_8 |
ὁ |
δὲ |
Ἡρῴδης |
ἰδὼν |
τὸν |
Ἰησοῦν |
ἐχάρη |
λίαν, |
ἦν |
γὰρ |
ἐξ |
ἱκανῶν |
χρόνων |
θέλων |
ἰδεῖν |
αὐτὸν |
διὰ |
τὸ |
ἀκούειν |
περὶ |
αὐτοῦ, |
καὶ |
ἤλπιζέν |
τι |
σημεῖον |
ἰδεῖν |
ὑπ᾿ |
αὐτοῦ |
γινόμενον. |
| L02 |
Lk23_8 |
o( |
de\ |
*(ErO/|dEs |
i)dO\n |
to\n |
*)iEsou=n |
e)CHa/rE |
li/an, |
E)=n |
ga\r |
e)X |
i(kanO=n |
CHro/nOn |
Te/lOn |
i)dei=n |
au)to\n |
dia\ |
to\ |
a)kou/ein |
peri\ |
au)tou=, |
kai\ |
E)/lpiDZe/n |
ti |
sEmei=on |
i)dei=n |
u(p' |
au)tou= |
gino/menon. |
| L03 |
Lk23_8 |
ho |
de |
hErOdEs |
idOn |
ton |
iEsun |
eCHarE |
lian, |
En |
gar |
eX |
hikanOn |
CHronOn |
TelOn |
idein |
auton |
dia |
to |
akuein |
peri |
autu, |
kai |
ElpiDZen |
ti |
sEmeion |
idein |
hyp' |
autu |
ginomenon. |
| L04 | Lk23_8 | ra----nsm- | c--------- | n-----nsm- | v--aapnsm- | ra----asm- | n-----asm- | v-3api-s-- | d--------- | v-3iai-s-- | c--------- | p--------- | a-----gpm- | n-----gpm- | v--papnsm- | v--aan---- | rp----asm- | p--------- | ra----asn- | v--pan---- | p--------- | rp----gsm- | c--------- | v-3iai-s-- | ri----asn- | n-----asn- | v--aan---- | p--------- | rp----gsm- | v--pmpasn- |
| L05 | Lk23_8 | G3588 | G1161 | G2264 | G1492 | G3588 | G2424 | G5463 | G3029 | G2258 | G1063 | G1537 | G2425 | G5550 | G2309 | G1492 | G846 | G1223 | G3588 | G191 | G4012 | G846 | G2532 | G1679 | G5100 | G4592 | G1492 | G5259 | G846 | G1096 |
| L06 |
Lk23_8 |
Na widok Jezusa Herod bardzo się ucieszył. Od dawna bowiem chciał Go ujrzeć, ponieważ słyszał o Nim i spodziewał się, że zobaczy jaki znak, zdziałany przez Niego. |
| L07 |
Lk23_8 |
Na widok Jezusa G2424 Herod G2264 bardzo G3029 się ucieszył G5463 . Od dawna G2425 bowiem chciał Go ujrzeć G3708 , ponieważ słyszał G191 o Nim G4012 i spodziewał się G1679 , że zobaczy jakiś G5100 znak G4592 , zdziałany przez Niego G1096 G5259 . |
|
| L01 |
Lk23_9 |
ἐπηρώτα |
δὲ |
αὐτὸν |
ἐν |
λόγοις |
ἱκανοῖς· |
αὐτὸς |
δὲ |
οὐδὲν |
ἀπεκρίνατο |
αὐτῷ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_9 |
e)pErO/ta |
de\ |
au)to\n |
e)n |
lo/gois |
i(kanoi=s: |
au)to\s |
de\ |
ou)de\n |
a)pekri/nato |
au)tO=|. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_9 |
epErOta |
de |
auton |
en |
logois |
hikanois: |
autos |
de |
uden |
apekrinato |
autO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_9 | v-3iai-s-- | c--------- | rp----asm- | p--------- | n-----dpm- | a-----dpm- | rp----nsm- | c--------- | a-----asn- | v-3ami-s-- | rp----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_9 | G1905 | G1161 | G846 | G1722 | G3056 | G2425 | G846 | G1161 | G3762 | G611 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_9 |
Zasypał Go też wieloma pytaniami, lecz Jezus nic mu nie odpowiedział. |
| L07 |
Lk23_9 |
Zasypał Go G1905 też wieloma pytaniami, lecz Jezus G846 nic G3762 mu nie odpowiedział G611 . |
|
| L01 |
Lk23_10 |
εἱστήκεισαν |
δὲ |
οἱ |
ἀρχιερεῖς |
καὶ |
οἱ |
γραμματεῖς |
εὐτόνως |
κατηγοροῦντες |
αὐτοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_10 |
ei(stE/keisan |
de\ |
oi( |
a)rCHierei=s |
kai\ |
oi( |
grammatei=s |
eu)to/nOs |
katEgorou=ntes |
au)tou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_10 |
heistEkeisan |
de |
hoi |
arCHiereis |
kai |
hoi |
grammateis |
eutonOs |
katEgoruntes |
autu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_10 | v-3yai-p-- | c--------- | ra----npm- | n-----npm- | c--------- | ra----npm- | n-----npm- | d--------- | v--papnpm- | rp----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_10 | G2476 | G1161 | G3588 | G749 | G2532 | G3588 | G1122 | G2159 | G2723 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_10 |
Arcykapłani zaś i uczeni w Piśmie stali i gwałtownie Go oskarżali. |
| L07 |
Lk23_10 |
Arcykapłani G749 zaś i uczeni w Piśmie G1122 stali G2476 i gwałtownie G2159 Go oskarżali G2723 . |
|
| L01 |
Lk23_11 |
ἐξουθενήσας |
δὲ |
αὐτὸν |
[καὶ] |
ὁ |
Ἡρῴδης |
σὺν |
τοῖς |
στρατεύμασιν |
αὐτοῦ |
καὶ |
ἐμπαίξας |
περιβαλὼν |
ἐσθῆτα |
λαμπρὰν |
ἀνέπεμψεν |
αὐτὸν |
τῷ |
Πιλάτῳ. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_11 |
e)XouTenE/sas |
de\ |
au)to\n |
[kai\] |
o( |
*(ErO/|dEs |
su\n |
toi=s |
strateu/masin |
au)tou= |
kai\ |
e)mpai/Xas |
peribalO\n |
e)sTE=ta |
lampra\n |
a)ne/pemPSen |
au)to\n |
tO=| |
*pila/tO|. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_11 |
eXuTenEsas |
de |
auton |
[kai] |
ho |
hErOdEs |
syn |
tois |
strateumasin |
autu |
kai |
empaiXas |
peribalOn |
esTEta |
lampran |
anepemPSen |
auton |
tO |
pilatO. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_11 | v--aapnsm- | c--------- | rp----asm- | d--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | ra----dpn- | n-----dpn- | rp----gsm- | c--------- | v--aapnsm- | v--aapnsm- | n-----asf- | a-----asf- | v-3aai-s-- | rp----asm- | ra----dsm- | n-----dsm- | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_11 | G1848 | G1161 | G846 | G2532 | G3588 | G2264 | G4862 | G3588 | G4753 | G846 | G2532 | G1702 | G4016 | G2066 | G2986 | G375 | G846 | G3588 | G4091 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_11 |
Wówczas wzgardził Nim Herod wraz ze swoją strażą na pośmiewisko kazał ubrać Go w lśniący płaszcz i odesłał do Piłata. |
| L07 |
Lk23_11 |
Wówczas Herod G2264 wraz ze swoją strażą G4753 wzgardził G1848 Nim G846 i naigrawał się z Niego G1702 \ na pośmiewisko ubrał Go G4016 w lśniący G2986 płaszcz G2066 i odesłał Go G375 do Piłata G4091 . |
|
| L01 |
Lk23_12 |
ἐγένοντο |
δὲ |
φίλοι |
ὅ |
τε |
Ἡρῴδης |
καὶ |
ὁ |
Πιλᾶτος |
ἐν |
αὐτῇ |
τῇ |
ἡμέρᾳ |
μετ᾿ |
ἀλλήλων· |
προϋπῆρχον |
γὰρ |
ἐν |
ἔχθρᾳ |
ὄντες |
πρὸς |
αὐτούς. |
| | | | | | |
| L02 |
Lk23_12 |
e)ge/nonto |
de\ |
fi/loi |
o(/ |
te |
*(ErO/|dEs |
kai\ |
o( |
*pila=tos |
e)n |
au)tE=| |
tE=| |
E(me/ra| |
met' |
a)llE/lOn: |
prou+pE=rCHon |
ga\r |
e)n |
e)/CHTra| |
o)/ntes |
pro\s |
au)tou/s. |
| | | | | | |
| L03 |
Lk23_12 |
egenonto |
de |
filoi |
ho |
te |
hErOdEs |
kai |
ho |
pilatos |
en |
autE |
tE |
hEmera |
met' |
allElOn: |
pr+upErCHon |
gar |
en |
eCHTra |
ontes |
pros |
autus. |
| | | | | | |
| L04 | Lk23_12 | v-3ami-p-- | c--------- | a-----npm- | ra----nsm- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | rp----dsf- | ra----dsf- | n-----dsf- | p--------- | rp----gpm- | v-3iai-p-- | c--------- | p--------- | n-----dsf- | v--papnpm- | p--------- | rp----apm- | | | | | | | |
| L05 | Lk23_12 | G1096 | G1161 | G5384 | G3588 | G5037 | G2264 | G2532 | G3588 | G4091 | G1722 | G846 | G3588 | G2250 | G3326 | G240 | G4391 | G1063 | G1722 | G2189 | G5607 | G4314 | G846 | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_12 |
W tym dniu Herod i Piłat stali się przyjaciółmi. Przedtem bowiem żyli z sobą w nieprzyjaźni. |
| L07 |
Lk23_12 |
W tym dniu G2250 Herod G2264 i Piłat G4091 stali się G1096 przyjaciółmi G5384 . Przedtem bowiem żyli z sobą G4314 w nieprzyjaźni G2189 . |
|
| L01 |
Lk23_13 |
Πιλᾶτος |
δὲ |
συγκαλεσάμενος |
τοὺς |
ἀρχιερεῖς |
καὶ |
τοὺς |
ἄρχοντας |
καὶ |
τὸν |
λαὸν |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_13 |
*pila=tos |
de\ |
sugkalesa/menos |
tou\s |
a)rCHierei=s |
kai\ |
tou\s |
a)/rCHontas |
kai\ |
to\n |
lao\n |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_13 |
pilatos |
de |
syNkalesamenos |
tus |
arCHiereis |
kai |
tus |
arCHontas |
kai |
ton |
laon |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_13 | n-----nsm- | c--------- | v--ampnsm- | ra----apm- | n-----apm- | c--------- | ra----apm- | n-----apm- | c--------- | ra----asm- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_13 | G4091 | G1161 | G4779 | G3588 | G749 | G2532 | G3588 | G758 | G2532 | G3588 | G2992 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_13 |
Piłat więc kazał zwołać arcykapłanów, członków Wysokiej Rady oraz lud |
| L07 |
Lk23_13 |
Piłat G4091 więc kazał zwołać G4779 arcykapłanów G749 , członków Wysokiej Rady G758 oraz lud G2992 |
|
| L01 |
Lk23_14 |
εἶπεν |
πρὸς |
αὐτούς, |
Προσηνέγκατέ |
μοι |
τὸν |
ἄνθρωπον |
τοῦτον |
ὡς |
ἀποστρέφοντα |
τὸν |
λαόν, |
καὶ |
ἰδοὺ |
ἐγὼ |
ἐνώπιον |
ὑμῶν |
ἀνακρίνας |
οὐθὲν |
εὗρον |
ἐν |
τῷ |
ἀνθρώπῳ |
τούτῳ |
αἴτιον |
ὧν |
κατηγορεῖτε |
κατ᾿ |
αὐτοῦ, |
| L02 |
Lk23_14 |
ei)=pen |
pro\s |
au)tou/s, |
*prosEne/gkate/ |
moi |
to\n |
a)/nTrOpon |
tou=ton |
O(s |
a)postre/fonta |
to\n |
lao/n, |
kai\ |
i)dou\ |
e)gO\ |
e)nO/pion |
u(mO=n |
a)nakri/nas |
ou)Te\n |
eu(=ron |
e)n |
tO=| |
a)nTrO/pO| |
tou/tO| |
ai)/tion |
O(=n |
katEgorei=te |
kat' |
au)tou=, |
| L03 |
Lk23_14 |
eipen |
pros |
autus, |
prosEneNkate |
moi |
ton |
anTrOpon |
tuton |
hOs |
apostrefonta |
ton |
laon, |
kai |
idu |
egO |
enOpion |
hymOn |
anakrinas |
uTen |
heuron |
en |
tO |
anTrOpO |
tutO |
aition |
hOn |
katEgoreite |
kat' |
autu, |
| L04 | Lk23_14 | v-3aai-s-- | p--------- | rp----apm- | v-2aai-p-- | rp----ds-- | ra----asm- | n-----asm- | rd----asm- | c--------- | v--papasm- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | x--------- | rp----ns-- | p--------- | rp----gp-- | v--aapnsm- | a-----asn- | v-1aai-s-- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | rd----dsm- | a-----asn- | rr----gpn- | v-2pai-p-- | p--------- | rp----gsm- |
| L05 | Lk23_14 | G2036 | G4314 | G846 | G4374 | G3427 | G3588 | G444 | G5126 | G5613 | G654 | G3588 | G2992 | G2532 | G2400 | G1473 | G1799 | G5216 | G350 | G3762 | G2147 | G1722 | G3588 | G444 | G5129 | G158 | G3739 | G2723 | G2596 | G846 |
| L06 |
Lk23_14 |
i rzekł do nich: Przywiedliście mi tego człowieka pod zarzutem, że podburza lud. Otóż ja przesłuchałem Go wobec was i nie znalazłem w Nim żadnej winy w sprawach, o które Go oskarżacie. |
| L07 |
Lk23_14 |
i rzekł G2036 do nich G4314 G848 : Przywiedliście G4374 mi G3427 tego G5126 człowieka G444 pod zarzutem, że podburza G654 lud G2992 . Otóż ja, przesłuchawszy Go G350 wobec was G5216 , nie znalazłem G2147 w Nim żadnej G3762 winy G158 w sprawach, o które Go oskarżacie G2723 . |
|
| L01 |
Lk23_15 |
ἀλλ᾿ |
οὐδὲ |
Ἡρῴδης· |
ἀνέπεμψεν |
γὰρ |
αὐτὸν |
πρὸς |
ἡμᾶς· |
καὶ |
ἰδοὺ |
οὐδὲν |
ἄξιον |
θανάτου |
ἐστὶν |
πεπραγμένον |
αὐτῷ. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_15 |
a)ll' |
ou)de\ |
*(ErO/|dEs: |
a)ne/pemPSen |
ga\r |
au)to\n |
pro\s |
E(ma=s: |
kai\ |
i)dou\ |
ou)de\n |
a)/Xion |
Tana/tou |
e)sti\n |
pepragme/non |
au)tO=|. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_15 |
all' |
ude |
hErOdEs: |
anepemPSen |
gar |
auton |
pros |
hEmas: |
kai |
idu |
uden |
aXion |
Tanatu |
estin |
pepragmenon |
autO. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_15 | c--------- | d--------- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | c--------- | rp----asm- | p--------- | rp----ap-- | c--------- | x--------- | a-----nsn- | a-----nsn- | n-----gsm- | v-3pai-s-- | v--xppnsn- | rp----dsm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_15 | G235 | G3761 | G2264 | G375 | G1063 | G846 | G4314 | G2248 | G2532 | G2400 | G3762 | G514 | G2288 | G2076 | G4238 | G846 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_15 |
Ani też Herod - bo odesłał Go do nas a oto nie popełnił On nic godnego śmierci. |
| L07 |
Lk23_15 |
Ani też Herod G2264 – bo odesłał Go G375 do nas G2248 \ a oto G2400 nie popełnił On G2076 nic G3762 godnego G514 śmierci G2288 . |
|
| L01 |
Lk23_16 |
παιδεύσας |
οὖν |
αὐτὸν |
ἀπολύσω. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_16 |
paideu/sas |
ou)=n |
au)to\n |
a)polu/sO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_16 |
paideusas |
un |
auton |
apolysO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_16 | v--aapnsm- | c--------- | rp----asm- | v-1fai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_16 | G3811 | G3767 | G846 | G630 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_16 |
Każę Go więc wychłostać i uwolnię. (=BT Lk 23:17) <A był obowiązany uwalniać im jednego na święta>. |
| L07 |
Lk23_16 |
Każę Go więc wychłostać G3811 i uwolnię G630 . |
|
| L01 |
Lk23_18 |
ἀνέκραγον |
δὲ |
παμπληθεὶ |
λέγοντες, |
Αἶρε |
τοῦτον, |
ἀπόλυσον |
δὲ |
ἡμῖν |
τὸν |
Βαραββᾶν· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_18 |
a)ne/kragon |
de\ |
pamplETei\ |
le/gontes, |
*ai)=re |
tou=ton, |
a)po/luson |
de\ |
E(mi=n |
to\n |
*barabba=n: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_18 |
anekragon |
de |
pamplETei |
legontes, |
aire |
tuton, |
apolyson |
de |
hEmin |
ton |
barabban: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_18 | v-3aai-p-- | c--------- | d--------- | v--papnpm- | v-2pad-s-- | rd----asm- | v-2aad-s-- | c--------- | rp----dp-- | ra----asm- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_18 | G349 | G1161 | G3826 | G3004 | G142 | G5126 | G630 | G1161 | G2254 | G3588 | G912 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_18 |
Zawołali więc wszyscy razem: Strać Tego, a uwolnij nam Barabasza! |
| L07 |
Lk23_18 |
Zawołali więc wszyscy G3956 razem G3826 : Strać Tego G5126 , a uwolnij G630 nam G2254 Barabasza G912 ! |
|
| L01 |
Lk23_19 |
ὅστις |
ἦν |
διὰ |
στάσιν |
τινὰ |
γενομένην |
ἐν |
τῇ |
πόλει |
καὶ |
φόνον |
βληθεὶς |
ἐν |
τῇ |
φυλακῇ. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_19 |
o(/stis |
E)=n |
dia\ |
sta/sin |
tina\ |
genome/nEn |
e)n |
tE=| |
po/lei |
kai\ |
fo/non |
blETei\s |
e)n |
tE=| |
fulakE=|. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_19 |
hostis |
En |
dia |
stasin |
tina |
genomenEn |
en |
tE |
polei |
kai |
fonon |
blETeis |
en |
tE |
fylakE. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_19 | rr----nsm- | v-3iai-s-- | p--------- | n-----asf- | ri----asf- | v--ampasf- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | c--------- | n-----asm- | v--appnsm- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_19 | G3748 | G2258 | G1223 | G4714 | G5100 | G1096 | G1722 | G3588 | G4172 | G2532 | G5408 | G906 | G1722 | G3588 | G5438 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_19 |
Był on wtrącony do więzienia za jakiś rozruch powstały w mieście i za zabójstwo. |
| L07 |
Lk23_19 |
Był on wtrącony G906 do więzienia G5438 za jakiś G5100 rozruch G4714 powstały G1096 w mieście G4172 i za zabójstwo G5408 . |
|
| L01 |
Lk23_20 |
πάλιν |
δὲ |
ὁ |
Πιλᾶτος |
προσεφώνησεν |
αὐτοῖς, |
θέλων |
ἀπολῦσαι |
τὸν |
Ἰησοῦν· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_20 |
pa/lin |
de\ |
o( |
*pila=tos |
prosefO/nEsen |
au)toi=s, |
Te/lOn |
a)polu=sai |
to\n |
*)iEsou=n: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_20 |
palin |
de |
ho |
pilatos |
prosefOnEsen |
autois, |
TelOn |
apolysai |
ton |
iEsun: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_20 | d--------- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | rp----dpm- | v--papnsm- | v--aan---- | ra----asm- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_20 | G3825 | G1161 | G3588 | G4091 | G4377 | G846 | G2309 | G630 | G3588 | G2424 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_20 |
Piłat, chcąc uwolnić Jezusa, ponownie przemówił do nich. |
| L07 |
Lk23_20 |
Piłat G4091 , chcąc G2309 uwolnić G630 Jezusa G2424 , ponownie G3825 przemówił G4377 do nich G846 . |
|
| L01 |
Lk23_21 |
οἱ |
δὲ |
ἐπεφώνουν |
λέγοντες, |
Σταύρου, |
σταύρου |
αὐτόν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_21 |
oi( |
de\ |
e)pefO/noun |
le/gontes, |
*stau/rou, |
stau/rou |
au)to/n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_21 |
hoi |
de |
epefOnun |
legontes, |
stauru, |
stauru |
auton. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_21 | ra----npm- | c--------- | v-3iai-p-- | v--papnpm- | v-2pad-s-- | v-2pad-s-- | rp----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_21 | G3588 | G1161 | G2019 | G3004 | G4717 | G4717 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_21 |
Lecz oni wołali: Ukrzyżuj, ukrzyżuj Go! |
| L07 |
Lk23_21 |
Lecz oni wołali G2019 : Ukrzyżuj G4717 , ukrzyżuj G4717 Go G846 ! |
|
| L01 |
Lk23_22 |
ὁ |
δὲ |
τρίτον |
εἶπεν |
πρὸς |
αὐτούς, |
Τί |
γὰρ |
κακὸν |
ἐποίησεν |
οὗτος |
οὐδὲν |
αἴτιον |
θανάτου |
εὗρον |
ἐν |
αὐτῷ· |
παιδεύσας |
οὖν |
αὐτὸν |
ἀπολύσω. |
| | | | | | | |
| L02 |
Lk23_22 |
o( |
de\ |
tri/ton |
ei)=pen |
pro\s |
au)tou/s, |
*ti/ |
ga\r |
kako\n |
e)poi/Esen |
ou(=tos |
ou)de\n |
ai)/tion |
Tana/tou |
eu(=ron |
e)n |
au)tO=|: |
paideu/sas |
ou)=n |
au)to\n |
a)polu/sO. |
| | | | | | | |
| L03 |
Lk23_22 |
ho |
de |
triton |
eipen |
pros |
autus, |
ti |
gar |
kakon |
epoiEsen |
hutos |
uden |
aition |
Tanatu |
heuron |
en |
autO: |
paideusas |
un |
auton |
apolysO. |
| | | | | | | |
| L04 | Lk23_22 | ra----nsm- | c--------- | a-----asn- | v-3aai-s-- | p--------- | rp----apm- | ri----asn- | c--------- | a-----asn- | v-3aai-s-- | rd----nsm- | a-----asn- | a-----asn- | n-----gsm- | v-1aai-s-- | p--------- | rp----dsm- | v--aapnsm- | c--------- | rp----asm- | v-1fai-s-- | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_22 | G3588 | G1161 | G5154 | G2036 | G4314 | G846 | G5101 | G1063 | G2556 | G4160 | G3778 | G3762 | G158 | G2288 | G2147 | G1722 | G846 | G3811 | G3767 | G846 | G630 | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_22 |
Zapytał ich po raz trzeci: Cóż On złego uczynił? Nie znalazłem w Nim nic zasługującego na śmierć. Każę Go więc wychłostać i uwolnię. |
| L07 |
Lk23_22 |
Zapytał ich po raz trzeci G5154 : Cóż G5101 On G3778 złego G2556 uczynił G4160 ? Nie znalazłem G2147 w Nim G1722 G846 nic G3762 zasługującego na śmierć G2288 G158 . Każę Go więc wychłostać G3811 i uwolnię G630 . |
|
| L01 |
Lk23_23 |
οἱ |
δὲ |
ἐπέκειντο |
φωναῖς |
μεγάλαις |
αἰτούμενοι |
αὐτὸν |
σταυρωθῆναι, |
καὶ |
κατίσχυον |
αἱ |
φωναὶ |
αὐτῶν. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_23 |
oi( |
de\ |
e)pe/keinto |
fOnai=s |
mega/lais |
ai)tou/menoi |
au)to\n |
staurOTE=nai, |
kai\ |
kati/sCHuon |
ai( |
fOnai\ |
au)tO=n. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_23 |
hoi |
de |
epekeinto |
fOnais |
megalais |
aitumenoi |
auton |
staurOTEnai, |
kai |
katisCHyon |
hai |
fOnai |
autOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_23 | ra----npm- | c--------- | v-3imi-p-- | n-----dpf- | a-----dpf- | v--pmpnpm- | rp----asm- | v--apn---- | c--------- | v-3iai-p-- | ra----npf- | n-----npf- | rp----gpm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_23 | G3588 | G1161 | G1945 | G5456 | G3173 | G154 | G846 | G4717 | G2532 | G2729 | G3588 | G5456 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_23 |
Lecz oni nalegali z wielkim wrzaskiem, domagając się, aby Go ukrzyżowano i wzmagały się ich krzyki. |
| L07 |
Lk23_23 |
Lecz oni nalegali G1945 z wielkim G3173 wrzaskiem G5456 , domagając się G154 , aby Go G846 ukrzyżowano G4717 \ i wzmagały się G2729 ich G846 krzyki G5456 . |
|
| L01 |
Lk23_24 |
καὶ |
Πιλᾶτος |
ἐπέκρινεν |
γενέσθαι |
τὸ |
αἴτημα |
αὐτῶν· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_24 |
kai\ |
*pila=tos |
e)pe/krinen |
gene/sTai |
to\ |
ai)/tEma |
au)tO=n: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_24 |
kai |
pilatos |
epekrinen |
genesTai |
to |
aitEma |
autOn: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_24 | c--------- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | v--amn---- | ra----asn- | n-----asn- | rp----gpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_24 | G2532 | G4091 | G1948 | G1096 | G3588 | G155 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_24 |
Piłat więc zawyrokował, żeby ich żądanie zostało spełnione. |
| L07 |
Lk23_24 |
Piłat G4091 więc zawyrokował G1948 , żeby ich G846 żądanie G155 zostało spełnione G1096 . |
|
| L01 |
Lk23_25 |
ἀπέλυσεν |
δὲ |
τὸν |
διὰ |
στάσιν |
καὶ |
φόνον |
βεβλημένον |
εἰς |
φυλακὴν |
ὃν |
ᾐτοῦντο, |
τὸν |
δὲ |
Ἰησοῦν |
παρέδωκεν |
τῷ |
θελήματι |
αὐτῶν. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_25 |
a)pe/lusen |
de\ |
to\n |
dia\ |
sta/sin |
kai\ |
fo/non |
beblEme/non |
ei)s |
fulakE\n |
o(\n |
E)|tou=nto, |
to\n |
de\ |
*)iEsou=n |
pare/dOken |
tO=| |
TelE/mati |
au)tO=n. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_25 |
apelysen |
de |
ton |
dia |
stasin |
kai |
fonon |
beblEmenon |
eis |
fylakEn |
hon |
Etunto, |
ton |
de |
iEsun |
paredOken |
tO |
TelEmati |
autOn. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_25 | v-3aai-s-- | c--------- | ra----asm- | p--------- | n-----asf- | c--------- | n-----asm- | v--xppasm- | p--------- | n-----asf- | rr----asm- | v-3imi-p-- | ra----asm- | c--------- | n-----asm- | v-3aai-s-- | ra----dsn- | n-----dsn- | rp----gpm- | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_25 | G630 | G1161 | G3588 | G1223 | G4714 | G2532 | G5408 | G906 | G1519 | G5438 | G3739 | G154 | G3588 | G1161 | G2424 | G3860 | G3588 | G2307 | G846 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_25 |
Uwolnił im tego, którego się domagali, a który za rozruch i zabójstwo był wtrącony do więzienia Jezusa zaś zdał na ich wolę. |
| L07 |
Lk23_25 |
Uwolnił G630 im tego, którego się domagali G154 , a który za rozruch G4714 i zabójstwo G5408 był wtrącony G906 do więzienia G5438 \ Jezusa G2424 zaś zdał G3860 na ich G846 wolę G2307 . |
|
| L01 |
Lk23_26 |
Καὶ |
ὡς |
ἀπήγαγον |
αὐτόν, |
ἐπιλαβόμενοι |
Σίμωνά |
τινα |
Κυρηναῖον |
ἐρχόμενον |
ἀπ᾿ |
ἀγροῦ |
ἐπέθηκαν |
αὐτῷ |
τὸν |
σταυρὸν |
φέρειν |
ὄπισθεν |
τοῦ |
Ἰησοῦ. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_26 |
*kai\ |
O(s |
a)pE/gagon |
au)to/n, |
e)pilabo/menoi |
*si/mOna/ |
tina |
*kurEnai=on |
e)rCHo/menon |
a)p' |
a)grou= |
e)pe/TEkan |
au)tO=| |
to\n |
stauro\n |
fe/rein |
o)/pisTen |
tou= |
*)iEsou=. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_26 |
kai |
hOs |
apEgagon |
auton, |
epilabomenoi |
simOna |
tina |
kyrEnaion |
erCHomenon |
ap' |
agru |
epeTEkan |
autO |
ton |
stauron |
ferein |
opisTen |
tu |
iEsu. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_26 | c--------- | c--------- | v-3aai-p-- | rp----asm- | v--ampnpm- | n-----asm- | ri----asm- | n-----asm- | v--pmpasm- | p--------- | n-----gsm- | v-3aai-p-- | rp----dsm- | ra----asm- | n-----asm- | v--pan---- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_26 | G2532 | G5613 | G520 | G846 | G1949 | G4613 | G5100 | G2956 | G2064 | G575 | G68 | G2007 | G846 | G3588 | G4716 | G5342 | G3693 | G3588 | G2424 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_26 |
Gdy Go wyprowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny, który wracał z pola, i włożyli na niego krzyż, aby go niósł za Jezusem. |
| L07 |
Lk23_26 |
Gdy Go wyprowadzili G520 , zatrzymali G1949 niejakiego Szymona G4613 z Cyreny G2956 , który wracał G2064 z pola G68 , i włożyli G2007 na niego G846 krzyż G4716 , aby go niósł G5342 za Jezusem G2424 . |
|
| L01 |
Lk23_27 |
Ἠκολούθει |
δὲ |
αὐτῷ |
πολὺ |
πλῆθος |
τοῦ |
λαοῦ |
καὶ |
γυναικῶν |
αἳ |
ἐκόπτοντο |
καὶ |
ἐθρήνουν |
αὐτόν. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_27 |
*)Ekolou/Tei |
de\ |
au)tO=| |
polu\ |
plE=Tos |
tou= |
laou= |
kai\ |
gunaikO=n |
ai(\ |
e)ko/ptonto |
kai\ |
e)TrE/noun |
au)to/n. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_27 |
EkoluTei |
de |
autO |
poly |
plETos |
tu |
lau |
kai |
gynaikOn |
hai |
ekoptonto |
kai |
eTrEnun |
auton. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_27 | v-3iai-s-- | c--------- | rp----dsm- | a-----nsn- | n-----nsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | n-----gpf- | rr----npf- | v-3imi-p-- | c--------- | v-3iai-p-- | rp----asm- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_27 | G190 | G1161 | G846 | G4183 | G4128 | G3588 | G2992 | G2532 | G1135 | G3739 | G2875 | G2532 | G2354 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_27 |
A szło za Nim mnóstwo ludu, także kobiet, które zawodziły i płakały nad Nim. |
| L07 |
Lk23_27 |
A szło za Nim G846 mnóstwo G4183 ludu G2992 , także kobiet G1135 , które zawodziły G2875 i płakały G2354 nad Nim G846 . |
|
| L01 |
Lk23_28 |
στραφεὶς |
δὲ |
πρὸς |
αὐτὰς |
[ὁ] |
Ἰησοῦς |
εἶπεν, |
Θυγατέρες |
Ἰερουσαλήμ, |
μὴ |
κλαίετε |
ἐπ᾿ |
ἐμέ· |
πλὴν |
ἐφ᾿ |
ἑαυτὰς |
κλαίετε |
καὶ |
ἐπὶ |
τὰ |
τέκνα |
ὑμῶν, |
| | | | | | |
| L02 |
Lk23_28 |
strafei\s |
de\ |
pro\s |
au)ta\s |
[o(] |
*)iEsou=s |
ei)=pen, |
*Tugate/res |
*)ierousalE/m, |
mE\ |
klai/ete |
e)p' |
e)me/: |
plE\n |
e)f' |
e(auta\s |
klai/ete |
kai\ |
e)pi\ |
ta\ |
te/kna |
u(mO=n, |
| | | | | | |
| L03 |
Lk23_28 |
strafeis |
de |
pros |
autas |
[ho] |
iEsus |
eipen, |
Tygateres |
ierusalEm, |
mE |
klaiete |
ep' |
eme: |
plEn |
ef' |
eautas |
klaiete |
kai |
epi |
ta |
tekna |
hymOn, |
| | | | | | |
| L04 | Lk23_28 | v--appnsm- | c--------- | p--------- | rp----apf- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | n-----vpf- | n-----gsf- | d--------- | v-2pad-p-- | p--------- | rp----as-- | c--------- | p--------- | rp----apf- | v-2pad-p-- | c--------- | p--------- | ra----apn- | n-----apn- | rp----gp-- | | | | | | | |
| L05 | Lk23_28 | G4762 | G1161 | G4314 | G846 | G3588 | G2424 | G2036 | G2364 | G2419 | G3361 | G2799 | G1909 | G1691 | G4133 | G1909 | G1438 | G2799 | G2532 | G1909 | G3588 | G5043 | G5216 | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_28 |
Lecz Jezus zwrócił się do nich i rzekł: Córki jerozolimskie, nie płaczcie nade Mną płaczcie raczej nad sobą i nad waszymi dziećmi! |
| L07 |
Lk23_28 |
Lecz Jezus G2424 zwrócił się G4762 do nich G4314 G848 i rzekł G2036 : Córki G2364 jerozolimskie G2419 , nie płaczcie G2799 nade Mną G1909 G1691 \ płaczcie G2799 raczej nad sobą G1438 i nad waszymi G5216 dziećmi G5043 ! |
|
| L01 |
Lk23_29 |
ὅτι |
ἰδοὺ |
ἔρχονται |
ἡμέραι |
ἐν |
αἷς |
ἐροῦσιν, |
Μακάριαι |
αἱ |
στεῖραι |
καὶ |
αἱ |
κοιλίαι |
αἳ |
οὐκ |
ἐγέννησαν |
καὶ |
μαστοὶ |
οἳ |
οὐκ |
ἔθρεψαν. |
| | | | | | | |
| L02 |
Lk23_29 |
o(/ti |
i)dou\ |
e)/rCHontai |
E(me/rai |
e)n |
ai(=s |
e)rou=sin, |
*maka/riai |
ai( |
stei=rai |
kai\ |
ai( |
koili/ai |
ai(\ |
ou)k |
e)ge/nnEsan |
kai\ |
mastoi\ |
oi(\ |
ou)k |
e)/TrePSan. |
| | | | | | | |
| L03 |
Lk23_29 |
hoti |
idu |
erCHontai |
hEmerai |
en |
hais |
erusin, |
makariai |
hai |
steirai |
kai |
hai |
koiliai |
hai |
uk |
egennEsan |
kai |
mastoi |
hoi |
uk |
eTrePSan. |
| | | | | | | |
| L04 | Lk23_29 | c--------- | x--------- | v-3pmi-p-- | n-----npf- | p--------- | rr----dpf- | v-3fai-p-- | a-----npf- | ra----npf- | a-----npf- | c--------- | ra----npf- | n-----npf- | rr----npf- | d--------- | v-3aai-p-- | c--------- | n-----npm- | rr----npm- | d--------- | v-3aai-p-- | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_29 | G3754 | G2400 | G2064 | G2250 | G1722 | G3739 | G2046 | G3107 | G3588 | G4723 | G2532 | G3588 | G2836 | G3739 | G3756 | G1080 | G2532 | G3149 | G3739 | G3756 | G5142 | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_29 |
Oto bowiem przyjdą dni, kiedy mówić będą: Szczęśliwe niepłodne łona, które nie rodziły, i piersi, które nie karmiły. |
| L07 |
Lk23_29 |
Oto G2400 bowiem przyjdą G2064 dni G2250 , kiedy mówić będą G2046 : „Szczęśliwe G3107 niepłodne G4723 łona G2836 , które nie rodziły G1080 , i piersi G3149 , które nie karmiły G5142 ”. |
|
| L01 |
Lk23_30 |
τότε |
ἄρξονται |
λέγειν |
τοῖς |
ὄρεσιν, |
Πέσετε |
ἐφ᾿ |
ἡμᾶς, |
καὶ |
τοῖς |
βουνοῖς, |
Καλύψατε |
ἡμᾶς· |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_30 |
to/te |
a)/rXontai |
le/gein |
toi=s |
o)/resin, |
*pe/sete |
e)f' |
E(ma=s, |
kai\ |
toi=s |
bounoi=s, |
*kalu/PSate |
E(ma=s: |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_30 |
tote |
arXontai |
legein |
tois |
oresin, |
pesete |
ef' |
Emas, |
kai |
tois |
bunois, |
kalyPSate |
hEmas: |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_30 | d--------- | v-3fmi-p-- | v--pan---- | ra----dpn- | n-----dpn- | v-2aad-p-- | p--------- | rp----ap-- | c--------- | ra----dpm- | n-----dpm- | v-2aad-p-- | rp----ap-- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_30 | G5119 | G756 | G3004 | G3588 | G3735 | G4098 | G1909 | G2248 | G2532 | G3588 | G1015 | G2572 | G2248 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_30 |
Wtedy zaczną wołać do gór: Padnijcie na nas a do pagórków: Przykryjcie nas! |
| L07 |
Lk23_30 |
Wtedy zaczną G756 wołać G3004 do gór G3735 : Padnijcie G4098 na nas G1909 G2248 \ a do pagórków G1015 : Przykryjcie G2572 nas G2248 ! |
|
| L01 |
Lk23_31 |
ὅτι |
εἰ |
ἐν |
τῷ |
ὑγρῷ |
ξύλῳ |
ταῦτα |
ποιοῦσιν, |
ἐν |
τῷ |
ξηρῷ |
τί |
γένηται |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_31 |
o(/ti |
ei) |
e)n |
tO=| |
u(grO=| |
Xu/lO| |
tau=ta |
poiou=sin, |
e)n |
tO=| |
XErO=| |
ti/ |
ge/nEtai |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_31 |
hoti |
ei |
en |
tO |
hygrO |
XylO |
tauta |
poiusin, |
en |
tO |
XErO |
ti |
genEtai |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_31 | c--------- | c--------- | p--------- | ra----dsn- | a-----dsn- | n-----dsn- | rd----apn- | v-3pai-p-- | p--------- | ra----dsn- | a-----dsn- | ri----nsn- | v-3ams-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_31 | G3754 | G1487 | G1722 | G3588 | G5200 | G3586 | G5023 | G4160 | G1722 | G3588 | G3584 | G5101 | G1096 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_31 |
Bo jeśli z zielonym drzewem to czynią, cóż się stanie z suchym? |
| L07 |
Lk23_31 |
Bo jeśli G1487 z zielonym G5200 drzewem G3586 to czynią G4160 , cóż G5101 się stanie G1096 z suchym G3584 ? |
|
| L01 |
Lk23_32 |
Ἤγοντο |
δὲ |
καὶ |
ἕτεροι |
κακοῦργοι |
δύο |
σὺν |
αὐτῷ |
ἀναιρεθῆναι. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_32 |
*)/Egonto |
de\ |
kai\ |
e(/teroi |
kakou=rgoi |
du/o |
su\n |
au)tO=| |
a)naireTE=nai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_32 |
Egonto |
de |
kai |
heteroi |
kakurgoi |
dyo |
syn |
autO |
anaireTEnai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_32 | v-3ipi-p-- | c--------- | d--------- | a-----npm- | a-----npm- | a-----npm- | p--------- | rp----dsm- | v--apn---- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_32 | G71 | G1161 | G2532 | G2087 | G2557 | G1417 | G4862 | G846 | G337 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_32 |
Przyprowadzono też dwóch innych - złoczyńców, aby ich z Nim stracić. |
| L07 |
Lk23_32 |
Przyprowadzono też dwóch G1417 innych G2087 – złoczyńców G2557 , aby ich z Nim G4862 stracić G337 . |
|
| L01 |
Lk23_33 |
καὶ |
ὅτε |
ἦλθον |
ἐπὶ |
τὸν |
τόπον |
τὸν |
καλούμενον |
Κρανίον, |
ἐκεῖ |
ἐσταύρωσαν |
αὐτὸν |
καὶ |
τοὺς |
κακούργους, |
ὃν |
μὲν |
ἐκ |
δεξιῶν |
ὃν |
δὲ |
ἐξ |
ἀριστερῶν. |
| | | | | |
| L02 |
Lk23_33 |
kai\ |
o(/te |
E)=lTon |
e)pi\ |
to\n |
to/pon |
to\n |
kalou/menon |
*krani/on, |
e)kei= |
e)stau/rOsan |
au)to\n |
kai\ |
tou\s |
kakou/rgous, |
o(\n |
me\n |
e)k |
deXiO=n |
o(\n |
de\ |
e)X |
a)risterO=n. |
| | | | | |
| L03 |
Lk23_33 |
kai |
hote |
ElTon |
epi |
ton |
topon |
ton |
kalumenon |
kranion, |
ekei |
estaurOsan |
auton |
kai |
tus |
kakurgus, |
hon |
men |
ek |
deXiOn |
hon |
de |
eX |
aristerOn. |
| | | | | |
| L04 | Lk23_33 | c--------- | c--------- | v-3aai-p-- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | ra----asm- | v--pppasm- | n-----asn- | d--------- | v-3aai-p-- | rp----asm- | c--------- | ra----apm- | a-----apm- | rr----asm- | c--------- | p--------- | a-----gpn- | rr----asm- | c--------- | p--------- | a-----gpn- | | | | | | |
| L05 | Lk23_33 | G2532 | G3753 | G2064 | G1909 | G3588 | G5117 | G3588 | G2564 | G2898 | G1563 | G4717 | G846 | G2532 | G3588 | G2557 | G3739 | G3303 | G1537 | G1188 | G3739 | G1161 | G1537 | G710 | | | | | | |
| L06 |
Lk23_33 |
Gdy przyszli na miejsce, zwane Czaszką, ukrzyżowali tam Jego i złoczyńców, jednego po prawej, drugiego po lewej Jego stronie. |
| L07 |
Lk23_33 |
Gdy przyszli G2064 na miejsce G5117 , zwane G2564 Czaszką G2898 , ukrzyżowali G4717 tam G1563 Jego G846 i złoczyńców G2557 – jednego G3739 po prawej G1188 , drugiego G3739 po lewej G710 Jego stronie. |
|
| L01 |
Lk23_34 |
[[ὁ |
δὲ |
Ἰησοῦς |
ἔλεγεν, |
Πάτερ, |
ἄφες |
αὐτοῖς, |
οὐ |
γὰρ |
οἴδασιν |
τί |
ποιοῦσιν.]] |
διαμεριζόμενοι |
δὲ |
τὰ |
ἱμάτια |
αὐτοῦ |
ἔβαλον |
κλήρους. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_34 |
[[o( |
de\ |
*)iEsou=s |
e)/legen, |
*pa/ter, |
a)/fes |
au)toi=s, |
ou) |
ga\r |
oi)/dasin |
ti/ |
poiou=sin.]] |
diameriDZo/menoi |
de\ |
ta\ |
i(ma/tia |
au)tou= |
e)/balon |
klE/rous. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_34 |
[[ho |
de |
iEsus |
elegen, |
pater, |
afes |
autois, |
u |
gar |
oidasin |
ti |
poiusin.]] |
diameriDZomenoi |
de |
ta |
himatia |
autu |
ebalon |
klErus. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_34 | ra----nsm- | c--------- | n-----nsm- | v-3iai-s-- | n-----vsm- | v-2aad-s-- | rp----dpm- | d--------- | c--------- | v-3xai-p-- | ri----asn- | v-3pai-p-- | v--pmpnpm- | c--------- | ra----apn- | n-----apn- | rp----gsm- | v-3aai-p-- | n-----apm- | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_34 | G3588 | G1161 | G2424 | G3004 | G3962 | G863 | G846 | G3756 | G1063 | G1492 | G5101 | G4160 | G1266 | G1161 | G3588 | G2440 | G846 | G906 | G2819 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_34 |
Lecz Jezus mówił: Ojcze, przebacz im, bo nie wiedzą, co czynią. Potem rozdzielili między siebie Jego szaty, rzucając losy. |
| L07 |
Lk23_34 |
Lecz Jezus G2424 mówił G3004 : Ojcze G3962 , przebacz G863 im G846 , bo nie wiedzą G1492 , co G5101 czynią G4160 . Potem rozdzielili G1266 między siebie Jego G846 szaty G2440 , rzucając G906 losy G2819 . |
|
| L01 |
Lk23_35 |
καὶ |
εἱστήκει |
ὁ |
λαὸς |
θεωρῶν. |
ἐξεμυκτήριζον |
δὲ |
καὶ |
οἱ |
ἄρχοντες |
λέγοντες, |
Ἄλλους |
ἔσωσεν, |
σωσάτω |
ἑαυτόν, |
εἰ |
οὗτός |
ἐστιν |
ὁ |
Χριστὸς |
τοῦ |
θεοῦ |
ὁ |
ἐκλεκτός. |
| | | | |
| L02 |
Lk23_35 |
kai\ |
ei(stE/kei |
o( |
lao\s |
TeOrO=n. |
e)XemuktE/riDZon |
de\ |
kai\ |
oi( |
a)/rCHontes |
le/gontes, |
*)/allous |
e)/sOsen, |
sOsa/tO |
e(auto/n, |
ei) |
ou(=to/s |
e)stin |
o( |
*CHristo\s |
tou= |
Teou= |
o( |
e)klekto/s. |
| | | | |
| L03 |
Lk23_35 |
kai |
heistEkei |
ho |
laos |
TeOrOn. |
eXemyktEriDZon |
de |
kai |
hoi |
arCHontes |
legontes, |
allus |
esOsen, |
sOsatO |
heauton, |
ei |
hutos |
estin |
ho |
CHristos |
tu |
Teu |
ho |
eklektos. |
| | | | |
| L04 | Lk23_35 | c--------- | v-3yai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | v--papnsm- | v-3iai-p-- | c--------- | d--------- | ra----npm- | n-----npm- | v--papnpm- | a-----apm- | v-3aai-s-- | v-3aad-s-- | rp----asm- | c--------- | rd----nsm- | v-3pai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----nsm- | a-----nsm- | | | | | |
| L05 | Lk23_35 | G2532 | G2476 | G3588 | G2992 | G2334 | G1592 | G1161 | G2532 | G3588 | G758 | G3004 | G243 | G4982 | G4982 | G1438 | G1487 | G3778 | G2076 | G3588 | G5547 | G3588 | G2316 | G3588 | G1588 | | | | | |
| L06 |
Lk23_35 |
A lud stał i patrzył. Lecz członkowie Wysokiej Rady drwiąco mówili: Innych wybawiał, niechże teraz siebie wybawi, jeśli On jest Mesjaszem, Wybrańcem Bożym. |
| L07 |
Lk23_35 |
A lud G2992 stał G2476 i patrzył G2334 . Lecz członkowie Wysokiej Rady G758 drwiąco G1592 mówili: Innych wybawiał G4982 , niechże teraz siebie G1438 wybawi G4982 , jeśli G1487 On jest G2076 Mesjaszem G5547 , Wybrańcem G1588 Bożym G2316 . |
|
| L01 |
Lk23_36 |
ἐνέπαιξαν |
δὲ |
αὐτῷ |
καὶ |
οἱ |
στρατιῶται |
προσερχόμενοι, |
ὄξος |
προσφέροντες |
αὐτῷ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_36 |
e)ne/paiXan |
de\ |
au)tO=| |
kai\ |
oi( |
stratiO=tai |
proserCHo/menoi, |
o)/Xos |
prosfe/rontes |
au)tO=| |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_36 |
enepaiXan |
de |
autO |
kai |
hoi |
stratiOtai |
proserCHomenoi, |
oXos |
prosferontes |
autO |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_36 | v-3aai-p-- | c--------- | rp----dsm- | d--------- | ra----npm- | n-----npm- | v--pmpnpm- | n-----asn- | v--papnpm- | rp----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_36 | G1702 | G1161 | G846 | G2532 | G3588 | G4757 | G4334 | G3690 | G4374 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_36 |
Szydzili z Niego i żołnierze podchodzili do Niego i podawali Mu ocet, |
| L07 |
Lk23_36 |
Szydzili G1702 z Niego i żołnierze G4757 \ podchodzili G4334 do Niego G846 i podawali Mu ocet G3690 , |
|
| L01 |
Lk23_37 |
καὶ |
λέγοντες, |
Εἰ |
σὺ |
εἶ |
ὁ |
βασιλεὺς |
τῶν |
Ἰουδαίων, |
σῶσον |
σεαυτόν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_37 |
kai\ |
le/gontes, |
*ei) |
su\ |
ei)= |
o( |
basileu\s |
tO=n |
*)ioudai/On, |
sO=son |
seauto/n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_37 |
kai |
legontes, |
ei |
sy |
ei |
ho |
basileus |
tOn |
iudaiOn, |
sOson |
seauton. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_37 | c--------- | v--papnpm- | c--------- | rp----ns-- | v-2pai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gpm- | a-----gpm- | v-2aad-s-- | rp----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_37 | G2532 | G3004 | G1487 | G4771 | G1488 | G3588 | G935 | G3588 | G2453 | G4982 | G4572 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_37 |
mówiąc: Jeśli Ty jesteś królem żydowskim, wybaw sam siebie. |
| L07 |
Lk23_37 |
mówiąc G3004 : Jeśli G1487 Ty G4771 jesteś G1488 Królem G935 żydowskim G2453 , wybaw G4982 sam siebie G4572 . |
|
| L01 |
Lk23_38 |
ἦν |
δὲ |
καὶ |
ἐπιγραφὴ |
ἐπ᾿ |
αὐτῷ, |
Ὁ |
βασιλεὺς |
τῶν |
Ἰουδαίων |
οὗτος. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_38 |
E)=n |
de\ |
kai\ |
e)pigrafE\ |
e)p' |
au)tO=|, |
*(o |
basileu\s |
tO=n |
*)ioudai/On |
ou(=tos. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_38 |
En |
de |
kai |
epigrafE |
ep' |
autO, |
ho |
basileus |
tOn |
iudaiOn |
hutos. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_38 | v-3iai-s-- | c--------- | d--------- | n-----nsf- | p--------- | rp----dsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gpm- | a-----gpm- | rd----nsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_38 | G2258 | G1161 | G2532 | G1923 | G1909 | G846 | G3588 | G935 | G3588 | G2453 | G3778 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_38 |
Był także nad Nim napis w języku greckim, łacińskim i hebrajskim: To jest Król żydowski. |
| L07 |
Lk23_38 |
Był także nad Nim G846 napis G1923 w języku greckim, łacińskim i hebrajskim: To G3778 jest Król G935 Żydowski G2453 . |
|
| L01 |
Lk23_39 |
Εἷς |
δὲ |
τῶν |
κρεμασθέντων |
κακούργων |
ἐβλασφήμει |
αὐτὸν |
λέγων, |
Οὐχὶ |
σὺ |
εἶ |
ὁ |
Χριστός |
σῶσον |
σεαυτὸν |
καὶ |
ἡμᾶς. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_39 |
*ei(=s |
de\ |
tO=n |
kremasTe/ntOn |
kakou/rgOn |
e)blasfE/mei |
au)to\n |
le/gOn, |
*ou)CHi\ |
su\ |
ei)= |
o( |
*CHristo/s |
sO=son |
seauto\n |
kai\ |
E(ma=s. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_39 |
heis |
de |
tOn |
kremasTentOn |
kakurgOn |
eblasfEmei |
auton |
legOn, |
uCHi |
sy |
ei |
ho |
CHristos |
sOson |
seauton |
kai |
hEmas. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_39 | a-----nsm- | c--------- | ra----gpm- | v--appgpm- | a-----gpm- | v-3iai-s-- | rp----asm- | v--papnsm- | x--------- | rp----ns-- | v-2pai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-2aad-s-- | rp----asm- | c--------- | rp----ap-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_39 | G1520 | G1161 | G3588 | G2910 | G2557 | G987 | G846 | G3004 | G3780 | G4771 | G1487 | G3588 | G5547 | G4982 | G4572 | G2532 | G2248 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_39 |
Jeden ze złoczyńców, których [tam] powieszono, urągał Mu: Czy Ty nie jesteś Mesjaszem? Wybaw więc siebie i nas. |
| L07 |
Lk23_39 |
Jeden G1520 ze złoczyńców G2557 , których tam powieszono G2910 , urągał Mu G987 : Czy Ty G4771 nie jesteś G1488 Mesjaszem G5547 ? Wybaw G4982 więc siebie G4572 i nas G2248 ! |
|
| L01 |
Lk23_40 |
ἀποκριθεὶς |
δὲ |
ὁ |
ἕτερος |
ἐπιτιμῶν |
αὐτῷ |
ἔφη, |
Οὐδὲ |
φοβῇ |
σὺ |
τὸν |
θεόν, |
ὅτι |
ἐν |
τῷ |
αὐτῷ |
κρίματι |
εἶ |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_40 |
a)pokriTei\s |
de\ |
o( |
e(/teros |
e)pitimO=n |
au)tO=| |
e)/fE, |
*ou)de\ |
fobE=| |
su\ |
to\n |
Teo/n, |
o(/ti |
e)n |
tO=| |
au)tO=| |
kri/mati |
ei)= |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_40 |
apokriTeis |
de |
ho |
heteros |
epitimOn |
autO |
efE, |
ude |
fobE |
sy |
ton |
Teon, |
hoti |
en |
tO |
autO |
krimati |
ei |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_40 | v--appnsm- | c--------- | ra----nsm- | a-----nsm- | v--papnsm- | rp----dsm- | v-3iai-s-- | d--------- | v-2pmi-s-- | rp----ns-- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | p--------- | ra----dsn- | a-----dsn- | n-----dsn- | v-2pai-s-- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_40 | G611 | G1161 | G3588 | G2087 | G2008 | G846 | G5346 | G3761 | G5399 | G4771 | G3588 | G2316 | G3754 | G1722 | G3588 | G846 | G2917 | G1488 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_40 |
Lecz drugi, karcąc go, rzekł: Ty nawet Boga się nie boisz, chociaż tę samą karę ponosisz? |
| L07 |
Lk23_40 |
Lecz drugi G2087 , karcąc go G2008 , rzekł G611 : Ty G4771 nawet G3761 Boga G2316 się nie boisz G5399 , chociaż tę samą karę G2917 ponosisz? |
|
| L01 |
Lk23_41 |
καὶ |
ἡμεῖς |
μὲν |
δικαίως, |
ἄξια |
γὰρ |
ὧν |
ἐπράξαμεν |
ἀπολαμβάνομεν· |
οὗτος |
δὲ |
οὐδὲν |
ἄτοπον |
ἔπραξεν. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_41 |
kai\ |
E(mei=s |
me\n |
dikai/Os, |
a)/Xia |
ga\r |
O(=n |
e)pra/Xamen |
a)polamba/nomen: |
ou(=tos |
de\ |
ou)de\n |
a)/topon |
e)/praXen. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_41 |
kai |
hEmeis |
men |
dikaiOs, |
aXia |
gar |
hOn |
epraXamen |
apolambanomen: |
hutos |
de |
uden |
atopon |
epraXen. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_41 | c--------- | rp----np-- | c--------- | d--------- | a-----apn- | c--------- | rr----gpn- | v-1aai-p-- | v-1pai-p-- | rd----nsm- | c--------- | a-----asn- | a-----asn- | v-3aai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_41 | G2532 | G2249 | G3303 | G1346 | G514 | G1063 | G3739 | G4238 | G618 | G3778 | G1161 | G3762 | G824 | G4238 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_41 |
My przecież - sprawiedliwie, odbieramy bowiem słuszną karę za nasze uczynki, ale On nic złego nie uczynił. |
| L07 |
Lk23_41 |
My G2249 przecież – sprawiedliwie G1346 , odbieramy G618 bowiem G1063 słuszną karę G514 za to, co G3739 uczyniliśmy G4238 \ ale On G3778 nic G3762 złego G824 nie uczynił G4238 . |
|
| L01 |
Lk23_42 |
καὶ |
ἔλεγεν, |
Ἰησοῦ, |
μνήσθητί |
μου |
ὅταν |
ἔλθῃς |
εἰς |
τὴν |
βασιλείαν |
σου. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_42 |
kai\ |
e)/legen, |
*)iEsou=, |
mnE/sTEti/ |
mou |
o(/tan |
e)/lTE|s |
ei)s |
tE\n |
basilei/an |
sou. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_42 |
kai |
elegen, |
iEsu, |
mnEsTEti |
mu |
hotan |
elTEs |
eis |
tEn |
basileian |
su. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_42 | c--------- | v-3iai-s-- | n-----vsm- | v-2apd-s-- | rp----gs-- | c--------- | v-2aas-s-- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gs-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_42 | G2532 | G3004 | G2424 | G3415 | G3450 | G3752 | G2064 | G1519 | G3588 | G932 | G4675 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_42 |
I dodał: Jezu, wspomnij na mnie, gdy przyjdziesz do swego królestwa. |
| L07 |
Lk23_42 |
I dodał G3004 : Jezu G2424 , wspomnij G3415 na mnie G3450 , gdy przyjdziesz G2064 do G1519 swego G4675 królestwa G932 . |
|
| L01 |
Lk23_43 |
καὶ |
εἶπεν |
αὐτῷ, |
Ἀμήν |
σοι |
λέγω, |
σήμερον |
μετ᾿ |
ἐμοῦ |
ἔσῃ |
ἐν |
τῷ |
παραδείσῳ. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_43 |
kai\ |
ei)=pen |
au)tO=|, |
*)amE/n |
soi |
le/gO, |
sE/meron |
met' |
e)mou= |
e)/sE| |
e)n |
tO=| |
paradei/sO|. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_43 |
kai |
eipen |
autO, |
amEn |
soi |
legO, |
sEmeron |
met' |
emu |
esE |
en |
tO |
paradeisO. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_43 | c--------- | v-3aai-s-- | rp----dsm- | x--------- | rp----ds-- | v-1pai-s-- | d--------- | p--------- | rp----gs-- | v-2fmi-s-- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_43 | G2532 | G2036 | G846 | G281 | G4671 | G3004 | G4594 | G3326 | G1700 | G2071 | G1722 | G3588 | G3857 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_43 |
Jezus mu odpowiedział: Zaprawdę, powiadam ci: Dziś ze Mną będziesz w raju. |
| L07 |
Lk23_43 |
Jezus G2424 mu odpowiedział G2036 : Zaprawdę G281 , powiadam G3004 ci G4671 : Dziś G4594 ze Mną G3326 będziesz G2071 w G1722 raju G3857 . |
|
| L01 |
Lk23_44 |
Καὶ |
ἦν |
ἤδη |
ὡσεὶ |
ὥρα |
ἕκτη |
καὶ |
σκότος |
ἐγένετο |
ἐφ᾿ |
ὅλην |
τὴν |
γῆν |
ἕως |
ὥρας |
ἐνάτης |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_44 |
*kai\ |
E)=n |
E)/dE |
O(sei\ |
O(/ra |
e(/ktE |
kai\ |
sko/tos |
e)ge/neto |
e)f' |
o(/lEn |
tE\n |
gE=n |
e(/Os |
O(/ras |
e)na/tEs |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_44 |
kai |
En |
EdE |
hOsei |
hOra |
hektE |
kai |
skotos |
egeneto |
ef' |
olEn |
tEn |
gEn |
heOs |
hOras |
enatEs |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_44 | c--------- | v-3iai-s-- | d--------- | d--------- | n-----nsf- | a-----nsf- | c--------- | n-----nsn- | v-3ami-s-- | p--------- | a-----asf- | ra----asf- | n-----asf- | p--------- | n-----gsf- | a-----gsf- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_44 | G2532 | G2258 | G2235 | G5616 | G5610 | G1623 | G2532 | G4655 | G1096 | G1909 | G3650 | G3588 | G1093 | G2193 | G5610 | G1766 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_44 |
Było już około godziny szóstej i mrok ogaranął całą ziemię aż do godziny dziewiątej. |
| L07 |
Lk23_44 |
Było już G2235 około G5616 godziny szóstej G5610 i mrok G4655 ogarnął G1096 całą ziemię G3650 G1093 aż do godziny dziewiątej G2193 G5610 . |
|
| L01 |
Lk23_45 |
τοῦ |
ἡλίου |
ἐκλιπόντος, |
ἐσχίσθη |
δὲ |
τὸ |
καταπέτασμα |
τοῦ |
ναοῦ |
μέσον. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_45 |
tou= |
E(li/ou |
e)klipo/ntos, |
e)sCHi/sTE |
de\ |
to\ |
katape/tasma |
tou= |
naou= |
me/son. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_45 |
tu |
hEliu |
eklipontos, |
esCHisTE |
de |
to |
katapetasma |
tu |
nau |
meson. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_45 | ra----gsm- | n-----gsm- | v--aapgsm- | v-3api-s-- | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | a-----asn- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_45 | G3588 | G2246 | G1587 | G4977 | G1161 | G3588 | G2665 | G3588 | G3485 | G3319 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_45 |
Słońce się zaćmiło i zasłona przybytku rozdarła się przez środek. |
| L07 |
Lk23_45 |
Słońce G2246 się zaćmiło G1587 , i zasłona G2665 przybytku G3485 rozdarła się G4977 przez środek G3319 . |
|
| L01 |
Lk23_46 |
καὶ |
φωνήσας |
φωνῇ |
μεγάλῃ |
ὁ |
Ἰησοῦς |
εἶπεν, |
Πάτερ, |
εἰς |
χεῖράς |
σου |
παρατίθεμαι |
τὸ |
πνεῦμά |
μου· |
τοῦτο |
δὲ |
εἰπὼν |
ἐξέπνευσεν. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_46 |
kai\ |
fOnE/sas |
fOnE=| |
mega/lE| |
o( |
*)iEsou=s |
ei)=pen, |
*pa/ter, |
ei)s |
CHei=ra/s |
sou |
parati/Temai |
to\ |
pneu=ma/ |
mou: |
tou=to |
de\ |
ei)pO\n |
e)Xe/pneusen. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_46 |
kai |
fOnEsas |
fOnE |
megalE |
ho |
iEsus |
eipen, |
pater, |
eis |
CHeiras |
su |
paratiTemai |
to |
pneuma |
mu: |
tuto |
de |
eipOn |
eXepneusen. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_46 | c--------- | v--aapnsm- | n-----dsf- | a-----dsf- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | n-----vsm- | p--------- | n-----apf- | rp----gs-- | v-1pmi-s-- | ra----asn- | n-----asn- | rp----gs-- | rd----asn- | c--------- | v--aapnsm- | v-3aai-s-- | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_46 | G2532 | G5455 | G5456 | G3173 | G3588 | G2424 | G2036 | G3962 | G1519 | G5495 | G4675 | G3908 | G3588 | G4151 | G3450 | G5124 | G1161 | G2036 | G1606 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_46 |
Wtedy Jezus zawołał donośnym głosem: Ojcze, w Twoje ręce powierzam ducha mojego. Po tych słowach wyzionął ducha. |
| L07 |
Lk23_46 |
Wtedy Jezus G2424 zawołał G5455 donośnym G3173 głosem G5456 : Ojcze G3962 , w G1519 Twoje G4675 ręce G5495 powierzam G3908 ducha G4151 mojego G3450 . Po tych słowach G5124 wyzionął ducha G1606 . |
|
| L01 |
Lk23_47 |
Ἰδὼν |
δὲ |
ὁ |
ἑκατοντάρχης |
τὸ |
γενόμενον |
ἐδόξαζεν |
τὸν |
θεὸν |
λέγων, |
Ὄντως |
ὁ |
ἄνθρωπος |
οὗτος |
δίκαιος |
ἦν. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_47 |
*)idO\n |
de\ |
o( |
e(katonta/rCHEs |
to\ |
geno/menon |
e)do/XaDZen |
to\n |
Teo\n |
le/gOn, |
*)/ontOs |
o( |
a)/nTrOpos |
ou(=tos |
di/kaios |
E)=n. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_47 |
idOn |
de |
ho |
hekatontarCHEs |
to |
genomenon |
edoXaDZen |
ton |
Teon |
legOn, |
ontOs |
ho |
anTrOpos |
hutos |
dikaios |
En. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_47 | v--aapnsm- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----asn- | v--ampasn- | v-3iai-s-- | ra----asm- | n-----asm- | v--papnsm- | d--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | rd----nsm- | a-----nsm- | v-3iai-s-- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_47 | G1492 | G1161 | G3588 | G1543 | G3588 | G1096 | G1392 | G3588 | G2316 | G3004 | G3689 | G3588 | G444 | G3778 | G1342 | G2258 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_47 |
Na widok tego, co się działo, setnik oddał chwałę Bogu i mówił: Istotnie, człowiek ten był sprawiedliwy. |
| L07 |
Lk23_47 |
Na widok tego, co się działo G1096 , setnik G1543 oddał chwałę G1392 Bogu G2316 i mówił G3004 : Istotnie, ten G3778 człowiek G444 był G2258 sprawiedliwy G1342 . |
|
| L01 |
Lk23_48 |
καὶ |
πάντες |
οἱ |
συμπαραγενόμενοι |
ὄχλοι |
ἐπὶ |
τὴν |
θεωρίαν |
ταύτην, |
θεωρήσαντες |
τὰ |
γενόμενα, |
τύπτοντες |
τὰ |
στήθη |
ὑπέστρεφον. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_48 |
kai\ |
pa/ntes |
oi( |
sumparageno/menoi |
o)/CHloi |
e)pi\ |
tE\n |
TeOri/an |
tau/tEn, |
TeOrE/santes |
ta\ |
geno/mena, |
tu/ptontes |
ta\ |
stE/TE |
u(pe/strefon. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_48 |
kai |
pantes |
hoi |
symparagenomenoi |
oCHloi |
epi |
tEn |
TeOrian |
tautEn, |
TeOrEsantes |
ta |
genomena, |
typtontes |
ta |
stETE |
hypestrefon. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_48 | c--------- | a-----npm- | ra----npm- | v--ampnpm- | n-----npm- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | rd----asf- | v--aapnpm- | ra----apn- | v--ampapn- | v--papnpm- | ra----apn- | n-----apn- | v-3iai-p-- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_48 | G2532 | G3956 | G3588 | G4836 | G3793 | G1909 | G3588 | G2335 | G3778 | G2334 | G3588 | G1096 | G5180 | G3588 | G4738 | G5290 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_48 |
Wszystkie też tłumy, które zbiegły się na to widowisko, gdy zobaczyły, co się działo, wracały bijąc się w piersi. |
| L07 |
Lk23_48 |
Wszystkie G3956 też tłumy G3793 , które się zgromadziły G4836 na to widowisko G2335 , gdy zobaczyły G2334 , co się działo G1096 , wracały G5290 , bijąc się G5180 w piersi G4738 . |
|
| L01 |
Lk23_49 |
εἱστήκεισαν |
δὲ |
πάντες |
οἱ |
γνωστοὶ |
αὐτῷ |
ἀπὸ |
μακρόθεν, |
καὶ |
γυναῖκες |
αἱ |
συνακολουθοῦσαι |
αὐτῷ |
ἀπὸ |
τῆς |
Γαλιλαίας, |
ὁρῶσαι |
ταῦτα. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_49 |
ei(stE/keisan |
de\ |
pa/ntes |
oi( |
gnOstoi\ |
au)tO=| |
a)po\ |
makro/Ten, |
kai\ |
gunai=kes |
ai( |
sunakolouTou=sai |
au)tO=| |
a)po\ |
tE=s |
*galilai/as, |
o(rO=sai |
tau=ta. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_49 |
heistEkeisan |
de |
pantes |
hoi |
gnOstoi |
autO |
apo |
makroTen, |
kai |
gynaikes |
hai |
synakoluTusai |
autO |
apo |
tEs |
galilaias, |
horOsai |
tauta. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_49 | v-3yai-p-- | c--------- | a-----npm- | ra----npm- | a-----npm- | rp----dsm- | p--------- | d--------- | c--------- | n-----npf- | ra----npf- | v--papnpf- | rp----dsm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | v--papnpf- | rd----apn- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_49 | G2476 | G1161 | G3956 | G3588 | G1110 | G846 | G575 | G3113 | G2532 | G1135 | G3588 | G4870 | G846 | G575 | G3588 | G1056 | G3708 | G5023 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_49 |
Wszyscy Jego znajomi stali z daleka a również niewiasty, które Mu towarzyszyły od Galilei, przypatrywały się temu. |
| L07 |
Lk23_49 |
Wszyscy G3956 Jego znajomi G1110 stali G2476 z daleka G3113 \ a również kobiety G1135 , które Mu G846 towarzyszyły G4870 od G575 Galilei G1056 , przypatrywały się G3708 temu G5023 . |
|
| L01 |
Lk23_50 |
Καὶ |
ἰδοὺ |
ἀνὴρ |
ὀνόματι |
Ἰωσὴφ |
βουλευτὴς |
ὑπάρχων |
[καὶ] |
ἀνὴρ |
ἀγαθὸς |
καὶ |
δίκαιος |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_50 |
*kai\ |
i)dou\ |
a)nE\r |
o)no/mati |
*)iOsE\f |
bouleutE\s |
u(pa/rCHOn |
[kai\] |
a)nE\r |
a)gaTo\s |
kai\ |
di/kaios |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_50 |
kai |
idu |
anEr |
onomati |
iOsEf |
buleutEs |
hyparCHOn |
[kai] |
anEr |
agaTos |
kai |
dikaios |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_50 | c--------- | x--------- | n-----nsm- | n-----dsn- | n-----nsm- | n-----nsm- | v--papnsm- | c--------- | n-----nsm- | a-----nsm- | c--------- | a-----nsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_50 | G2532 | G2400 | G435 | G3686 | G2501 | G1010 | G5225 | G2532 | G435 | G18 | G2532 | G1342 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_50 |
Był tam człowiek dobry i sprawiedliwy, imieniem Józef, członek Wysokiej Rady. |
| L07 |
Lk23_50 |
Był tam G2400 człowiek G435 dobry G18 i sprawiedliwy G1342 , imieniem G3686 Józef G2501 , członek Rady G1010 , |
|
| L01 |
Lk23_51 |
οὗτος |
οὐκ |
ἦν |
συγκατατεθειμένος |
τῇ |
βουλῇ |
καὶ |
τῇ |
πράξει |
αὐτῶν |
ἀπὸ |
Ἁριμαθαίας |
πόλεως |
τῶν |
Ἰουδαίων, |
ὃς |
προσεδέχετο |
τὴν |
βασιλείαν |
τοῦ |
θεοῦ, |
| | | | | | | |
| L02 |
Lk23_51 |
ou(=tos |
ou)k |
E)=n |
sugkatateTeime/nos |
tE=| |
boulE=| |
kai\ |
tE=| |
pra/Xei |
au)tO=n |
a)po\ |
*(arimaTai/as |
po/leOs |
tO=n |
*)ioudai/On, |
o(\s |
prosede/CHeto |
tE\n |
basilei/an |
tou= |
Teou=, |
| | | | | | | |
| L03 |
Lk23_51 |
hutos |
uk |
En |
syNkatateTeimenos |
tE |
bulE |
kai |
tE |
praXei |
autOn |
apo |
harimaTaias |
poleOs |
tOn |
iudaiOn, |
hos |
prosedeCHeto |
tEn |
basileian |
tu |
Teu, |
| | | | | | | |
| L04 | Lk23_51 | rd----nsm- | d--------- | v-3iai-s-- | v--xmpnsm- | ra----dsf- | n-----dsf- | c--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gpm- | p--------- | n-----gsf- | n-----gsf- | ra----gpm- | a-----gpm- | rr----nsm- | v-3imi-s-- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_51 | G3778 | G3756 | G2258 | G4784 | G3588 | G1012 | G2532 | G3588 | G4234 | G846 | G575 | G707 | G4172 | G3588 | G2453 | G3739 | G4327 | G3588 | G932 | G3588 | G2316 | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_51 |
Nie przystał on na ich uchwałę i postępowanie. Był z miasta żydowskiego Arymatei, i oczekiwał królestwa Bożego. |
| L07 |
Lk23_51 |
który G3778 nie G3756 przystał G4784 na ich G846 uchwałę G1012 i postępowanie G4234 . Był z miasta G4172 żydowskiego G2453 Arymatei G707 i oczekiwał G4327 królestwa G932 Bożego G2316 . |
|
| L01 |
Lk23_52 |
οὗτος |
προσελθὼν |
τῷ |
Πιλάτῳ |
ᾐτήσατο |
τὸ |
σῶμα |
τοῦ |
Ἰησοῦ, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_52 |
ou(=tos |
proselTO\n |
tO=| |
*pila/tO| |
E)|tE/sato |
to\ |
sO=ma |
tou= |
*)iEsou=, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_52 |
hutos |
proselTOn |
tO |
pilatO |
EtEsato |
to |
sOma |
tu |
iEsu, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_52 | rd----nsm- | v--aapnsm- | ra----dsm- | n-----dsm- | v-3ami-s-- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_52 | G3778 | G4334 | G3588 | G4091 | G154 | G3588 | G4983 | G3588 | G2424 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_52 |
On to udał się do Piłata i poprosił o ciało Jezusa. |
| L07 |
Lk23_52 |
On G3778 udał się G4334 do Piłata G4091 i poprosił G154 o ciało G4983 Jezusa G2424 . |
|
| L01 |
Lk23_53 |
καὶ |
καθελὼν |
ἐνετύλιξεν |
αὐτὸ |
σινδόνι, |
καὶ |
ἔθηκεν |
αὐτὸν |
ἐν |
μνήματι |
λαξευτῷ |
οὗ |
οὐκ |
ἦν |
οὐδεὶς |
οὔπω |
κείμενος. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_53 |
kai\ |
kaTelO\n |
e)netu/liXen |
au)to\ |
sindo/ni, |
kai\ |
e)/TEken |
au)to\n |
e)n |
mnE/mati |
laXeutO=| |
ou(= |
ou)k |
E)=n |
ou)dei\s |
ou)/pO |
kei/menos. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_53 |
kai |
kaTelOn |
enetyliXen |
auto |
sindoni, |
kai |
eTEken |
auton |
en |
mnEmati |
laXeutO |
hu |
uk |
En |
udeis |
upO |
keimenos. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_53 | c--------- | v--aapnsm- | v-3aai-s-- | rp----asn- | n-----dsf- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----asm- | p--------- | n-----dsn- | a-----dsn- | d--------- | d--------- | v-3iai-s-- | a-----nsm- | d--------- | v--pmpnsm- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_53 | G2532 | G2507 | G1794 | G846 | G4616 | G2532 | G5087 | G846 | G1722 | G3418 | G2991 | G3757 | G3756 | G2258 | G3762 | G3768 | G2749 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_53 |
Zdjął je z krzyża, owinął w płótno i złożył w grobie, wykutym w skale, w którym nikt jeszcze nie był pochowany. |
| L07 |
Lk23_53 |
Zdjął je G2507 , owinął G1794 w płótno G4616 i złożył G5087 w grobie G3418 wykutym w skale G2991 , gdzie G3757 jeszcze nikt G3762 nie był G2258 pochowany G2749 . |
|
| L01 |
Lk23_54 |
καὶ |
ἡμέρα |
ἦν |
παρασκευῆς, |
καὶ |
σάββατον |
ἐπέφωσκεν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_54 |
kai\ |
E(me/ra |
E)=n |
paraskeuE=s, |
kai\ |
sa/bbaton |
e)pe/fOsken. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_54 |
kai |
hEmera |
En |
paraskeuEs, |
kai |
sabbaton |
epefOsken. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_54 | c--------- | n-----nsf- | v-3iai-s-- | n-----gsf- | c--------- | n-----nsn- | v-3iai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_54 | G2532 | G2250 | G2258 | G3904 | G2532 | G4521 | G2020 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_54 |
Był to dzień Przygotowania i szabat się rozjaśniał. |
| L07 |
Lk23_54 |
Był to dzień Przygotowania G3904 , i szabat G4521 się rozjaśniał G2020 . |
|
| L01 |
Lk23_55 |
Κατακολουθήσασαι |
δὲ |
αἱ |
γυναῖκες, |
αἵτινες |
ἦσαν |
συνεληλυθυῖαι |
ἐκ |
τῆς |
Γαλιλαίας |
αὐτῷ, |
ἐθεάσαντο |
τὸ |
μνημεῖον |
καὶ |
ὡς |
ἐτέθη |
τὸ |
σῶμα |
αὐτοῦ, |
| | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_55 |
*katakolouTE/sasai |
de\ |
ai( |
gunai=kes, |
ai(/tines |
E)=san |
sunelEluTui=ai |
e)k |
tE=s |
*galilai/as |
au)tO=|, |
e)Tea/santo |
to\ |
mnEmei=on |
kai\ |
O(s |
e)te/TE |
to\ |
sO=ma |
au)tou=, |
| | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_55 |
katakoluTEsasai |
de |
hai |
gynaikes, |
haitines |
Esan |
synelElyTyiai |
ek |
tEs |
galilaias |
autO, |
eTeasanto |
to |
mnEmeion |
kai |
hOs |
eteTE |
to |
sOma |
autu, |
| | | | | | | | |
| L04 | Lk23_55 | v--aapnpf- | c--------- | ra----npf- | n-----npf- | rr----npf- | v-3iai-p-- | v--xapnpf- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----dsm- | v-3ami-p-- | ra----asn- | n-----asn- | c--------- | c--------- | v-3api-s-- | ra----nsn- | n-----nsn- | rp----gsm- | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_55 | G2628 | G1161 | G3588 | G1135 | G3748 | G2258 | G4815 | G1537 | G3588 | G1056 | G846 | G2300 | G3588 | G3419 | G2532 | G5613 | G5087 | G3588 | G4983 | G846 | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_55 |
Były przy tym niewiasty, które z Nim przyszły z Galilei. Obejrzały grób i w jaki sposób zostało złożone ciało Jezusa. |
| L07 |
Lk23_55 |
Były przy tym kobiety G1135 , które przyszły G4905 z Nim G846 z Galilei G1056 . Obejrzały G2300 grób G3419 i jak G5613 zostało złożone ciało G4983 Jezusa G846 . |
|
| L01 |
Lk23_56 |
ὑποστρέψασαι |
δὲ |
ἡτοίμασαν |
ἀρώματα |
καὶ |
μύρα. |
Καὶ |
τὸ |
μὲν |
σάββατον |
ἡσύχασαν |
κατὰ |
τὴν |
ἐντολήν, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk23_56 |
u(postre/PSasai |
de\ |
E(toi/masan |
a)rO/mata |
kai\ |
mu/ra. |
*kai\ |
to\ |
me\n |
sa/bbaton |
E(su/CHasan |
kata\ |
tE\n |
e)ntolE/n, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk23_56 |
hypostrePSasai |
de |
hEtoimasan |
arOmata |
kai |
myra. |
kai |
to |
men |
sabbaton |
hEsyCHasan |
kata |
tEn |
entolEn, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk23_56 | v--aapnpf- | c--------- | v-3aai-p-- | n-----apn- | c--------- | n-----apn- | c--------- | ra----asn- | c--------- | n-----asn- | v-3aai-p-- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk23_56 | G5290 | G1161 | G2090 | G759 | G2532 | G3464 | G2532 | G3588 | G3303 | G4521 | G2270 | G2596 | G3588 | G1785 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk23_56 |
Po powrocie przygotowały wonności i olejki lecz zgodnie z przykazaniem zachowały spoczynek szabatu. |
| L07 |
Lk23_56 |
Po powrocie G5290 przygotowały G2090 wonności G759 i olejki G3464 \ lecz zgodnie z przykazaniem G1785 zachowały spoczynek G2270 szabatu G4521 . |
|