| L01 |
Dz1_1 |
Τὸν |
μὲν |
πρῶτον |
λόγον |
ἐποιησάμην |
περὶ |
πάντων, |
ὦ |
Θεόφιλε, |
ὧν |
ἤρξατο |
ὁ |
Ἰησοῦς |
ποιεῖν |
τε |
καὶ |
διδάσκειν |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_1 |
*to\n |
me\n |
prO=ton |
lo/gon |
e)poiEsa/mEn |
peri\ |
pa/ntOn, |
O)= |
*Teo/file, |
O(=n |
E)/rXato |
o( |
*)iEsou=s |
poiei=n |
te |
kai\ |
dida/skein |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_1 |
ton |
men |
prOton |
logon |
epoiEsamEn |
peri |
pantOn, |
O |
Teofile, |
hOn |
ErXato |
ho |
iEsus |
poiein |
te |
kai |
didaskein |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_1 | ra----asm- | x--------- | a-----asm- | n-----asm- | v-1ami-s-- | p--------- | a-----gpn- | i--------- | n-----vsm- | rr----gpn- | v-3ami-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | v--pan---- | c--------- | c--------- | v--pan---- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_1 | G3588 | G3303 | G4413 | G3056 | G4160 | G4012 | G3956 | G5599 | G2321 | G3739 | G756 | G3588 | G2424 | G4160 | G5037 | G2532 | G1321 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_1 |
Pierwszą Księgę napisałem, Teofilu, o wszystkim, co Jezus czynił i czego nauczał od początku |
| L07 |
Dz1_1 |
Pierwszą G4413 Księgę G3056 napisałem G1125 , Teofilu G2321 , o G4012 wszystkim G3956 , co G3739 Jezus G2424 czynił G4160 i G2532 czego G3739 nauczał G1321 od G575 początku G746 |
|
| L01 |
Dz1_2 |
ἄχρι |
ἧς |
ἡμέρας |
ἐντειλάμενος |
τοῖς |
ἀποστόλοις |
διὰ |
πνεύματος |
ἁγίου |
οὓς |
ἐξελέξατο |
ἀνελήμφθη· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_2 |
a)/CHri |
E(=s |
E(me/ras |
e)nteila/menos |
toi=s |
a)posto/lois |
dia\ |
pneu/matos |
a(gi/ou |
ou(\s |
e)Xele/Xato |
a)nelE/mfTE: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_2 |
aCHri |
hEs |
hEmeras |
enteilamenos |
tois |
apostolois |
dia |
pneumatos |
hagiu |
hus |
eXeleXato |
anelEmfTE: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_2 | p--------- | rr----gsf- | n-----gsf- | v--ampnsm- | ra----dpm- | n-----dpm- | p--------- | n-----gsn- | a-----gsn- | rr----apm- | v-3ami-s-- | v-3api-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_2 | G891 | G3739 | G2250 | G1781 | G3588 | G652 | G1223 | G4151 | G40 | G3739 | G1586 | G353 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_2 |
aż do dnia, w którym udzielił przez Ducha Świętego poleceń Apostołom, których sobie wybrał, a potem został wzięty do nieba. |
| L07 |
Dz1_2 |
aż G891 do G3360 dnia G2250 , w G1722 którym G3739 udzielił G1781 przez G1223 Ducha G4151 Świętego G40 poleceń G1785 Apostołom G652 , których G3739 sobie G1438 wybrał G1586 , a G2532 potem G3326 został G353 wzięty G353 do G1519 nieba G3772 . |
|
| L01 |
Dz1_3 |
οἷς |
καὶ |
παρέστησεν |
ἑαυτὸν |
ζῶντα |
μετὰ |
τὸ |
παθεῖν |
αὐτὸν |
ἐν |
πολλοῖς |
τεκμηρίοις, |
δι᾿ |
ἡμερῶν |
τεσσεράκοντα |
ὀπτανόμενος |
αὐτοῖς |
καὶ |
λέγων |
τὰ |
περὶ |
τῆς |
βασιλείας |
τοῦ |
θεοῦ. |
| | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_3 |
oi(=s |
kai\ |
pare/stEsen |
e(auto\n |
DZO=nta |
meta\ |
to\ |
paTei=n |
au)to\n |
e)n |
polloi=s |
tekmEri/ois, |
di' |
E(merO=n |
tessera/konta |
o)ptano/menos |
au)toi=s |
kai\ |
le/gOn |
ta\ |
peri\ |
tE=s |
basilei/as |
tou= |
Teou=. |
| | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_3 |
hois |
kai |
parestEsen |
heauton |
DZOnta |
meta |
to |
paTein |
auton |
en |
pollois |
tekmEriois, |
di' |
EmerOn |
tesserakonta |
optanomenos |
autois |
kai |
legOn |
ta |
peri |
tEs |
basileias |
tu |
Teu. |
| | | | | | | | |
| L04 | Dz1_3 | rr----dpm- | d--------- | v-3aai-s-- | rp----asm- | v--papasm- | p--------- | ra----asn- | v--aan---- | rp----asm- | p--------- | a-----dpn- | n-----dpn- | p--------- | n-----gpf- | a-----gpf- | v--pmpnsm- | rp----dpm- | c--------- | v--papnsm- | ra----apn- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_3 | G3739 | G2532 | G3936 | G1438 | G2198 | G3326 | G3588 | G3958 | G846 | G1722 | G4183 | G5039 | G1223 | G2250 | G5062 | G3700 | G846 | G2532 | G3004 | G3588 | G4012 | G3588 | G932 | G3588 | G2316 | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_3 |
Im też po swojej męce dał wiele dowodów, że żyje: ukazywał się im przez czterdzieści dni i mówił o królestwie Bożym. |
| L07 |
Dz1_3 |
Im G3739 też G2532 po G3326 swojej G1438 męce G3958 dał G3936 wiele G4183 dowodów G5039 , że G3754 żyje G2198 : ukazywał G3700 się G1438 im G846 przez G1223 czterdzieści G5062 dni G2250 i G2532 mówił G3004 o G4012 królestwie G932 Bożym G2316 . |
|
| L01 |
Dz1_4 |
καὶ |
συναλιζόμενος |
παρήγγειλεν |
αὐτοῖς |
ἀπὸ |
Ἱεροσολύμων |
μὴ |
χωρίζεσθαι, |
ἀλλὰ |
περιμένειν |
τὴν |
ἐπαγγελίαν |
τοῦ |
πατρὸς |
ἣν |
ἠκούσατέ |
μου· |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_4 |
kai\ |
sunaliDZo/menos |
parE/ggeilen |
au)toi=s |
a)po\ |
*(ierosolu/mOn |
mE\ |
CHOri/DZesTai, |
a)lla\ |
perime/nein |
tE\n |
e)paggeli/an |
tou= |
patro\s |
E(\n |
E)kou/sate/ |
mou: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_4 |
kai |
synaliDZomenos |
parENgeilen |
autois |
apo |
hierosolymOn |
mE |
CHOriDZesTai, |
alla |
perimenein |
tEn |
epaNgelian |
tu |
patros |
hEn |
Ekusate |
mu: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_4 | c--------- | v--pmpnsm- | v-3aai-s-- | rp----dpm- | p--------- | n-----gpn- | d--------- | v--ppn---- | c--------- | v--pan---- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rr----asf- | v-2aai-p-- | rp----gs-- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_4 | G2532 | G4871 | G3853 | G846 | G575 | G2414 | G3361 | G5563 | G235 | G4037 | G3588 | G1860 | G3588 | G3962 | G3739 | G191 | G3450 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_4 |
A podczas wspólnego posiłku kazał im nie odchodzić z Jerozolimy, ale oczekiwać obietnicy Ojca: Słyszeliście o niej ode Mnie - /mówił/ - |
| L07 |
Dz1_4 |
A G2532 podczas G4871 wspólnego G4871 posiłku G1172 kazał G3853 im G846 nie G3361 odchodzić G5563 z G575 Jerozolimy G2414 , ale G235 oczekiwać G4037 obietnicy G1860 Ojca G3962 : Słyszeliście G191 o G4012 niej G846 ode Mnie G1700 — [mówił] — |
|
| L01 |
Dz1_5 |
ὅτι |
Ἰωάννης |
μὲν |
ἐβάπτισεν |
ὕδατι, |
ὑμεῖς |
δὲ |
ἐν |
πνεύματι |
βαπτισθήσεσθε |
ἁγίῳ |
οὐ |
μετὰ |
πολλὰς |
ταύτας |
ἡμέρας. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_5 |
o(/ti |
*)iOa/nnEs |
me\n |
e)ba/ptisen |
u(/dati, |
u(mei=s |
de\ |
e)n |
pneu/mati |
baptisTE/sesTe |
a(gi/O| |
ou) |
meta\ |
polla\s |
tau/tas |
E(me/ras. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_5 |
hoti |
iOannEs |
men |
ebaptisen |
hydati, |
hymeis |
de |
en |
pneumati |
baptisTEsesTe |
hagiO |
u |
meta |
pollas |
tautas |
hEmeras. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_5 | c--------- | n-----nsm- | c--------- | v-3aai-s-- | n-----dsn- | rp----np-- | c--------- | p--------- | n-----dsn- | v-2fpi-p-- | a-----dsn- | d--------- | p--------- | a-----apf- | rd----apf- | n-----apf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_5 | G3754 | G2491 | G3303 | G907 | G5204 | G5210 | G1161 | G1722 | G4151 | G907 | G40 | G3756 | G3326 | G4183 | G3778 | G2250 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_5 |
Jan chrzcił wodą, ale wy wkrótce zostaniecie ochrzeczeni Duchem Świętym. |
| L07 |
Dz1_5 |
Jan G2491 chrzcił G907 wodą G5204 , ale G1161 wy G5210 wkrótce G3756 G4183 zostaniecie G2071 ochrzczeni G907 Duchem G4151 Świętym G40 . |
|
| L01 |
Dz1_6 |
Οἱ |
μὲν |
οὖν |
συνελθόντες |
ἠρώτων |
αὐτὸν |
λέγοντες, |
Κύριε, |
εἰ |
ἐν |
τῷ |
χρόνῳ |
τούτῳ |
ἀποκαθιστάνεις |
τὴν |
βασιλείαν |
τῷ |
Ἰσραήλ |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_6 |
*oi( |
me\n |
ou)=n |
sunelTo/ntes |
E)rO/tOn |
au)to\n |
le/gontes, |
*ku/rie, |
ei) |
e)n |
tO=| |
CHro/nO| |
tou/tO| |
a)pokaTista/neis |
tE\n |
basilei/an |
tO=| |
*)israE/l |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_6 |
hoi |
men |
un |
synelTontes |
ErOtOn |
auton |
legontes, |
kyrie, |
ei |
en |
tO |
CHronO |
tutO |
apokaTistaneis |
tEn |
basileian |
tO |
israEl |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_6 | ra----npm- | c--------- | c--------- | v--aapnpm- | v-3iai-p-- | rp----asm- | v--papnpm- | n-----vsm- | x--------- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | rd----dsm- | v-2pai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | ra----dsm- | n-----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_6 | G3588 | G3303 | G3767 | G4905 | G2065 | G846 | G3004 | G2962 | G1487 | G1722 | G3588 | G5550 | G5129 | G600 | G3588 | G932 | G3588 | G2474 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_6 |
Zapytywali Go zebrani: Panie, czy w tym czasie przywrócisz królestwo Izraela? |
| L07 |
Dz1_6 |
Zapytywali G2065 Go G846 zebrani G4905 : Panie G2962 , czy G1487 w G1722 tym G5129 czasie G5550 przywrócisz G600 królestwo G932 Izraela G2474 ? |
|
| L01 |
Dz1_7 |
εἶπεν |
δὲ |
πρὸς |
αὐτούς, |
Οὐχ |
ὑμῶν |
ἐστιν |
γνῶναι |
χρόνους |
ἢ |
καιροὺς |
οὓς |
ὁ |
πατὴρ |
ἔθετο |
ἐν |
τῇ |
ἰδίᾳ |
ἐξουσίᾳ· |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_7 |
ei)=pen |
de\ |
pro\s |
au)tou/s, |
*ou)CH |
u(mO=n |
e)stin |
gnO=nai |
CHro/nous |
E)\ |
kairou\s |
ou(\s |
o( |
patE\r |
e)/Teto |
e)n |
tE=| |
i)di/a| |
e)Xousi/a|: |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_7 |
eipen |
de |
pros |
autus, |
uCH |
hymOn |
estin |
gnOnai |
CHronus |
E |
kairus |
hus |
ho |
patEr |
eTeto |
en |
tE |
idia |
eXusia: |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_7 | v-3aai-s-- | c--------- | p--------- | rp----apm- | d--------- | rp----gp-- | v-3pai-s-- | v--aan---- | n-----apm- | c--------- | n-----apm- | rr----apm- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3ami-s-- | p--------- | ra----dsf- | a-----dsf- | n-----dsf- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_7 | G2036 | G1161 | G4314 | G846 | G3756 | G5216 | G2076 | G1097 | G5550 | G2228 | G2540 | G3739 | G3588 | G3962 | G5087 | G1722 | G3588 | G2398 | G1849 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_7 |
Odpowiedział im: Nie wasza to rzecz znać czasy i chwile, które Ojciec ustalił swoją władzą, |
| L07 |
Dz1_7 |
Odpowiedział G2036 im G846 : Nie G3756 wasza G5216 to G2076 rzecz G2076 znać G1097 czasy G5550 i G2532 chwile G2540 , które G3739 Ojciec G3962 ustalił G5087 swoją G2398 władzą G1849 , |
|
| L01 |
Dz1_8 |
ἀλλὰ |
λήμψεσθε |
δύναμιν |
ἐπελθόντος |
τοῦ |
ἁγίου |
πνεύματος |
ἐφ᾿ |
ὑμᾶς, |
καὶ |
ἔσεσθέ |
μου |
μάρτυρες |
ἔν |
τε |
Ἰερουσαλὴμ |
καὶ |
[ἐν] |
πάσῃ |
τῇ |
Ἰουδαίᾳ |
καὶ |
Σαμαρείᾳ |
καὶ |
ἕως |
ἐσχάτου |
τῆς |
γῆς. |
| | | | | |
| L02 |
Dz1_8 |
a)lla\ |
lE/mPSesTe |
du/namin |
e)pelTo/ntos |
tou= |
a(gi/ou |
pneu/matos |
e)f' |
u(ma=s, |
kai\ |
e)/sesTe/ |
mou |
ma/rtures |
e)/n |
te |
*)ierousalE\m |
kai\ |
[e)n] |
pa/sE| |
tE=| |
*)ioudai/a| |
kai\ |
*samarei/a| |
kai\ |
e(/Os |
e)sCHa/tou |
tE=s |
gE=s. |
| | | | | |
| L03 |
Dz1_8 |
alla |
lEmPSesTe |
dynamin |
epelTontos |
tu |
hagiu |
pneumatos |
ef' |
ymas, |
kai |
esesTe |
mu |
martyres |
en |
te |
ierusalEm |
kai |
[en] |
pasE |
tE |
iudaia |
kai |
samareia |
kai |
heOs |
esCHatu |
tEs |
gEs. |
| | | | | |
| L04 | Dz1_8 | c--------- | v-2fmi-p-- | n-----asf- | v--aapgsn- | ra----gsn- | a-----gsn- | n-----gsn- | p--------- | rp----ap-- | c--------- | v-2fmi-p-- | rp----gs-- | n-----npm- | p--------- | c--------- | n-----dsf- | c--------- | p--------- | a-----dsf- | ra----dsf- | n-----dsf- | c--------- | n-----dsf- | c--------- | p--------- | a-----gsn- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | |
| L05 | Dz1_8 | G235 | G2983 | G1411 | G1904 | G3588 | G40 | G4151 | G1909 | G5209 | G2532 | G2071 | G3450 | G3144 | G1722 | G5037 | G2419 | G2532 | G1722 | G3956 | G3588 | G2449 | G2532 | G4540 | G2532 | G2193 | G2078 | G3588 | G1093 | | | | | | |
| L06 |
Dz1_8 |
ale gdy Duch Święty zstąpi na was, otrzymacie Jego moc i będziecie moimi świadkami w Jerozolimie i w całej Judei, i w Samarii, i aż po krańce ziemi. |
| L07 |
Dz1_8 |
ale G235 gdy G3752 Duch G4151 Święty G40 zstąpi G1904 na G1909 was G5209 , otrzymacie G2983 Jego G846 moc G1411 i G2532 będziecie G2071 moimi G3450 świadkami G3144 w G1722 Jerozolimie G2419 i G2532 w G1722 całej G3650 Judei G2449 , i G2532 w G1722 Samarii G4540 , i G2532 aż G2193 po G3588 krańce G2078 ziemi G1093 . |
|
| L01 |
Dz1_9 |
καὶ |
ταῦτα |
εἰπὼν |
βλεπόντων |
αὐτῶν |
ἐπήρθη, |
καὶ |
νεφέλη |
ὑπέλαβεν |
αὐτὸν |
ἀπὸ |
τῶν |
ὀφθαλμῶν |
αὐτῶν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_9 |
kai\ |
tau=ta |
ei)pO\n |
blepo/ntOn |
au)tO=n |
e)pE/rTE, |
kai\ |
nefe/lE |
u(pe/laben |
au)to\n |
a)po\ |
tO=n |
o)fTalmO=n |
au)tO=n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_9 |
kai |
tauta |
eipOn |
blepontOn |
autOn |
epErTE, |
kai |
nefelE |
hypelaben |
auton |
apo |
tOn |
ofTalmOn |
autOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_9 | c--------- | rd----apn- | v--aapnsm- | v--papgpm- | rp----gpm- | v-3api-s-- | c--------- | n-----nsf- | v-3aai-s-- | rp----asm- | p--------- | ra----gpm- | n-----gpm- | rp----gpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_9 | G2532 | G5023 | G2036 | G991 | G846 | G1869 | G2532 | G3507 | G5274 | G846 | G575 | G3588 | G3788 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_9 |
Po tych słowach uniósł się w ich obecności w górę i obłok zabrał Go im sprzed oczu. |
| L07 |
Dz1_9 |
Po G2036 tych G5023 słowach G3056 uniósł G1869 się G846 w G1722 ich G846 obecności G3708 w G1722 górę G5311 i G2532 obłok G3507 zabrał G5274 Go G846 im G846 sprzed G575 oczu G3788 . |
|
| L01 |
Dz1_10 |
καὶ |
ὡς |
ἀτενίζοντες |
ἦσαν |
εἰς |
τὸν |
οὐρανὸν |
πορευομένου |
αὐτοῦ, |
καὶ |
ἰδοὺ |
ἄνδρες |
δύο |
παρειστήκεισαν |
αὐτοῖς |
ἐν |
ἐσθήσεσι |
λευκαῖς, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_10 |
kai\ |
O(s |
a)teni/DZontes |
E)=san |
ei)s |
to\n |
ou)rano\n |
poreuome/nou |
au)tou=, |
kai\ |
i)dou\ |
a)/ndres |
du/o |
pareistE/keisan |
au)toi=s |
e)n |
e)sTE/sesi |
leukai=s, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_10 |
kai |
hOs |
ateniDZontes |
Esan |
eis |
ton |
uranon |
poreuomenu |
autu, |
kai |
idu |
andres |
dyo |
pareistEkeisan |
autois |
en |
esTEsesi |
leukais, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_10 | c--------- | c--------- | v--papnpm- | v-3iai-p-- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | v--pmpgsm- | rp----gsm- | d--------- | x--------- | n-----npm- | a-----npm- | v-3yai-p-- | rp----dpm- | p--------- | n-----dpf- | a-----dpf- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_10 | G2532 | G5613 | G816 | G2258 | G1519 | G3588 | G3772 | G4198 | G846 | G2532 | G2400 | G435 | G1417 | G3936 | G846 | G1722 | G2066 | G3022 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_10 |
Kiedy uporczywie wpatrywali się w Niego, jak wstępował do nieba, przystąpili do nich dwaj mężowie w białych szatach. |
| L07 |
Dz1_10 |
Kiedy G5613 uporczywie G816 wpatrywali G2258 się G1519 w G1519 Niego G846 , jak G5613 wstępował G4198 do G1519 nieba G3772 , przystąpili G3936 do G4314 nich G846 dwaj G1417 mężowie G435 w G1722 białych G3022 szatach G2067 . |
|
| L01 |
Dz1_11 |
οἳ |
καὶ |
εἶπαν, |
Ἄνδρες |
Γαλιλαῖοι, |
τί |
ἑστήκατε |
[ἐμ]βλέποντες |
εἰς |
τὸν |
οὐρανόν |
οὗτος |
ὁ |
Ἰησοῦς |
ὁ |
ἀναλημφθεὶς |
ἀφ᾿ |
ὑμῶν |
εἰς |
τὸν |
οὐρανὸν |
οὕτως |
ἐλεύσεται |
ὃν |
τρόπον |
ἐθεάσασθε |
αὐτὸν |
πορευόμενον |
εἰς |
τὸν |
οὐρανόν. |
| | |
| L02 |
Dz1_11 |
oi(\ |
kai\ |
ei)=pan, |
*)/andres |
*galilai=oi, |
ti/ |
e(stE/kate |
[e)m]ble/pontes |
ei)s |
to\n |
ou)rano/n |
ou(=tos |
o( |
*)iEsou=s |
o( |
a)nalEmfTei\s |
a)f' |
u(mO=n |
ei)s |
to\n |
ou)rano\n |
ou(/tOs |
e)leu/setai |
o(\n |
tro/pon |
e)Tea/sasTe |
au)to\n |
poreuo/menon |
ei)s |
to\n |
ou)rano/n. |
| | |
| L03 |
Dz1_11 |
hoi |
kai |
eipan, |
andres |
galilaioi, |
ti |
hestEkate |
[em]blepontes |
eis |
ton |
uranon |
hutos |
ho |
iEsus |
ho |
analEmfTeis |
af' |
ymOn |
eis |
ton |
uranon |
hutOs |
eleusetai |
hon |
tropon |
eTeasasTe |
auton |
poreuomenon |
eis |
ton |
uranon. |
| | |
| L04 | Dz1_11 | rr----npm- | d--------- | v-3aai-p-- | n-----vpm- | a-----vpm- | ri----asn- | v-2xai-p-- | v--papnpm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | rd----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----nsm- | v--appnsm- | p--------- | rp----gp-- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | d--------- | v-3fmi-s-- | rr----asm- | n-----asm- | v-2ami-p-- | rp----asm- | v--pmpasm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | | | |
| L05 | Dz1_11 | G3739 | G2532 | G2036 | G435 | G1057 | G5101 | G2476 | G1689 | G1519 | G3588 | G3772 | G3778 | G3588 | G2424 | G3588 | G353 | G575 | G5216 | G1519 | G3588 | G3772 | G3779 | G2064 | G3739 | G5158 | G2300 | G846 | G4198 | G1519 | G3588 | G3772 | | | |
| L06 |
Dz1_11 |
I rzekli: Mężowie z Galilei, dlaczego stoicie i wpatrujecie się w niebo? Ten Jezus, wzięty od was do nieba, przyjdzie tak samo, jak widzieliście Go wstępującego do nieba. |
| L07 |
Dz1_11 |
I G3739 rzekli G2036 : Mężowie G435 z G1537 Galilei G1057 , dlaczego G5101 stoicie G2476 i G2532 wpatrujecie G1689 się G1519 w G1519 niebo G3772 ? Ten G3778 Jezus G2424 , wzięty G353 od G575 was G5216 do G1519 nieba G3772 , przyjdzie G2064 tak G3779 samo G5158 , jak G3739 widzieliście G2300 Go G846 wstępującego G4198 do G1519 nieba G3772 . |
|
| L01 |
Dz1_12 |
Τότε |
ὑπέστρεψαν |
εἰς |
Ἰερουσαλὴμ |
ἀπὸ |
ὄρους |
τοῦ |
καλουμένου |
Ἐλαιῶνος, |
ὅ |
ἐστιν |
ἐγγὺς |
Ἰερουσαλὴμ |
σαββάτου |
ἔχον |
ὁδόν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_12 |
*to/te |
u(pe/strePSan |
ei)s |
*)ierousalE\m |
a)po\ |
o)/rous |
tou= |
kaloume/nou |
*)elaiO=nos, |
o(/ |
e)stin |
e)ggu\s |
*)ierousalE\m |
sabba/tou |
e)/CHon |
o(do/n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_12 |
tote |
hypestrePSan |
eis |
ierusalEm |
apo |
orus |
tu |
kalumenu |
elaiOnos, |
ho |
estin |
eNgys |
ierusalEm |
sabbatu |
eCHon |
hodon. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_12 | d--------- | v-3aai-p-- | p--------- | n-----asf- | p--------- | n-----gsn- | ra----gsn- | v--pppgsn- | n-----gsm- | rr----nsn- | v-3pai-s-- | p--------- | n-----gsf- | n-----gsn- | v--papnsn- | n-----asf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_12 | G5119 | G5290 | G1519 | G2419 | G575 | G3735 | G3588 | G2564 | G1638 | G3739 | G2076 | G1451 | G2419 | G4521 | G2192 | G3598 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_12 |
Wtedy wrócili do Jerozolimy z góry, zwanej Oliwną, która leży blisko Jerozolimy, w odległości drogi szabatowej. |
| L07 |
Dz1_12 |
Wtedy G5119 wrócili G5290 do G1519 Jerozolimy G2419 z G575 góry G3735 , zwanej G2564 Oliwną G1638 , która G3748 leży G2076 blisko G1451 Jerozolimy G2419 , w G1722 odległości G1320 drogi G3598 szabatowej G4521 . |
|
| L01 |
Dz1_13 |
καὶ |
ὅτε |
εἰσῆλθον, |
εἰς |
τὸ |
ὑπερῷον |
ἀνέβησαν |
οὗ |
ἦσαν |
καταμένοντες, |
ὅ |
τε |
Πέτρος |
καὶ |
Ἰωάννης |
καὶ |
Ἰάκωβος |
καὶ |
Ἀνδρέας, |
Φίλιππος |
καὶ |
Θωμᾶς, |
Βαρθολομαῖος |
καὶ |
Μαθθαῖος, |
Ἰάκωβος |
Ἁλφαίου |
καὶ |
Σίμων |
ὁ |
ζηλωτὴς |
καὶ |
Ἰούδας |
Ἰακώβου. |
| L02 |
Dz1_13 |
kai\ |
o(/te |
ei)sE=lTon, |
ei)s |
to\ |
u(perO=|on |
a)ne/bEsan |
ou(= |
E)=san |
katame/nontes, |
o(/ |
te |
*pe/tros |
kai\ |
*)iOa/nnEs |
kai\ |
*)ia/kObos |
kai\ |
*)andre/as, |
*fi/lippos |
kai\ |
*TOma=s, |
*barTolomai=os |
kai\ |
*maTTai=os, |
*)ia/kObos |
*(alfai/ou |
kai\ |
*si/mOn |
o( |
DZElOtE\s |
kai\ |
*)iou/das |
*)iakO/bou. |
| L03 |
Dz1_13 |
kai |
hote |
eisElTon, |
eis |
to |
hyperOon |
anebEsan |
hu |
Esan |
katamenontes, |
ho |
te |
petros |
kai |
iOannEs |
kai |
iakObos |
kai |
andreas, |
filippos |
kai |
TOmas, |
barTolomaios |
kai |
maTTaios, |
iakObos |
halfaiu |
kai |
simOn |
ho |
DZElOtEs |
kai |
iudas |
iakObu. |
| L04 | Dz1_13 | c--------- | c--------- | v-3aai-p-- | p--------- | ra----asn- | n-----asn- | v-3aai-p-- | d--------- | v-3iai-p-- | v--papnpm- | ra----nsm- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | n-----nsm- | n-----gsm- | c--------- | n-----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | n-----gsm- |
| L05 | Dz1_13 | G2532 | G3753 | G1525 | G1519 | G3588 | G5253 | G305 | G3757 | G2258 | G2650 | G3588 | G5037 | G4074 | G2532 | G2491 | G2532 | G2385 | G2532 | G406 | G5376 | G2532 | G2381 | G918 | G2532 | G3156 | G2385 | G256 | G2532 | G4613 | G3588 | G2207 | G2532 | G2455 | G2385 |
| L06 |
Dz1_13 |
Przybywszy tam weszli do sali na górze i przebywali w niej: Piotr i Jan, Jakub i Andrzej, Filip i Tomasz, Bartłomiej i Mateusz, Jakub, syn Alfeusza, i Szymon Gorliwy, i Juda, /brat/ Jakuba. |
| L07 |
Dz1_13 |
Przybywszy G1525 tam G1563 , weszli G305 do G1519 sali G5253 na G1909 górze G5117 i G2532 przebywali G2650 w G1722 niej G846 : Piotr G4074 i G2532 Jan G2491 , Jakub G2385 i G2532 Andrzej G406 , Filip G5376 i G2532 Tomasz G2381 , Bartłomiej G918 i G2532 Mateusz G3156 , Jakub G2385 , syn G5207 Alfeusza G256 , i G2532 Szymon G4613 Gorliwy G2208 , i G2532 Juda G2455 , brat G80 Jakuba G2385 . |
|
| L01 |
Dz1_14 |
οὗτοι |
πάντες |
ἦσαν |
προσκαρτεροῦντες |
ὁμοθυμαδὸν |
τῇ |
προσευχῇ |
σὺν |
γυναιξὶν |
καὶ |
Μαριὰμ |
τῇ |
μητρὶ |
τοῦ |
Ἰησοῦ |
καὶ |
τοῖς |
ἀδελφοῖς |
αὐτοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_14 |
ou(=toi |
pa/ntes |
E)=san |
proskarterou=ntes |
o(moTumado\n |
tE=| |
proseuCHE=| |
su\n |
gunaiXi\n |
kai\ |
*maria\m |
tE=| |
mEtri\ |
tou= |
*)iEsou= |
kai\ |
toi=s |
a)delfoi=s |
au)tou=. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_14 |
hutoi |
pantes |
Esan |
proskarteruntes |
homoTymadon |
tE |
proseuCHE |
syn |
gynaiXin |
kai |
mariam |
tE |
mEtri |
tu |
iEsu |
kai |
tois |
adelfois |
autu. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_14 | rd----npm- | a-----npm- | v-3iai-p-- | v--papnpm- | d--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | p--------- | n-----dpf- | c--------- | n-----dsf- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | ra----dpm- | n-----dpm- | rp----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_14 | G3778 | G3956 | G2258 | G4342 | G3661 | G3588 | G4335 | G4862 | G1135 | G2532 | G3137 | G3588 | G3384 | G3588 | G2424 | G2532 | G3588 | G80 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_14 |
Wszyscy oni trwali jednomyślnie na modlitwie razem z niewiastami, Maryją, Matką Jezusa, i braćmi Jego. |
| L07 |
Dz1_14 |
Wszyscy G3956 oni G3778 trwali G2258 jednomyślnie G3661 na G1909 modlitwie G4335 razem G4862 z G3326 niewiastami G1135 , Maryją G3137 , Matką G3384 Jezusa G2424 , i G2532 braćmi G80 Jego G846 . |
|
| L01 |
Dz1_15 |
Καὶ |
ἐν |
ταῖς |
ἡμέραις |
ταύταις |
ἀναστὰς |
Πέτρος |
ἐν |
μέσῳ |
τῶν |
ἀδελφῶν |
εἶπεν |
{ἦν |
τε |
ὄχλος |
ὀνομάτων |
ἐπὶ |
τὸ |
αὐτὸ |
ὡσεὶ |
ἑκατὸν |
εἴκοσι}, |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_15 |
*kai\ |
e)n |
tai=s |
E(me/rais |
tau/tais |
a)nasta\s |
*pe/tros |
e)n |
me/sO| |
tO=n |
a)delfO=n |
ei)=pen |
{E)=n |
te |
o)/CHlos |
o)noma/tOn |
e)pi\ |
to\ |
au)to\ |
O(sei\ |
e(kato\n |
ei)/kosi}, |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_15 |
kai |
en |
tais |
hEmerais |
tautais |
anastas |
petros |
en |
mesO |
tOn |
adelfOn |
eipen |
{En |
te |
oCHlos |
onomatOn |
epi |
to |
auto |
hOsei |
hekaton |
eikosi}, |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_15 | c--------- | p--------- | ra----dpf- | n-----dpf- | rd----dpf- | v--aapnsm- | n-----nsm- | p--------- | a-----dsn- | ra----gpm- | n-----gpm- | v-3aai-s-- | v-3iai-s-- | c--------- | n-----nsm- | n-----gpn- | p--------- | ra----asn- | a-----asn- | d--------- | a-----npm- | a-----npm- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_15 | G2532 | G1722 | G3588 | G2250 | G3778 | G450 | G4074 | G1722 | G3319 | G3588 | G80 | G2036 | G2258 | G5037 | G3793 | G3686 | G1909 | G3588 | G846 | G5616 | G1540 | G1501 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_15 |
Wtedy Piotr w obecności braci, a zebrało się razem około stu dwudziestu osób, tak przemówił: |
| L07 |
Dz1_15 |
Wtedy G1722 Piotr G4074 w G1722 obecności G3319 braci G80 , a G1161 zebrało G3793 się G1096 razem G1909 około G5616 stu G1540 dwudziestu G1501 osób G444 , tak G2036 przemówił G2036 : |
|
| L01 |
Dz1_16 |
Ἄνδρες |
ἀδελφοί, |
ἔδει |
πληρωθῆναι |
τὴν |
γραφὴν |
ἣν |
προεῖπεν |
τὸ |
πνεῦμα |
τὸ |
ἅγιον |
διὰ |
στόματος |
Δαυὶδ |
περὶ |
Ἰούδα |
τοῦ |
γενομένου |
ὁδηγοῦ |
τοῖς |
συλλαβοῦσιν |
Ἰησοῦν, |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_16 |
*)/andres |
a)delfoi/, |
e)/dei |
plErOTE=nai |
tE\n |
grafE\n |
E(\n |
proei=pen |
to\ |
pneu=ma |
to\ |
a(/gion |
dia\ |
sto/matos |
*daui\d |
peri\ |
*)iou/da |
tou= |
genome/nou |
o(dEgou= |
toi=s |
sullabou=sin |
*)iEsou=n, |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_16 |
andres |
adelfoi, |
edei |
plErOTEnai |
tEn |
grafEn |
hEn |
proeipen |
to |
pneuma |
to |
hagion |
dia |
stomatos |
dauid |
peri |
iuda |
tu |
genomenu |
hodEgu |
tois |
syllabusin |
iEsun, |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_16 | n-----vpm- | n-----vpm- | v-3iai-s-- | v--apn---- | ra----asf- | n-----asf- | rr----asf- | v-3aai-s-- | ra----nsn- | n-----nsn- | ra----nsn- | a-----nsn- | p--------- | n-----gsn- | n-----gsm- | p--------- | n-----gsm- | ra----gsm- | v--ampgsm- | n-----gsm- | ra----dpm- | v--aapdpm- | n-----asm- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_16 | G435 | G80 | G1163 | G4137 | G3588 | G1124 | G3739 | G4277 | G3588 | G4151 | G3588 | G40 | G1223 | G4750 | G1138 | G4012 | G2455 | G3588 | G1096 | G3595 | G3588 | G4815 | G2424 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_16 |
Bracia, musiało wypełnić się słowo Pisma, które Duch Święty zapowiedział przez usta Dawida o Judaszu. On to wskazał drogę tym, którzy pojmali Jezusa, |
| L07 |
Dz1_16 |
Bracia G80 , musiało G1163 wypełnić się G4137 słowo Pisma G1124 , które Duch G4151 Święty G40 zapowiedział G4302 przez usta G4750 Dawida G1138 o Judaszu G2455 . On to wskazał G1096 drogę G3595 tym, którzy pojmali G4815 Jezusa G2424 , |
|
| L01 |
Dz1_17 |
ὅτι |
κατηριθμημένος |
ἦν |
ἐν |
ἡμῖν |
καὶ |
ἔλαχεν |
τὸν |
κλῆρον |
τῆς |
διακονίας |
ταύτης. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_17 |
o(/ti |
katEriTmEme/nos |
E)=n |
e)n |
E(mi=n |
kai\ |
e)/laCHen |
to\n |
klE=ron |
tE=s |
diakoni/as |
tau/tEs. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_17 |
hoti |
katEriTmEmenos |
En |
en |
hEmin |
kai |
elaCHen |
ton |
klEron |
tEs |
diakonias |
tautEs. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_17 | c--------- | v--xppnsm- | v-3iai-s-- | p--------- | rp----dp-- | c--------- | v-3aai-s-- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gsf- | n-----gsf- | rd----gsf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_17 | G3754 | G2674 | G2258 | G1722 | G2254 | G2532 | G2975 | G3588 | G2819 | G3588 | G1248 | G3778 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_17 |
bo on zaliczał się do nas i miał udział w naszym posługiwaniu. |
| L07 |
Dz1_17 |
bo on G3754 zaliczał się G2258 do nas G2254 i miał udział G2819 w naszym posługiwaniu G1248 . |
|
| L01 |
Dz1_18 |
Οὗτος |
μὲν |
οὖν |
ἐκτήσατο |
χωρίον |
ἐκ |
μισθοῦ |
τῆς |
ἀδικίας, |
καὶ |
πρηνὴς |
γενόμενος |
ἐλάκησεν |
μέσος, |
καὶ |
ἐξεχύθη |
πάντα |
τὰ |
σπλάγχνα |
αὐτοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_18 |
*ou(=tos |
me\n |
ou)=n |
e)ktE/sato |
CHOri/on |
e)k |
misTou= |
tE=s |
a)diki/as, |
kai\ |
prEnE\s |
geno/menos |
e)la/kEsen |
me/sos, |
kai\ |
e)XeCHu/TE |
pa/nta |
ta\ |
spla/gCHna |
au)tou=. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_18 |
hutos |
men |
un |
ektEsato |
CHOrion |
ek |
misTu |
tEs |
adikias, |
kai |
prEnEs |
genomenos |
elakEsen |
mesos, |
kai |
eXeCHyTE |
panta |
ta |
splaNCHna |
autu. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_18 | rd----nsm- | c--------- | c--------- | v-3ami-s-- | n-----asn- | p--------- | n-----gsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | a-----nsm- | v--ampnsm- | v-3aai-s-- | a-----nsm- | c--------- | v-3api-s-- | a-----npn- | ra----npn- | n-----npn- | rp----gsm- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_18 | G3778 | G3303 | G3767 | G2932 | G5564 | G1537 | G3408 | G3588 | G93 | G2532 | G4248 | G1096 | G2997 | G3319 | G2532 | G1632 | G3956 | G3588 | G4698 | G846 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_18 |
Za pieniądze, niegodziwie zdobyte, nabył ziemię i spadłszy głową na dół, pękł na pół i wypłynęły wszystkie jego wnętrzności. |
| L07 |
Dz1_18 |
Za pieniądze G3408 , niegodziwie zdobyte G93 , nabył G2932 ziemię G5564 i spadłszy głową na dół G4248 , pękł na pół G2997 i wypłynęły G1632 wszystkie G3956 jego G846 wnętrzności G4698 . |
|
| L01 |
Dz1_19 |
καὶ |
γνωστὸν |
ἐγένετο |
πᾶσι |
τοῖς |
κατοικοῦσιν |
Ἰερουσαλήμ, |
ὥστε |
κληθῆναι |
τὸ |
χωρίον |
ἐκεῖνο |
τῇ |
ἰδίᾳ |
διαλέκτῳ |
αὐτῶν |
Ἁκελδαμάχ, |
τοῦτ᾿ |
ἔστιν, |
Χωρίον |
Αἵματος. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_19 |
kai\ |
gnOsto\n |
e)ge/neto |
pa=si |
toi=s |
katoikou=sin |
*)ierousalE/m, |
O(/ste |
klETE=nai |
to\ |
CHOri/on |
e)kei=no |
tE=| |
i)di/a| |
diale/ktO| |
au)tO=n |
*(akeldama/CH, |
tou=t' |
e)/stin, |
*CHOri/on |
*ai(/matos. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_19 |
kai |
gnOston |
egeneto |
pasi |
tois |
katoikusin |
ierusalEm, |
hOste |
klETEnai |
to |
CHOrion |
ekeino |
tE |
idia |
dialektO |
autOn |
hakeldamaCH, |
tut' |
estin, |
CHOrion |
haimatos. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_19 | c--------- | a-----nsn- | v-3ami-s-- | a-----dpm- | ra----dpm- | v--papdpm- | n-----asf- | c--------- | v--apn---- | ra----asn- | n-----asn- | rd----asn- | ra----dsf- | a-----dsf- | n-----dsf- | rp----gpm- | n-----asn- | rd----nsn- | v-3pai-s-- | n-----asn- | n-----gsn- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_19 | G2532 | G1110 | G1096 | G3956 | G3588 | G2730 | G2419 | G5620 | G2564 | G3588 | G5564 | G1565 | G3588 | G2398 | G1258 | G846 | G184 | G5124 | G2076 | G5564 | G129 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_19 |
Rozniosło się to wśród wszystkich mieszkańców Jerozolimy, tak że nazwano ową rolę w ich języku Hakeldamach, to znaczy: Pole Krwi. |
| L07 |
Dz1_19 |
Rozniosło się G1096 to wśród wszystkich G3956 mieszkańców G2730 Jerozolimy G2419 , tak że nazwano G2564 ową rolę G5564 w ich języku G1258 Hakeldamach G184 , to znaczy: Pole Krwi G129 . |
|
| L01 |
Dz1_20 |
Γέγραπται |
γὰρ |
ἐν |
βίβλῳ |
ψαλμῶν, |
Γενηθήτω |
ἡ |
ἔπαυλις |
αὐτοῦ |
ἔρημος |
καὶ |
μὴ |
ἔστω |
ὁ |
κατοικῶν |
ἐν |
αὐτῇ, |
καί, |
Τὴν |
ἐπισκοπὴν |
αὐτοῦ |
λαβέτω |
ἕτερος. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_20 |
*ge/graptai |
ga\r |
e)n |
bi/blO| |
PSalmO=n, |
*genETE/tO |
E( |
e)/paulis |
au)tou= |
e)/rEmos |
kai\ |
mE\ |
e)/stO |
o( |
katoikO=n |
e)n |
au)tE=|, |
kai/, |
*tE\n |
e)piskopE\n |
au)tou= |
labe/tO |
e(/teros. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_20 |
gegraptai |
gar |
en |
biblO |
PSalmOn, |
genETEtO |
hE |
epaulis |
autu |
erEmos |
kai |
mE |
estO |
ho |
katoikOn |
en |
autE, |
kai, |
tEn |
episkopEn |
autu |
labetO |
heteros. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_20 | v-3xpi-s-- | c--------- | p--------- | n-----dsf- | n-----gpm- | v-3apd-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gsm- | a-----nsf- | c--------- | d--------- | v-3pad-s-- | ra----nsm- | v--papnsm- | p--------- | rp----dsf- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | v-3aad-s-- | a-----nsm- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_20 | G1125 | G1063 | G1722 | G976 | G5568 | G1096 | G3588 | G1886 | G846 | G2048 | G2532 | G3361 | G2077 | G3588 | G2730 | G1722 | G846 | G2532 | G3588 | G1984 | G846 | G2983 | G2087 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_20 |
Napisano bowiem w Księdze Psalmów: Niech opustoszeje dom jego i niech nikt w nim nie mieszka! A urząd jego niech inny obejmie! |
| L07 |
Dz1_20 |
Napisano G1125 bowiem w Księdze Psalmów G5568 : Niech opustoszeje G2048 dom G1886 jego G846 i niech nikt G3361 w nim G1722 nie mieszka G2730 ! A urząd G1984 jego niech inny G2087 obejmie G2983 ! |
|
| L01 |
Dz1_21 |
δεῖ |
οὖν |
τῶν |
συνελθόντων |
ἡμῖν |
ἀνδρῶν |
ἐν |
παντὶ |
χρόνῳ |
ᾧ |
εἰσῆλθεν |
καὶ |
ἐξῆλθεν |
ἐφ᾿ |
ἡμᾶς |
ὁ |
κύριος |
Ἰησοῦς, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_21 |
dei= |
ou)=n |
tO=n |
sunelTo/ntOn |
E(mi=n |
a)ndrO=n |
e)n |
panti\ |
CHro/nO| |
O(=| |
ei)sE=lTen |
kai\ |
e)XE=lTen |
e)f' |
E(ma=s |
o( |
ku/rios |
*)iEsou=s, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_21 |
dei |
un |
tOn |
synelTontOn |
hEmin |
andrOn |
en |
panti |
CHronO |
hO |
eisElTen |
kai |
eXElTen |
ef' |
Emas |
ho |
kyrios |
iEsus, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_21 | v-3pai-s-- | c--------- | ra----gpm- | v--aapgpm- | rp----dp-- | n-----gpm- | p--------- | a-----dsm- | n-----dsm- | rr----dsm- | v-3aai-s-- | c--------- | v-3aai-s-- | p--------- | rp----ap-- | ra----nsm- | n-----nsm- | n-----nsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_21 | G1163 | G3767 | G3588 | G4905 | G2254 | G435 | G1722 | G3956 | G5550 | G3739 | G1525 | G2532 | G1831 | G1909 | G2248 | G3588 | G2962 | G2424 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_21 |
Trzeba więc, aby jeden z tych, którzy towarzyszyli nam przez cały czas, kiedy Pan Jezus przebywał z nami, |
| L07 |
Dz1_21 |
Trzeba G1163 więc, aby jeden z tych G5130 , którzy towarzyszyli G4905 nam G2254 przez cały G3956 czas G5550 , kiedy Pan G2962 Jezus G2424 przebywał G1525 G1831 z nami G2248 , |
|
| L01 |
Dz1_22 |
ἀρξάμενος |
ἀπὸ |
τοῦ |
βαπτίσματος |
Ἰωάννου |
ἕως |
τῆς |
ἡμέρας |
ἧς |
ἀνελήμφθη |
ἀφ᾿ |
ἡμῶν, |
μάρτυρα |
τῆς |
ἀναστάσεως |
αὐτοῦ |
σὺν |
ἡμῖν |
γενέσθαι |
ἕνα |
τούτων. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_22 |
a)rXa/menos |
a)po\ |
tou= |
bapti/smatos |
*)iOa/nnou |
e(/Os |
tE=s |
E(me/ras |
E(=s |
a)nelE/mfTE |
a)f' |
E(mO=n, |
ma/rtura |
tE=s |
a)nasta/seOs |
au)tou= |
su\n |
E(mi=n |
gene/sTai |
e(/na |
tou/tOn. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_22 |
arXamenos |
apo |
tu |
baptismatos |
iOannu |
heOs |
tEs |
hEmeras |
hEs |
anelEmfTE |
af' |
EmOn, |
martyra |
tEs |
anastaseOs |
autu |
syn |
hEmin |
genesTai |
hena |
tutOn. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_22 | v--ampnsm- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | n-----gsm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | rr----gsf- | v-3api-s-- | p--------- | rp----gp-- | n-----asm- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gsm- | p--------- | rp----dp-- | v--amn---- | a-----asm- | rd----gpm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_22 | G756 | G575 | G3588 | G908 | G2491 | G2193 | G3588 | G2250 | G3739 | G353 | G575 | G2257 | G3144 | G3588 | G386 | G846 | G4862 | G2254 | G1096 | G1520 | G5130 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_22 |
począwszy od chrztu Janowego aż do dnia, w którym został wzięty od nas do nieba, stał się razem z nami świadkiem Jego zmartwychwstania. |
| L07 |
Dz1_22 |
począwszy G756 od chrztu G908 Janowego G2491 aż do dnia G2250 , w którym został wzięty G353 od nas G575 do nieba, stał się G1096 razem z nami G2254 świadkiem G3144 Jego G846 zmartwychwstania G386 . |
|
| L01 |
Dz1_23 |
καὶ |
ἔστησαν |
δύο, |
Ἰωσὴφ |
τὸν |
καλούμενον |
Βαρσαββᾶν, |
ὃς |
ἐπεκλήθη |
Ἰοῦστος, |
καὶ |
Μαθθίαν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_23 |
kai\ |
e)/stEsan |
du/o, |
*)iOsE\f |
to\n |
kalou/menon |
*barsabba=n, |
o(\s |
e)peklE/TE |
*)iou=stos, |
kai\ |
*maTTi/an. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_23 |
kai |
estEsan |
dyo, |
iOsEf |
ton |
kalumenon |
barsabban, |
hos |
epeklETE |
iustos, |
kai |
maTTian. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_23 | c--------- | v-3aai-p-- | a-----apm- | n-----asm- | ra----asm- | v--pppasm- | n-----asm- | rr----nsm- | v-3api-s-- | n-----nsm- | c--------- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_23 | G2532 | G2476 | G1417 | G2501 | G3588 | G2564 | G923 | G3739 | G1941 | G2459 | G2532 | G3159 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_23 |
Postawiono dwóch: Józefa, zwanego Barsabą, z przydomkiem Justus, i Macieja. |
| L07 |
Dz1_23 |
Postawiono G2476 dwóch G1417 : Józefa G2501 , zwanego G2564 Barsabą G923 , z przydomkiem G1941 Justus G2459 , i Macieja G3159 . |
|
| L01 |
Dz1_24 |
καὶ |
προσευξάμενοι |
εἶπαν, |
Σὺ |
κύριε, |
καρδιογνῶστα |
πάντων, |
ἀνάδειξον |
ὃν |
ἐξελέξω |
ἐκ |
τούτων |
τῶν |
δύο |
ἕνα |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_24 |
kai\ |
proseuXa/menoi |
ei)=pan, |
*su\ |
ku/rie, |
kardiognO=sta |
pa/ntOn, |
a)na/deiXon |
o(\n |
e)Xele/XO |
e)k |
tou/tOn |
tO=n |
du/o |
e(/na |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_24 |
kai |
proseuXamenoi |
eipan, |
sy |
kyrie, |
kardiognOsta |
pantOn, |
anadeiXon |
hon |
eXeleXO |
ek |
tutOn |
tOn |
dyo |
hena |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_24 | c--------- | v--ampnpm- | v-3aai-p-- | rp----ns-- | n-----vsm- | n-----vsm- | a-----gpm- | v-2aad-s-- | rr----asm- | v-2ami-s-- | p--------- | rd----gpm- | ra----gpm- | a-----gpm- | a-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_24 | G2532 | G4336 | G2036 | G4771 | G2962 | G2589 | G3956 | G322 | G3739 | G1585 | G1537 | G5130 | G3588 | G1417 | G1520 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_24 |
I tak się pomodlili: Ty, Panie, znasz serca wszystkich, wskaż z tych dwóch jednego, którego wybrałeś, |
| L07 |
Dz1_24 |
I tak się pomodlili G4336 : Ty, Panie G2962 , znasz serca G2589 wszystkich G3956 , wskaż G322 z tych dwóch G1417 jednego, którego wybrałeś G1586 , |
|
| L01 |
Dz1_25 |
λαβεῖν |
τὸν |
τόπον |
τῆς |
διακονίας |
ταύτης |
καὶ |
ἀποστολῆς, |
ἀφ᾿ |
ἧς |
παρέβη |
Ἰούδας |
πορευθῆναι |
εἰς |
τὸν |
τόπον |
τὸν |
ἴδιον. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_25 |
labei=n |
to\n |
to/pon |
tE=s |
diakoni/as |
tau/tEs |
kai\ |
a)postolE=s, |
a)f' |
E(=s |
pare/bE |
*)iou/das |
poreuTE=nai |
ei)s |
to\n |
to/pon |
to\n |
i)/dion. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_25 |
labein |
ton |
topon |
tEs |
diakonias |
tautEs |
kai |
apostolEs, |
af' |
Es |
parebE |
iudas |
poreuTEnai |
eis |
ton |
topon |
ton |
idion. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_25 | v--aan---- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gsf- | n-----gsf- | rd----gsf- | c--------- | n-----gsf- | p--------- | rr----gsf- | v-3aai-s-- | n-----nsm- | v--apn---- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | ra----asm- | a-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_25 | G2983 | G3588 | G5117 | G3588 | G1248 | G3778 | G2532 | G651 | G575 | G3739 | G3845 | G2455 | G4198 | G1519 | G3588 | G5117 | G3588 | G2398 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_25 |
by zajął miejsce w tym posługiwaniu i w apostolstwie, któremu sprzeniewierzył się Judasz, aby pójść swoją drogą. |
| L07 |
Dz1_25 |
by zajął G2983 miejsce G5117 w tym posługiwaniu G1248 i w apostolstwie G651 , któremu sprzeniewierzył się G3845 Judasz G2455 , aby pójść G4198 swoją G2398 drogą G5117 . |
|
| L01 |
Dz1_26 |
καὶ |
ἔδωκαν |
κλήρους |
αὐτοῖς, |
καὶ |
ἔπεσεν |
ὁ |
κλῆρος |
ἐπὶ |
Μαθθίαν, |
καὶ |
συγκατεψηφίσθη |
μετὰ |
τῶν |
ἕνδεκα |
ἀποστόλων. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Dz1_26 |
kai\ |
e)/dOkan |
klE/rous |
au)toi=s, |
kai\ |
e)/pesen |
o( |
klE=ros |
e)pi\ |
*maTTi/an, |
kai\ |
sugkatePSEfi/sTE |
meta\ |
tO=n |
e(/ndeka |
a)posto/lOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Dz1_26 |
kai |
edOkan |
klErus |
autois, |
kai |
epesen |
ho |
klEros |
epi |
maTTian, |
kai |
syNkatePSEfisTE |
meta |
tOn |
hendeka |
apostolOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Dz1_26 | c--------- | v-3aai-p-- | n-----apm- | rp----dpm- | c--------- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | n-----asm- | c--------- | v-3api-s-- | p--------- | ra----gpm- | a-----gpm- | n-----gpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Dz1_26 | G2532 | G1325 | G2819 | G846 | G2532 | G4098 | G3588 | G2819 | G1909 | G3159 | G2532 | G4785 | G3326 | G3588 | G1733 | G652 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Dz1_26 |
I dali im losy, a los padł na Macieja. I został dołączony do jedenastu apostołów. |
| L07 |
Dz1_26 |
I dali G1325 im losy G2819 , a los G2819 padł G4098 na Macieja G3159 . I został dołączony G4785 do jedenastu G1733 apostołów G652 . |
|