| L01 |
2Kor7_1 |
ταύτας |
οὖν |
ἔχοντες |
τὰς |
ἐπαγγελίας, |
ἀγαπητοί, |
καθαρίσωμεν |
ἑαυτοὺς |
ἀπὸ |
παντὸς |
μολυσμοῦ |
σαρκὸς |
καὶ |
πνεύματος, |
ἐπιτελοῦντες |
ἁγιωσύνην |
ἐν |
φόβῳ |
θεοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_1 |
tau/tas |
ou)=n |
e)/CHontes |
ta\s |
e)paggeli/as, |
a)gapEtoi/, |
kaTari/sOmen |
e(autou\s |
a)po\ |
panto\s |
molusmou= |
sarko\s |
kai\ |
pneu/matos, |
e)pitelou=ntes |
a(giOsu/nEn |
e)n |
fo/bO| |
Teou=. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_1 |
tautas |
un |
eCHontes |
tas |
epaNgelias, |
agapEtoi, |
kaTarisOmen |
heautus |
apo |
pantos |
molysmu |
sarkos |
kai |
pneumatos, |
epiteluntes |
hagiOsynEn |
en |
fobO |
Teu. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_1 | rd----apf- | c--------- | v--papnpm- | ra----apf- | n-----apf- | a-----vpm- | v-1aas-p-- | rp----apm- | p--------- | a-----gsm- | n-----gsm- | n-----gsf- | c--------- | n-----gsn- | v--papnpm- | n-----asf- | p--------- | n-----dsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_1 | G3778 | G3767 | G2192 | G3588 | G1860 | G27 | G2511 | G1438 | G575 | G3956 | G3436 | G4561 | G2532 | G4151 | G2005 | G42 | G1722 | G5401 | G2316 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_1 |
Mając przeto takie obietnice, najmilsi, oczyśćmy się z wszelkich brudów ciała i ducha, dopełniając uświęcenia naszego w bojaźni Bożej. |
| L07 |
2Kor7_1 |
Mając G2192 przeto G3767 takie G5108 obietnice G1860 , najmilsi G27 , oczyśćmy się G2511 z G575 wszelkich G3956 brudów G3436 ciała G4561 i G2532 ducha G4151 , dopełniając G2005 uświęcenia G42 naszego G2257 w G1722 bojaźni G5401 Bożej G2316 . |
|
| L01 |
2Kor7_2 |
Χωρήσατε |
ἡμᾶς· |
οὐδένα |
ἠδικήσαμεν, |
οὐδένα |
ἐφθείραμεν, |
οὐδένα |
ἐπλεονεκτήσαμεν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_2 |
*CHOrE/sate |
E(ma=s: |
ou)de/na |
E)dikE/samen, |
ou)de/na |
e)fTei/ramen, |
ou)de/na |
e)pleonektE/samen. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_2 |
CHOrEsate |
hEmas: |
udena |
EdikEsamen, |
udena |
efTeiramen, |
udena |
epleonektEsamen. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_2 | v-2aad-p-- | rp----ap-- | a-----asm- | v-1aai-p-- | a-----asm- | v-1aai-p-- | a-----asm- | v-1aai-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_2 | G5562 | G2248 | G3762 | G91 | G3762 | G5351 | G3762 | G4122 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_2 |
Otwórzcie się dla nas! Nikogośmy nie skrzywdzili, nikogo nie uwiedli, nikogo nie oszukali. |
| L07 |
2Kor7_2 |
Otwórzcie się G5562 dla nas G2248 ! Nikogośmy G3762 nie skrzywdzili G91 , nikogo G3762 nie uwiedli G5351 , nikogo G3762 nie oszukali G4122 . |
|
| L01 |
2Kor7_3 |
πρὸς |
κατάκρισιν |
οὐ |
λέγω, |
προείρηκα |
γὰρ |
ὅτι |
ἐν |
ταῖς |
καρδίαις |
ἡμῶν |
ἐστε |
εἰς |
τὸ |
συναποθανεῖν |
καὶ |
συζῆν. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_3 |
pro\s |
kata/krisin |
ou) |
le/gO, |
proei/rEka |
ga\r |
o(/ti |
e)n |
tai=s |
kardi/ais |
E(mO=n |
e)ste |
ei)s |
to\ |
sunapoTanei=n |
kai\ |
suDZE=n. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_3 |
pros |
katakrisin |
u |
legO, |
proeirEka |
gar |
hoti |
en |
tais |
kardiais |
hEmOn |
este |
eis |
to |
synapoTanein |
kai |
syDZEn. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_3 | p--------- | n-----asf- | d--------- | v-1pai-s-- | v-1xai-s-- | c--------- | c--------- | p--------- | ra----dpf- | n-----dpf- | rp----gp-- | v-2pai-p-- | p--------- | ra----asn- | v--aan---- | c--------- | v--pan---- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_3 | G4314 | G2633 | G3756 | G3004 | G4280 | G1063 | G3754 | G1722 | G3588 | G2588 | G2257 | G2075 | G1519 | G3588 | G4880 | G2532 | G4800 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_3 |
Nie mówię tego, żeby was potępiać. Powiedziałem już, że pozostajecie w sercach naszych na wspólną śmierć i wspólne z nami życie. |
| L07 |
2Kor7_3 |
Nie G3756 mówię G3004 tego G5124 , żeby G2443 was G5209 potępiać G2633 . Powiedziałem G4302 już G1063 , że G3754 pozostajecie G2075 w G1722 sercach G2588 naszych G2257 na G1519 wspólną G4800 śmierć G2288 i G2532 wspólne G4880 z G3326 nami G2257 życie G2198 . |
|
| L01 |
2Kor7_4 |
πολλή |
μοι |
παρρησία |
πρὸς |
ὑμᾶς, |
πολλή |
μοι |
καύχησις |
ὑπὲρ |
ὑμῶν· |
πεπλήρωμαι |
τῇ |
παρακλήσει, |
ὑπερπερισσεύομαι |
τῇ |
χαρᾷ |
ἐπὶ |
πάσῃ |
τῇ |
θλίψει |
ἡμῶν. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_4 |
pollE/ |
moi |
parrEsi/a |
pro\s |
u(ma=s, |
pollE/ |
moi |
kau/CHEsis |
u(pe\r |
u(mO=n: |
peplE/rOmai |
tE=| |
paraklE/sei, |
u(perperisseu/omai |
tE=| |
CHara=| |
e)pi\ |
pa/sE| |
tE=| |
Tli/PSei |
E(mO=n. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_4 |
pollE |
moi |
parrEsia |
pros |
hymas, |
pollE |
moi |
kauCHEsis |
hyper |
hymOn: |
peplErOmai |
tE |
paraklEsei, |
hyperperisseuomai |
tE |
CHara |
epi |
pasE |
tE |
TliPSei |
hEmOn. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_4 | a-----nsf- | rp----ds-- | n-----nsf- | p--------- | rp----ap-- | a-----nsf- | rp----ds-- | n-----nsf- | p--------- | rp----gp-- | v-1xpi-s-- | ra----dsf- | n-----dsf- | v-1ppi-s-- | ra----dsf- | n-----dsf- | p--------- | a-----dsf- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_4 | G4183 | G3427 | G3954 | G4314 | G5209 | G4183 | G3427 | G2746 | G5228 | G5216 | G4137 | G3588 | G3874 | G5248 | G3588 | G5479 | G1909 | G3956 | G3588 | G2347 | G2257 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_4 |
Z wielką ufnością odnoszę się do was, chlubię się wami bardzo. Pełen jestem pociechy, opływam w radość w każdym ucisku. |
| L07 |
2Kor7_4 |
Z G4314 wielką G4183 ufnością G3954 odnoszę się G2192 do was G5209 , chlubię się G2746 wami G5216 bardzo G4183 . Pełen G4137 jestem G1510 pociechy G3874 , opływam G5248 w radość G5479 w G1909 każdym G3956 ucisku G2347 . |
|
| L01 |
2Kor7_5 |
Καὶ |
γὰρ |
ἐλθόντων |
ἡμῶν |
εἰς |
Μακεδονίαν |
οὐδεμίαν |
ἔσχηκεν |
ἄνεσιν |
ἡ |
σὰρξ |
ἡμῶν, |
ἀλλ᾿ |
ἐν |
παντὶ |
θλιβόμενοι |
ἔξωθεν |
μάχαι, |
ἔσωθεν |
φόβοι. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_5 |
*kai\ |
ga\r |
e)lTo/ntOn |
E(mO=n |
ei)s |
*makedoni/an |
ou)demi/an |
e)/sCHEken |
a)/nesin |
E( |
sa\rX |
E(mO=n, |
a)ll' |
e)n |
panti\ |
Tlibo/menoi |
e)/XOTen |
ma/CHai, |
e)/sOTen |
fo/boi. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_5 |
kai |
gar |
elTontOn |
hEmOn |
eis |
makedonian |
udemian |
esCHEken |
anesin |
hE |
sarX |
hEmOn, |
all' |
en |
panti |
Tlibomenoi |
eXOTen |
maCHai, |
esOTen |
foboi. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_5 | d--------- | c--------- | v--aapgpm- | rp----gp-- | p--------- | n-----asf- | a-----asf- | v-3xai-s-- | n-----asf- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gp-- | c--------- | p--------- | a-----dsn- | v--pppnpm- | d--------- | n-----npf- | d--------- | n-----npm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_5 | G2532 | G1063 | G2064 | G2257 | G1519 | G3109 | G3762 | G2192 | G425 | G3588 | G4561 | G2257 | G235 | G1722 | G3956 | G2346 | G1855 | G3163 | G2081 | G5401 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_5 |
Kiedyśmy przybyli do Macedonii, nasze ciało nie doznało żadnej ulgi, lecz zewsząd byliśmy dręczeni: zewnątrz walki, wewnątrz obawy. |
| L07 |
2Kor7_5 |
Kiedyśmy G3753 przybyli G2064 do G1519 Macedonii G3109 , nasze G2257 ciało G4983 nie G3762 doznało G2192 żadnej G3762 ulgi G425 , lecz G235 zewsząd G1722 G3956 byliśmy dręczeni G2346 : zewnątrz G1855 walki G3163 , wewnątrz G2081 obawy G5401 . |
|
| L01 |
2Kor7_6 |
ἀλλ᾿ |
ὁ |
παρακαλῶν |
τοὺς |
ταπεινοὺς |
παρεκάλεσεν |
ἡμᾶς |
ὁ |
θεὸς |
ἐν |
τῇ |
παρουσίᾳ |
Τίτου· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_6 |
a)ll' |
o( |
parakalO=n |
tou\s |
tapeinou\s |
pareka/lesen |
E(ma=s |
o( |
Teo\s |
e)n |
tE=| |
parousi/a| |
*ti/tou: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_6 |
all' |
o |
parakalOn |
tus |
tapeinus |
parekalesen |
hEmas |
ho |
Teos |
en |
tE |
parusia |
titu: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_6 | c--------- | ra----nsm- | v--papnsm- | ra----apm- | a-----apm- | v-3aai-s-- | rp----ap-- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_6 | G235 | G3588 | G3870 | G3588 | G5011 | G3870 | G2248 | G3588 | G2316 | G1722 | G3588 | G3952 | G5103 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_6 |
Lecz Pocieszyciel pokornych, Bóg, podniósł i nas na duchu przybyciem Tytusa. |
| L07 |
2Kor7_6 |
Lecz G235 Pocieszyciel G3870 pokornych G5011 , Bóg G2316 , podniósł G3870 i G2532 nas G2248 na duchu G4151 przybyciem G3952 Tytusa G5103 . |
|
| L01 |
2Kor7_7 |
οὐ |
μόνον |
δὲ |
ἐν |
τῇ |
παρουσίᾳ |
αὐτοῦ |
ἀλλὰ |
καὶ |
ἐν |
τῇ |
παρακλήσει |
ᾗ |
παρεκλήθη |
ἐφ᾿ |
ὑμῖν, |
ἀναγγέλλων |
ἡμῖν |
τὴν |
ὑμῶν |
ἐπιπόθησιν, |
τὸν |
ὑμῶν |
ὀδυρμόν, |
τὸν |
ὑμῶν |
ζῆλον |
ὑπὲρ |
ἐμοῦ, |
ὥστε |
με |
μᾶλλον |
χαρῆναι. |
| L02 |
2Kor7_7 |
ou) |
mo/non |
de\ |
e)n |
tE=| |
parousi/a| |
au)tou= |
a)lla\ |
kai\ |
e)n |
tE=| |
paraklE/sei |
E(=| |
pareklE/TE |
e)f' |
u(mi=n, |
a)nagge/llOn |
E(mi=n |
tE\n |
u(mO=n |
e)pipo/TEsin, |
to\n |
u(mO=n |
o)durmo/n, |
to\n |
u(mO=n |
DZE=lon |
u(pe\r |
e)mou=, |
O(/ste |
me |
ma=llon |
CHarE=nai. |
| L03 |
2Kor7_7 |
u |
monon |
de |
en |
tE |
parusia |
autu |
alla |
kai |
en |
tE |
paraklEsei |
hE |
pareklETE |
ef' |
ymin, |
anaNgellOn |
hEmin |
tEn |
hymOn |
epipoTEsin, |
ton |
hymOn |
odyrmon, |
ton |
hymOn |
DZElon |
hyper |
emu, |
hOste |
me |
mallon |
CHarEnai. |
| L04 | 2Kor7_7 | d--------- | a-----asn- | c--------- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gsm- | c--------- | d--------- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rr----dsf- | v-3api-s-- | p--------- | rp----dp-- | v--papnsm- | rp----dp-- | ra----asf- | rp----gp-- | n-----asf- | ra----asm- | rp----gp-- | n-----asm- | ra----asm- | rp----gp-- | n-----asm- | p--------- | rp----gs-- | c--------- | rp----as-- | d--------- | v--apn---- |
| L05 | 2Kor7_7 | G3756 | G3440 | G1161 | G1722 | G3588 | G3952 | G846 | G235 | G2532 | G1722 | G3588 | G3874 | G3739 | G3870 | G1909 | G5213 | G312 | G2254 | G3588 | G5216 | G1972 | G3588 | G5216 | G3602 | G3588 | G5216 | G2205 | G5228 | G1700 | G5620 | G3165 | G3123 | G5463 |
| L06 |
2Kor7_7 |
Nie tylko zresztą jego przybyciem, ale i pociechą, jakiej doznał wśród was, gdy nam opowiadał o waszej tęsknocie, o waszych łzach, o waszym zabieganiu o mnie, tak że radowałem się jeszcze bardziej. |
| L07 |
2Kor7_7 |
Nie G3756 tylko G3440 zresztą G1161 jego G846 przybyciem G3952 , ale G235 i G2532 pociechą G3874 , jakiej doznał G3870 wśród G1722 was G5213 , gdy G3753 nam G2254 opowiadał G312 o waszej G5216 tęsknocie G1972 , o waszych G5216 łzach G3602 , o waszym G5216 zabieganiu G2205 o mnie G1473 , tak że G5620 radowałem się G5463 jeszcze G3123 bardziej. |
|
| L01 |
2Kor7_8 |
ὅτι |
εἰ |
καὶ |
ἐλύπησα |
ὑμᾶς |
ἐν |
τῇ |
ἐπιστολῇ, |
οὐ |
μεταμέλομαι· |
εἰ |
καὶ |
μετεμελόμην |
{βλέπω |
[γὰρ] |
ὅτι |
ἡ |
ἐπιστολὴ |
ἐκείνη |
εἰ |
καὶ |
πρὸς |
ὥραν |
ἐλύπησεν |
ὑμᾶς}, |
| | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_8 |
o(/ti |
ei) |
kai\ |
e)lu/pEsa |
u(ma=s |
e)n |
tE=| |
e)pistolE=|, |
ou) |
metame/lomai: |
ei) |
kai\ |
metemelo/mEn |
{ble/pO |
[ga\r] |
o(/ti |
E( |
e)pistolE\ |
e)kei/nE |
ei) |
kai\ |
pro\s |
O(/ran |
e)lu/pEsen |
u(ma=s}, |
| | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_8 |
hoti |
ei |
kai |
elypEsa |
hymas |
en |
tE |
epistolE, |
u |
metamelomai: |
ei |
kai |
metemelomEn |
{blepO |
[gar] |
hoti |
hE |
epistolE |
ekeinE |
ei |
kai |
pros |
hOran |
elypEsen |
hymas}, |
| | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_8 | c--------- | c--------- | d--------- | v-1aai-s-- | rp----ap-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | d--------- | v-1pmi-s-- | c--------- | d--------- | v-1imi-s-- | v-1pai-s-- | c--------- | c--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | rd----nsf- | c--------- | d--------- | p--------- | n-----asf- | v-3aai-s-- | rp----ap-- | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_8 | G3754 | G1487 | G2532 | G3076 | G5209 | G1722 | G3588 | G1992 | G3756 | G3338 | G1487 | G2532 | G3338 | G991 | G1063 | G3754 | G3588 | G1992 | G1565 | G1487 | G2532 | G4314 | G5610 | G3076 | G5209 | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_8 |
A chociaż może i zasmuciłem was moim listem, to nie żałuję tego nawet zresztą gdybym i żałował, widząc, że list ów napełnił was na pewien czas smutkiem, |
| L07 |
2Kor7_8 |
A G1063 chociaż G1487 może G2532 i zasmuciłem G3076 was G5209 moim G1699 listem G1992 , to G3756 nie G3756 żałuję G3338 tego G5124 \ nawet G2532 zresztą G1487 gdybym i G2532 żałował G3338 , widząc G991 , że G3754 list G1992 ów napełnił G3076 was G5209 smutkiem G3077 na G4314 pewien czas G5610 , |
|
| L01 |
2Kor7_9 |
νῦν |
χαίρω, |
οὐχ |
ὅτι |
ἐλυπήθητε, |
ἀλλ᾿ |
ὅτι |
ἐλυπήθητε |
εἰς |
μετάνοιαν· |
ἐλυπήθητε |
γὰρ |
κατὰ |
θεόν, |
ἵνα |
ἐν |
μηδενὶ |
ζημιωθῆτε |
ἐξ |
ἡμῶν. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_9 |
nu=n |
CHai/rO, |
ou)CH |
o(/ti |
e)lupE/TEte, |
a)ll' |
o(/ti |
e)lupE/TEte |
ei)s |
meta/noian: |
e)lupE/TEte |
ga\r |
kata\ |
Teo/n, |
i(/na |
e)n |
mEdeni\ |
DZEmiOTE=te |
e)X |
E(mO=n. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_9 |
nyn |
CHairO, |
uCH |
hoti |
elypETEte, |
all' |
oti |
elypETEte |
eis |
metanoian: |
elypETEte |
gar |
kata |
Teon, |
hina |
en |
mEdeni |
DZEmiOTEte |
eX |
hEmOn. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_9 | d--------- | v-1pai-s-- | d--------- | c--------- | v-2api-p-- | c--------- | c--------- | v-2api-p-- | p--------- | n-----asf- | v-2api-p-- | c--------- | p--------- | n-----asm- | c--------- | p--------- | a-----dsn- | v-2aps-p-- | p--------- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_9 | G3568 | G5463 | G3756 | G3754 | G3076 | G235 | G3754 | G3076 | G1519 | G3341 | G3076 | G1063 | G2596 | G2316 | G2443 | G1722 | G3367 | G2210 | G1537 | G2257 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_9 |
to teraz raduję się - nie dlatego, żeście się zasmucili, ale żeście się zasmucili ku nawróceniu. Zasmuciliście się bowiem po Bożemu, tak iż nie ponieśliście przez nas żadnej szkody. |
| L07 |
2Kor7_9 |
to teraz G3568 raduję się G5463 – nie G3756 dlatego G3754 , żeście się zasmucili G3076 , ale G235 żeście się zasmucili G3076 ku G1519 nawróceniu G3341 . Zasmuciliście się G3076 bowiem G1063 po G2596 Bożemu G2316 , tak że G2443 nie ponieśliście G2210 przez nas G1537 G2257 żadnej G3367 szkody. |
|
| L01 |
2Kor7_10 |
ἡ |
γὰρ |
κατὰ |
θεὸν |
λύπη |
μετάνοιαν |
εἰς |
σωτηρίαν |
ἀμεταμέλητον |
ἐργάζεται· |
ἡ |
δὲ |
τοῦ |
κόσμου |
λύπη |
θάνατον |
κατεργάζεται. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_10 |
E( |
ga\r |
kata\ |
Teo\n |
lu/pE |
meta/noian |
ei)s |
sOtEri/an |
a)metame/lEton |
e)rga/DZetai: |
E( |
de\ |
tou= |
ko/smou |
lu/pE |
Ta/naton |
katerga/DZetai. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_10 |
hE |
gar |
kata |
Teon |
lypE |
metanoian |
eis |
sOtErian |
ametamelEton |
ergaDZetai: |
hE |
de |
tu |
kosmu |
lypE |
Tanaton |
katergaDZetai. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_10 | ra----nsf- | c--------- | p--------- | n-----asm- | n-----nsf- | n-----asf- | p--------- | n-----asf- | a-----asf- | v-3pmi-s-- | ra----nsf- | c--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | n-----nsf- | n-----asm- | v-3pmi-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_10 | G3588 | G1063 | G2596 | G2316 | G3077 | G3341 | G1519 | G4991 | G278 | G2038 | G3588 | G1161 | G3588 | G2889 | G3077 | G2288 | G2716 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_10 |
Bo smutek, który jest z Boga, dokonuje nawrócenia ku zbawieniu, którego się /potem/ nie żałuje, smutek zaś tego świata sprawia śmierć. |
| L07 |
2Kor7_10 |
Bo G1063 smutek G3077 , który G3588 jest z Boga G2316 , dokonuje G2038 nawrócenia G3341 ku G1519 zbawieniu G4991 , którego się [potem] nie żałuje G278 \ smutek zaś G1161 tego świata G2889 sprawia G2716 śmierć G2288 . |
|
| L01 |
2Kor7_11 |
ἰδοὺ |
γὰρ |
αὐτὸ |
τοῦτο |
τὸ |
κατὰ |
θεὸν |
λυπηθῆναι |
πόσην |
κατειργάσατο |
ὑμῖν |
σπουδήν, |
ἀλλὰ |
ἀπολογίαν, |
ἀλλὰ |
ἀγανάκτησιν, |
ἀλλὰ |
φόβον, |
ἀλλὰ |
ἐπιπόθησιν, |
ἀλλὰ |
ζῆλον, |
ἀλλὰ |
ἐκδίκησιν· |
ἐν |
παντὶ |
συνεστήσατε |
ἑαυτοὺς |
ἁγνοὺς |
εἶναι |
τῷ |
πράγματι. |
|
| L02 |
2Kor7_11 |
i)dou\ |
ga\r |
au)to\ |
tou=to |
to\ |
kata\ |
Teo\n |
lupETE=nai |
po/sEn |
kateirga/sato |
u(mi=n |
spoudE/n, |
a)lla\ |
a)pologi/an, |
a)lla\ |
a)gana/ktEsin, |
a)lla\ |
fo/bon, |
a)lla\ |
e)pipo/TEsin, |
a)lla\ |
DZE=lon, |
a)lla\ |
e)kdi/kEsin: |
e)n |
panti\ |
sunestE/sate |
e(autou\s |
a(gnou\s |
ei)=nai |
tO=| |
pra/gmati. |
|
| L03 |
2Kor7_11 |
idu |
gar |
auto |
tuto |
to |
kata |
Teon |
lypETEnai |
posEn |
kateirgasato |
hymin |
spudEn, |
alla |
apologian, |
alla |
aganaktEsin, |
alla |
fobon, |
alla |
epipoTEsin, |
alla |
DZElon, |
alla |
ekdikEsin: |
en |
panti |
synestEsate |
heautus |
hagnus |
einai |
tO |
pragmati. |
|
| L04 | 2Kor7_11 | x--------- | c--------- | a-----nsn- | rd----nsn- | ra----nsn- | p--------- | n-----asm- | v--apn---- | ri----asf- | v-3ami-s-- | rp----dp-- | n-----asf- | c--------- | n-----asf- | c--------- | n-----asf- | c--------- | n-----asm- | c--------- | n-----asf- | c--------- | n-----asm- | c--------- | n-----asf- | p--------- | a-----dsn- | v-2aai-p-- | rp----apm- | a-----apm- | v--pan---- | ra----dsn- | n-----dsn- | |
| L05 | 2Kor7_11 | G2400 | G1063 | G846 | G5124 | G3588 | G2596 | G2316 | G3076 | G4214 | G2716 | G5213 | G4710 | G235 | G627 | G235 | G24 | G235 | G5401 | G235 | G1972 | G235 | G2205 | G235 | G1557 | G1722 | G3956 | G4921 | G1438 | G53 | G1511 | G3588 | G4229 | |
| L06 |
2Kor7_11 |
To bowiem, że zasmuciliście się po Bożemu - jakąż wzbudziło w was gorliwość, obronę, oburzenie, bojaźń, tęsknotę, zapał i potrzebę wymierzenia kary! We wszystkim okazaliście się bez nagany. |
| L07 |
2Kor7_11 |
To G1063 bowiem G1063 , że G3754 zasmuciliście się G3076 po G2596 Bożemu G2316 – jakąż G4214 wzbudziło G2716 w was G5213 gorliwość G4710 , obronę G627 , oburzenie G24 , bojaźń G5401 , tęsknotę G1972 , zapał G2205 i potrzebę G1557 wymierzenia kary G1557 ! We G1722 wszystkim G3956 okazaliście się G4921 bez nagany G53 . |
|
| L01 |
2Kor7_12 |
ἄρα |
εἰ |
καὶ |
ἔγραψα |
ὑμῖν, |
οὐχ |
ἕνεκεν |
τοῦ |
ἀδικήσαντος, |
οὐδὲ |
ἕνεκεν |
τοῦ |
ἀδικηθέντος, |
ἀλλ᾿ |
ἕνεκεν |
τοῦ |
φανερωθῆναι |
τὴν |
σπουδὴν |
ὑμῶν |
τὴν |
ὑπὲρ |
ἡμῶν |
πρὸς |
ὑμᾶς |
ἐνώπιον |
τοῦ |
θεοῦ. |
| | | | |
| L02 |
2Kor7_12 |
a)/ra |
ei) |
kai\ |
e)/graPSa |
u(mi=n, |
ou)CH |
e(/neken |
tou= |
a)dikE/santos, |
ou)de\ |
e(/neken |
tou= |
a)dikETe/ntos, |
a)ll' |
e(/neken |
tou= |
fanerOTE=nai |
tE\n |
spoudE\n |
u(mO=n |
tE\n |
u(pe\r |
E(mO=n |
pro\s |
u(ma=s |
e)nO/pion |
tou= |
Teou=. |
| | | | |
| L03 |
2Kor7_12 |
ara |
ei |
kai |
egraPSa |
hymin, |
uCH |
heneken |
tu |
adikEsantos, |
ude |
heneken |
tu |
adikETentos, |
all' |
eneken |
tu |
fanerOTEnai |
tEn |
spudEn |
hymOn |
tEn |
hyper |
hEmOn |
pros |
hymas |
enOpion |
tu |
Teu. |
| | | | |
| L04 | 2Kor7_12 | c--------- | c--------- | d--------- | v-1aai-s-- | rp----dp-- | d--------- | p--------- | ra----gsm- | v--aapgsm- | c--------- | p--------- | ra----gsm- | v--appgsm- | c--------- | p--------- | ra----gsn- | v--apn---- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gp-- | ra----asf- | p--------- | rp----gp-- | p--------- | rp----ap-- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | |
| L05 | 2Kor7_12 | G686 | G1487 | G2532 | G1125 | G5213 | G3756 | G1752 | G3588 | G91 | G3761 | G1752 | G3588 | G91 | G235 | G1752 | G3588 | G5319 | G3588 | G4710 | G5216 | G3588 | G5228 | G2257 | G4314 | G5209 | G1799 | G3588 | G2316 | | | | | |
| L06 |
2Kor7_12 |
Dlatego też choć napisałem wam, to nie z powodu tego, który dopuścił się niesprawiedliwości, ani nie przez wzgląd na pokrzywdzonego, lecz by okazać nasze wobec Boga zatroskanie o was. |
| L07 |
2Kor7_12 |
Dlatego G686 też G2532 choć G1487 napisałem G1125 wam G5213 , to nie G3756 z powodu G1752 tego G3588 , który dopuścił się G91 niesprawiedliwości G91 , ani G3761 przez wzgląd G1752 na tego G3588 , który został pokrzywdzony G91 , lecz G235 by G1752 wasze G5216 zatroskanie G4710 o nas G2257 wobec G1799 Boga G2316 zostało G5319 ukazane G5319 . |
|
| L01 |
2Kor7_13 |
διὰ |
τοῦτο |
παρακεκλήμεθα. |
Ἐπὶ |
δὲ |
τῇ |
παρακλήσει |
ἡμῶν |
περισσοτέρως |
μᾶλλον |
ἐχάρημεν |
ἐπὶ |
τῇ |
χαρᾷ |
Τίτου, |
ὅτι |
ἀναπέπαυται |
τὸ |
πνεῦμα |
αὐτοῦ |
ἀπὸ |
πάντων |
ὑμῶν· |
| | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_13 |
dia\ |
tou=to |
parakeklE/meTa. |
*)epi\ |
de\ |
tE=| |
paraklE/sei |
E(mO=n |
perissote/rOs |
ma=llon |
e)CHa/rEmen |
e)pi\ |
tE=| |
CHara=| |
*ti/tou, |
o(/ti |
a)nape/pautai |
to\ |
pneu=ma |
au)tou= |
a)po\ |
pa/ntOn |
u(mO=n: |
| | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_13 |
dia |
tuto |
parakeklEmeTa. |
epi |
de |
tE |
paraklEsei |
hEmOn |
perissoterOs |
mallon |
eCHarEmen |
epi |
tE |
CHara |
titu, |
hoti |
anapepautai |
to |
pneuma |
autu |
apo |
pantOn |
hymOn: |
| | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_13 | p--------- | rd----asn- | v-1xpi-p-- | p--------- | c--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gp-- | d--------- | d--------- | v-1api-p-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | n-----gsm- | c--------- | v-3xpi-s-- | ra----nsn- | n-----nsn- | rp----gsm- | p--------- | a-----gpm- | rp----gp-- | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_13 | G1223 | G5124 | G3870 | G1909 | G1161 | G3588 | G3874 | G2257 | G4056 | G3123 | G5463 | G1909 | G3588 | G5479 | G5103 | G3754 | G373 | G3588 | G4151 | G846 | G575 | G3956 | G5216 | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_13 |
Tak więc doznaliśmy pociechy. A radość nasza spotęgowała się jeszcze bardziej tą radością, jakiej doznał Tytus, przez was wszystkich podniesiony na duchu. |
| L07 |
2Kor7_13 |
Tak G1223 więc G5124 doznaliśmy G3870 pociechy G3874 . A G1161 radość nasza G5479 spotęgowała się G5463 jeszcze bardziej G3123 tą radością G5479 , jakiej doznał Tytus G5103 , przez was wszystkich G3956 podniesiony na duchu G373 . |
|
| L01 |
2Kor7_14 |
ὅτι |
εἴ |
τι |
αὐτῷ |
ὑπὲρ |
ὑμῶν |
κεκαύχημαι |
οὐ |
κατῃσχύνθην, |
ἀλλ᾿ |
ὡς |
πάντα |
ἐν |
ἀληθείᾳ |
ἐλαλήσαμεν |
ὑμῖν, |
οὕτως |
καὶ |
ἡ |
καύχησις |
ἡμῶν |
ἡ |
ἐπὶ |
Τίτου |
ἀλήθεια |
ἐγενήθη. |
| | | | | | |
| L02 |
2Kor7_14 |
o(/ti |
ei)/ |
ti |
au)tO=| |
u(pe\r |
u(mO=n |
kekau/CHEmai |
ou) |
katE|sCHu/nTEn, |
a)ll' |
O(s |
pa/nta |
e)n |
a)lETei/a| |
e)lalE/samen |
u(mi=n, |
ou(/tOs |
kai\ |
E( |
kau/CHEsis |
E(mO=n |
E( |
e)pi\ |
*ti/tou |
a)lE/Teia |
e)genE/TE. |
| | | | | | |
| L03 |
2Kor7_14 |
hoti |
ei |
ti |
autO |
hyper |
hymOn |
kekauCHEmai |
u |
katEsCHynTEn, |
all' |
Os |
panta |
en |
alETeia |
elalEsamen |
hymin, |
hutOs |
kai |
hE |
kauCHEsis |
hEmOn |
hE |
epi |
titu |
alETeia |
egenETE. |
| | | | | | |
| L04 | 2Kor7_14 | c--------- | c--------- | ri----asn- | rp----dsm- | p--------- | rp----gp-- | v-1xmi-s-- | d--------- | v-1api-s-- | c--------- | c--------- | a-----apn- | p--------- | n-----dsf- | v-1aai-p-- | rp----dp-- | d--------- | d--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gp-- | ra----nsf- | p--------- | n-----gsm- | n-----nsf- | v-3api-s-- | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_14 | G3754 | G1487 | G5100 | G846 | G5228 | G5216 | G2744 | G3756 | G2617 | G235 | G5613 | G3956 | G1722 | G225 | G2980 | G5213 | G3779 | G2532 | G3588 | G2746 | G2257 | G3588 | G1909 | G5103 | G225 | G1096 | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_14 |
Przeto jeśli się wami chlubiłem przed nim, nie doznałem zawstydzenia. Podobnie jak wszystko mówiliśmy wam zgodnie z prawdą, tak też prawdziwą jest nasza chluba wobec Tytusa. |
| L07 |
2Kor7_14 |
Przeto G3754 jeśli G1487 się wami G5216 chlubiłem G2744 przed nim G846 , nie G3756 doznałem zawstydzenia G2617 . Podobnie G5613 jak wszystko G3956 mówiliśmy G2980 wam G5213 zgodnie z prawdą G225 , tak G3779 też nasze G2257 chlubienie G2746 wobec G1909 Tytusa G5103 okazało się G1096 prawdą G225 . |
|
| L01 |
2Kor7_15 |
καὶ |
τὰ |
σπλάγχνα |
αὐτοῦ |
περισσοτέρως |
εἰς |
ὑμᾶς |
ἐστιν |
ἀναμιμνῃσκομένου |
τὴν |
πάντων |
ὑμῶν |
ὑπακοήν, |
ὡς |
μετὰ |
φόβου |
καὶ |
τρόμου |
ἐδέξασθε |
αὐτόν. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_15 |
kai\ |
ta\ |
spla/gCHna |
au)tou= |
perissote/rOs |
ei)s |
u(ma=s |
e)stin |
a)namimnE|skome/nou |
tE\n |
pa/ntOn |
u(mO=n |
u(pakoE/n, |
O(s |
meta\ |
fo/bou |
kai\ |
tro/mou |
e)de/XasTe |
au)to/n. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_15 |
kai |
ta |
splaNCHna |
autu |
perissoterOs |
eis |
hymas |
estin |
anamimnEskomenu |
tEn |
pantOn |
hymOn |
hypakoEn, |
hOs |
meta |
fobu |
kai |
tromu |
edeXasTe |
auton. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_15 | c--------- | ra----npn- | n-----npn- | rp----gsm- | d--------- | p--------- | rp----ap-- | v-3pai-s-- | v--pppgsm- | ra----asf- | a-----gpm- | rp----gp-- | n-----asf- | c--------- | p--------- | n-----gsm- | c--------- | n-----gsm- | v-2ami-p-- | rp----asm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_15 | G2532 | G3588 | G4698 | G846 | G4056 | G1519 | G5209 | G2076 | G363 | G3588 | G3956 | G5216 | G5218 | G5613 | G3326 | G5401 | G2532 | G5156 | G1209 | G846 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_15 |
Serce zaś jego jeszcze bardziej lgnie ku wam, gdy wspomina wasze posłuszeństwo i to, jak przyjęliście go z bojaźnią i drżeniem. |
| L07 |
2Kor7_15 |
Serce G4698 zaś G2532 jego G846 jeszcze bardziej G4056 lgnie ku wam G1519 G5209 , gdy wspomina G363 wasze G5216 posłuszeństwo G5218 i G2532 to, jak G5613 przyjęliście G1209 go G846 z G3326 bojaźnią G5401 i G2532 drżeniem G5156 . |
|
| L01 |
2Kor7_16 |
χαίρω |
ὅτι |
ἐν |
παντὶ |
θαρρῶ |
ἐν |
ὑμῖν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor7_16 |
CHai/rO |
o(/ti |
e)n |
panti\ |
TarrO= |
e)n |
u(mi=n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor7_16 |
CHairO |
hoti |
en |
panti |
TarrO |
en |
hymin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor7_16 | v-1pai-s-- | c--------- | p--------- | a-----dsn- | v-1pai-s-- | p--------- | rp----dp-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor7_16 | G5463 | G3754 | G1722 | G3956 | G2292 | G1722 | G5213 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor7_16 |
Cieszę się, że we wszystkim mogę wam ufać. |
| L07 |
2Kor7_16 |
Cieszę się G5463 , że G3754 we wszystkim G3956 mogę G2192 wam G5213 ufać G3982 . |
|