Słownik Stronga (Byzantine/MajorityText)
Autor: Marcin Garbulski
Autor: Marcin Garbulski
Forma grecka:
θλίψις
Transliteracja:
thlipsis
Część mowy:
rzeczownik
Pochodzenie:
Od thlibo [uciskać, prześladować, cierpieć] (G2346).
Znaczenie:
- Ucisk, udręka.
- Trud, niedola, przeciwności.
- Głębokie cierpienie i prześladowanie.
Częstość wystąpień:
43
Wystąpienia. Rozdział : werset
Mt 13:21; Mt 24:9; Mt 24:21; Mt 24:29;
Mk 4:17; Mk 13:19; Mk 13:24;
J 16:21; J 16:33;
Dz 7:10; Dz 7:11; Dz 11:19; Dz 14:22; Dz 20:23;
Rz 2:9; Rz 5:3; Rz 8:35; Rz 12:12;
1Kor 7:28;
2Kor 1:4; 2Kor 1:8; 2Kor 2:4; 2Kor 4:17; 2Kor 6:4; 2Kor 7:4; 2Kor 8:2; 2Kor 8:13;
Ef 3:13;
Flp 1:16; Flp 4:14;
Kol 1:24;
1Tes 1:6; 1Tes 3:3; 1Tes 3:7;
2Tes 1:4; 2Tes 1:6;
Hbr 10:33;
Jk 1:27;
Ap 1:9; Ap 2:9; Ap 2:10; Ap 2:22; Ap 7:14;
Mk 4:17; Mk 13:19; Mk 13:24;
J 16:21; J 16:33;
Dz 7:10; Dz 7:11; Dz 11:19; Dz 14:22; Dz 20:23;
Rz 2:9; Rz 5:3; Rz 8:35; Rz 12:12;
1Kor 7:28;
2Kor 1:4; 2Kor 1:8; 2Kor 2:4; 2Kor 4:17; 2Kor 6:4; 2Kor 7:4; 2Kor 8:2; 2Kor 8:13;
Ef 3:13;
Flp 1:16; Flp 4:14;
Kol 1:24;
1Tes 1:6; 1Tes 3:3; 1Tes 3:7;
2Tes 1:4; 2Tes 1:6;
Hbr 10:33;
Jk 1:27;
Ap 1:9; Ap 2:9; Ap 2:10; Ap 2:22; Ap 7:14;
Źródło:
Blue Letter Bible