| L01 |
2Tes2_1 |
Ἐρωτῶμεν |
δὲ |
ὑμᾶς, |
ἀδελφοί, |
ὑπὲρ |
τῆς |
παρουσίας |
τοῦ |
κυρίου |
ἡμῶν |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ |
καὶ |
ἡμῶν |
ἐπισυναγωγῆς |
ἐπ᾿ |
αὐτόν, |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_1 |
*)erOtO=men |
de\ |
u(ma=s, |
a)delfoi/, |
u(pe\r |
tE=s |
parousi/as |
tou= |
kuri/ou |
E(mO=n |
*)iEsou= |
*CHristou= |
kai\ |
E(mO=n |
e)pisunagOgE=s |
e)p' |
au)to/n, |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_1 |
erOtOmen |
de |
hymas, |
adelfoi, |
hyper |
tEs |
parusias |
tu |
kyriu |
hEmOn |
iEsu |
CHristu |
kai |
hEmOn |
episynagOgEs |
ep' |
auton, |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_1 | v-1pai-p-- | c--------- | rp----ap-- | n-----vpm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | n-----gsm- | n-----gsm- | c--------- | rp----gp-- | n-----gsf- | p--------- | rp----asm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_1 | G2065 | G1161 | G5209 | G80 | G5228 | G3588 | G3952 | G3588 | G2962 | G2257 | G2424 | G5547 | G2532 | G2257 | G1997 | G1909 | G846 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_1 |
W sprawie przyjścia Pana naszego Jezusa Chrystusa i naszego zgromadzenia się wokół Niego, prosimy was, bracia, |
| L07 |
2Tes2_1 |
W G5228 sprawie G3588 przyjścia G3952 Pana G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 i G2532 naszego G2257 zgromadzenia G1997 się G1909 wokół G1909 Niego G846 , prosimy G2065 was G5209 , bracia G80 , |
|
| L01 |
2Tes2_2 |
εἰς |
τὸ |
μὴ |
ταχέως |
σαλευθῆναι |
ὑμᾶς |
ἀπὸ |
τοῦ |
νοὸς |
μηδὲ |
θροεῖσθαι |
μήτε |
διὰ |
πνεύματος |
μήτε |
διὰ |
λόγου |
μήτε |
δι᾿ |
ἐπιστολῆς |
ὡς |
δι᾿ |
ἡμῶν, |
ὡς |
ὅτι |
ἐνέστηκεν |
ἡ |
ἡμέρα |
τοῦ |
κυρίου. |
| L02 |
2Tes2_2 |
ei)s |
to\ |
mE\ |
taCHe/Os |
saleuTE=nai |
u(ma=s |
a)po\ |
tou= |
noo\s |
mEde\ |
Troei=sTai |
mE/te |
dia\ |
pneu/matos |
mE/te |
dia\ |
lo/gou |
mE/te |
di' |
e)pistolE=s |
O(s |
di' |
E(mO=n, |
O(s |
o(/ti |
e)ne/stEken |
E( |
E(me/ra |
tou= |
kuri/ou. |
| L03 |
2Tes2_2 |
eis |
to |
mE |
taCHeOs |
saleuTEnai |
hymas |
apo |
tu |
noos |
mEde |
TroeisTai |
mEte |
dia |
pneumatos |
mEte |
dia |
logu |
mEte |
di' |
epistolEs |
hOs |
di' |
EmOn, |
hOs |
hoti |
enestEken |
hE |
hEmera |
tu |
kyriu. |
| L04 | 2Tes2_2 | p--------- | ra----asn- | d--------- | d--------- | v--apn---- | rp----ap-- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | v--ppn---- | c--------- | p--------- | n-----gsn- | c--------- | p--------- | n-----gsm- | c--------- | p--------- | n-----gsf- | d--------- | p--------- | rp----gp-- | c--------- | c--------- | v-3xai-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----gsm- | n-----gsm- |
| L05 | 2Tes2_2 | G1519 | G3588 | G3361 | G5030 | G4531 | G5209 | G575 | G3588 | G3563 | G3366 | G2360 | G3383 | G1223 | G4151 | G3383 | G1223 | G3056 | G3383 | G1223 | G1992 | G5613 | G1223 | G2257 | G5613 | G3754 | G1764 | G3588 | G2250 | G3588 | G2962 |
| L06 |
2Tes2_2 |
abyście się nie dali zbyt łatwo zachwiać w waszym rozumieniu ani zastraszyć bądź przez ducha, bądź przez mowę, bądź przez list, rzekomo od nas pochodzący, jakoby już nastawał dzień Pański. |
| L07 |
2Tes2_2 |
abyście się nie G3361 dali G4531 zbyt łatwo G5030 zachwiać G4531 w waszym G5216 rozumieniu G3563 ani G3366 zastraszyć G2360 bądź G3383 przez ducha G4151 , bądź G3383 przez mowę G3056 , bądź G3383 przez list G1992 , rzekomo G5613 od nas G1223 pochodzący, jakoby już nastawał G1764 dzień G2250 Pański G2962 . |
|
| L01 |
2Tes2_3 |
μή |
τις |
ὑμᾶς |
ἐξαπατήσῃ |
κατὰ |
μηδένα |
τρόπον· |
ὅτι |
ἐὰν |
μὴ |
ἔλθῃ |
ἡ |
ἀποστασία |
πρῶτον |
καὶ |
ἀποκαλυφθῇ |
ὁ |
ἄνθρωπος |
τῆς |
ἀνομίας, |
ὁ |
υἱὸς |
τῆς |
ἀπωλείας, |
| | | | | |
| L02 |
2Tes2_3 |
mE/ |
tis |
u(ma=s |
e)XapatE/sE| |
kata\ |
mEde/na |
tro/pon: |
o(/ti |
e)a\n |
mE\ |
e)/lTE| |
E( |
a)postasi/a |
prO=ton |
kai\ |
a)pokalufTE=| |
o( |
a)/nTrOpos |
tE=s |
a)nomi/as, |
o( |
ui(o\s |
tE=s |
a)pOlei/as, |
| | | | | |
| L03 |
2Tes2_3 |
mE |
tis |
hymas |
eXapatEsE |
kata |
mEdena |
tropon: |
hoti |
ean |
mE |
elTE |
hE |
apostasia |
prOton |
kai |
apokalyfTE |
ho |
anTrOpos |
tEs |
anomias, |
ho |
hyios |
tEs |
apOleias, |
| | | | | |
| L04 | 2Tes2_3 | d--------- | ri----nsm- | rp----ap-- | v-3aas-s-- | p--------- | a-----asm- | n-----asm- | c--------- | c--------- | d--------- | v-3aas-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | a-----asn- | c--------- | v-3aps-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_3 | G3361 | G5100 | G5209 | G1818 | G2596 | G3367 | G5158 | G3754 | G1437 | G3361 | G2064 | G3588 | G646 | G4412 | G2532 | G601 | G3588 | G444 | G3588 | G458 | G3588 | G5207 | G3588 | G684 | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_3 |
Niech was w żaden sposób nikt nie zwodzi, bo [dzień ten nie nadejdzie], dopóki nie przyjdzie najpierw odstępstwo i nie objawi się człowiek grzechu, syn zatracenia, |
| L07 |
2Tes2_3 |
Niech was G5209 w żaden G3367 sposób G5158 nikt G5100 nie zwodzi G1818 , bo G3754 dzień ten nie nadejdzie, dopóki G1437 nie przyjdzie G2064 najpierw G4412 odstępstwo G646 i G2532 nie objawi się G601 człowiek G444 grzechu G458 , syn G5207 zatracenia G684 , |
|
| L01 |
2Tes2_4 |
ὁ |
ἀντικείμενος |
καὶ |
ὑπεραιρόμενος |
ἐπὶ |
πάντα |
λεγόμενον |
θεὸν |
ἢ |
σέβασμα, |
ὥστε |
αὐτὸν |
εἰς |
τὸν |
ναὸν |
τοῦ |
θεοῦ |
καθίσαι, |
ἀποδεικνύντα |
ἑαυτὸν |
ὅτι |
ἔστιν |
θεός. |
| | | | | | |
| L02 |
2Tes2_4 |
o( |
a)ntikei/menos |
kai\ |
u(perairo/menos |
e)pi\ |
pa/nta |
lego/menon |
Teo\n |
E)\ |
se/basma, |
O(/ste |
au)to\n |
ei)s |
to\n |
nao\n |
tou= |
Teou= |
kaTi/sai, |
a)podeiknu/nta |
e(auto\n |
o(/ti |
e)/stin |
Teo/s. |
| | | | | | |
| L03 |
2Tes2_4 |
ho |
antikeimenos |
kai |
hyperairomenos |
epi |
panta |
legomenon |
Teon |
E |
sebasma, |
hOste |
auton |
eis |
ton |
naon |
tu |
Teu |
kaTisai, |
apodeiknynta |
heauton |
hoti |
estin |
Teos. |
| | | | | | |
| L04 | 2Tes2_4 | ra----nsm- | v--pmpnsm- | c--------- | v--pmpnsm- | p--------- | a-----asm- | v--pppasm- | n-----asm- | c--------- | n-----asn- | c--------- | rp----asm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--aan---- | v--papasm- | rp----asm- | c--------- | v-3pai-s-- | n-----nsm- | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_4 | G3588 | G480 | G2532 | G5229 | G1909 | G3956 | G3004 | G2316 | G2228 | G4574 | G5620 | G846 | G1519 | G3588 | G3485 | G3588 | G2316 | G2523 | G584 | G1438 | G3754 | G2076 | G2316 | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_4 |
który się sprzeciwia i wynosi ponad wszystko, co nazywa się Bogiem lub tym, co odbiera cześć, tak że zasiądzie w świątyni Boga dowodząc, że sam jest Bogiem. |
| L07 |
2Tes2_4 |
który się sprzeciwia G480 i G2532 wynosi ponad G5229 wszystko G3956 , co nazywa się G3004 Bogiem G2316 lub G2228 tym, co odbiera cześć G4574 , tak że G5620 zasiądzie G2523 w świątyni G3485 Boga G2316 , dowodząc G584 , że sam G1438 jest G2076 Bogiem G2316 . |
|
| L01 |
2Tes2_5 |
Οὐ |
μνημονεύετε |
ὅτι |
ἔτι |
ὢν |
πρὸς |
ὑμᾶς |
ταῦτα |
ἔλεγον |
ὑμῖν |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_5 |
*ou) |
mnEmoneu/ete |
o(/ti |
e)/ti |
O)\n |
pro\s |
u(ma=s |
tau=ta |
e)/legon |
u(mi=n |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_5 |
u |
mnEmoneuete |
hoti |
eti |
On |
pros |
hymas |
tauta |
elegon |
hymin |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_5 | d--------- | v-2pai-p-- | c--------- | d--------- | v--papnsm- | p--------- | rp----ap-- | rd----apn- | v-1iai-s-- | rp----dp-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_5 | G3756 | G3421 | G3754 | G2089 | G5607 | G4314 | G5209 | G5023 | G3004 | G5213 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_5 |
Czy nie pamiętacie, jak mówiłem wam o tym, gdy wśród was przebywałem? |
| L07 |
2Tes2_5 |
Czy nie G3756 pamiętacie G3421 , jak G3754 mówiłem G3004 wam G5213 o tym G5023 , gdy G3753 wśród G4314 was G5209 przebywałem G5607 ? |
|
| L01 |
2Tes2_6 |
καὶ |
νῦν |
τὸ |
κατέχον |
οἴδατε, |
εἰς |
τὸ |
ἀποκαλυφθῆναι |
αὐτὸν |
ἐν |
τῷ |
ἑαυτοῦ |
καιρῷ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_6 |
kai\ |
nu=n |
to\ |
kate/CHon |
oi)/date, |
ei)s |
to\ |
a)pokalufTE=nai |
au)to\n |
e)n |
tO=| |
e(autou= |
kairO=|. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_6 |
kai |
nyn |
to |
kateCHon |
oidate, |
eis |
to |
apokalyfTEnai |
auton |
en |
tO |
heautu |
kairO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_6 | c--------- | d--------- | ra----asn- | v--papasn- | v-2xai-p-- | p--------- | ra----asn- | v--apn---- | rp----asm- | p--------- | ra----dsm- | rp----gsm- | n-----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_6 | G2532 | G3568 | G3588 | G2722 | G1492 | G1519 | G3588 | G601 | G846 | G1722 | G3588 | G1438 | G2540 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_6 |
Wiecie, co go teraz powstrzymuje, aby objawił się w swoim czasie. |
| L07 |
2Tes2_6 |
Wiecie G1492 , co go teraz G737 powstrzymuje G2722 , aby G1519 objawił się G601 w swoim G1438 czasie G2540 . |
|
| L01 |
2Tes2_7 |
τὸ |
γὰρ |
μυστήριον |
ἤδη |
ἐνεργεῖται |
τῆς |
ἀνομίας· |
μόνον |
ὁ |
κατέχων |
ἄρτι |
ἕως |
ἐκ |
μέσου |
γένηται. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_7 |
to\ |
ga\r |
mustE/rion |
E)/dE |
e)nergei=tai |
tE=s |
a)nomi/as: |
mo/non |
o( |
kate/CHOn |
a)/rti |
e(/Os |
e)k |
me/sou |
ge/nEtai. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_7 |
to |
gar |
mystErion |
EdE |
energeitai |
tEs |
anomias: |
monon |
ho |
kateCHOn |
arti |
heOs |
ek |
mesu |
genEtai. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_7 | ra----nsn- | c--------- | n-----nsn- | d--------- | v-3pmi-s-- | ra----gsf- | n-----gsf- | a-----asn- | ra----nsm- | v--papnsm- | d--------- | c--------- | p--------- | a-----gsn- | v-3ams-s-- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_7 | G3588 | G1063 | G3466 | G2235 | G1754 | G3588 | G458 | G3440 | G3588 | G2722 | G737 | G2193 | G1537 | G3319 | G1096 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_7 |
Albowiem już działa tajemnica bezbożności. Niech tylko ten, co teraz powstrzymuje, ustąpi miejsca, |
| L07 |
2Tes2_7 |
Albowiem G1063 już G2235 działa G1754 tajemnica G3466 bezbożności G458 . Niech tylko ten, co teraz powstrzymuje G737 G2722 , ustąpi miejsca G1096 . |
|
| L01 |
2Tes2_8 |
καὶ |
τότε |
ἀποκαλυφθήσεται |
ὁ |
ἄνομος, |
ὃν |
ὁ |
κύριος |
[Ἰησοῦς] |
ἀνελεῖ |
τῷ |
πνεύματι |
τοῦ |
στόματος |
αὐτοῦ |
καὶ |
καταργήσει |
τῇ |
ἐπιφανείᾳ |
τῆς |
παρουσίας |
αὐτοῦ, |
| | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_8 |
kai\ |
to/te |
a)pokalufTE/setai |
o( |
a)/nomos, |
o(\n |
o( |
ku/rios |
[*)iEsou=s] |
a)nelei= |
tO=| |
pneu/mati |
tou= |
sto/matos |
au)tou= |
kai\ |
katargE/sei |
tE=| |
e)pifanei/a| |
tE=s |
parousi/as |
au)tou=, |
| | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_8 |
kai |
tote |
apokalyfTEsetai |
ho |
anomos, |
hon |
ho |
kyrios |
[iEsus] |
anelei |
tO |
pneumati |
tu |
stomatos |
autu |
kai |
katargEsei |
tE |
epifaneia |
tEs |
parusias |
autu, |
| | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_8 | c--------- | d--------- | v-3fpi-s-- | ra----nsm- | a-----nsm- | rr----asm- | ra----nsm- | n-----nsm- | n-----nsm- | v-3fai-s-- | ra----dsn- | n-----dsn- | ra----gsn- | n-----gsn- | rp----gsm- | c--------- | v-3fai-s-- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gsm- | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_8 | G2532 | G5119 | G601 | G3588 | G459 | G3739 | G3588 | G2962 | G2424 | G337 | G3588 | G4151 | G3588 | G4750 | G846 | G2532 | G2673 | G3588 | G2015 | G3588 | G3952 | G846 | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_8 |
wówczas ukaże się Niegodziwiec, którego Pan Jezus zgładzi tchnieniem swoich ust i wniwecz obróci [samym] objawieniem swego przyjścia. |
| L07 |
2Tes2_8 |
Wówczas G5119 ukaże się G601 Niegodziwiec G459 , którego Pan G2962 Jezus G2424 zgładzi G337 tchnieniem G4151 swoich ust G4750 i G2532 wniwecz obróci G2673 objawieniem G2015 swego przyjścia G3952 . |
|
| L01 |
2Tes2_9 |
οὗ |
ἐστιν |
ἡ |
παρουσία |
κατ᾿ |
ἐνέργειαν |
τοῦ |
Σατανᾶ |
ἐν |
πάσῃ |
δυνάμει |
καὶ |
σημείοις |
καὶ |
τέρασιν |
ψεύδους |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_9 |
ou(= |
e)stin |
E( |
parousi/a |
kat' |
e)ne/rgeian |
tou= |
*satana= |
e)n |
pa/sE| |
duna/mei |
kai\ |
sEmei/ois |
kai\ |
te/rasin |
PSeu/dous |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_9 |
hu |
estin |
hE |
parusia |
kat' |
energeian |
tu |
satana |
en |
pasE |
dynamei |
kai |
sEmeiois |
kai |
terasin |
PSeudus |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_9 | rr----gsm- | v-3pai-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | p--------- | n-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | a-----dsf- | n-----dsf- | c--------- | n-----dpn- | c--------- | n-----dpn- | n-----gsn- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_9 | G3739 | G2076 | G3588 | G3952 | G2596 | G1753 | G3588 | G4567 | G1722 | G3956 | G1411 | G2532 | G4592 | G2532 | G5059 | G5579 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_9 |
Pojawieniu się jego towarzyszyć będzie działanie szatana, z całą mocą, wśród znaków i fałszywych cudów, |
| L07 |
2Tes2_9 |
Pojawieniu się G3952 jego towarzyszyć będzie działanie G1753 szatana G4567 , z całą mocą G1411 , wśród znaków G4592 i fałszywych cudów G5059 , |
|
| L01 |
2Tes2_10 |
καὶ |
ἐν |
πάσῃ |
ἀπάτῃ |
ἀδικίας |
τοῖς |
ἀπολλυμένοις, |
ἀνθ᾿ |
ὧν |
τὴν |
ἀγάπην |
τῆς |
ἀληθείας |
οὐκ |
ἐδέξαντο |
εἰς |
τὸ |
σωθῆναι |
αὐτούς. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_10 |
kai\ |
e)n |
pa/sE| |
a)pa/tE| |
a)diki/as |
toi=s |
a)pollume/nois, |
a)nT' |
O(=n |
tE\n |
a)ga/pEn |
tE=s |
a)lETei/as |
ou)k |
e)de/Xanto |
ei)s |
to\ |
sOTE=nai |
au)tou/s. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_10 |
kai |
en |
pasE |
apatE |
adikias |
tois |
apollymenois, |
anT' |
On |
tEn |
agapEn |
tEs |
alETeias |
uk |
edeXanto |
eis |
to |
sOTEnai |
autus. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_10 | c--------- | p--------- | a-----dsf- | n-----dsf- | n-----gsf- | ra----dpm- | v--pmpdpm- | p--------- | rr----gpn- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsf- | n-----gsf- | d--------- | v-3ami-p-- | p--------- | ra----asn- | v--apn---- | rp----apm- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_10 | G2532 | G1722 | G3956 | G539 | G93 | G3588 | G622 | G473 | G3739 | G3588 | G26 | G3588 | G225 | G3756 | G1209 | G1519 | G3588 | G4982 | G846 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_10 |
[działanie] z wszelkim zwodzeniem ku nieprawości tych, którzy giną, ponieważ nie przyjęli miłości prawdy, aby dostąpić zbawienia. |
| L07 |
2Tes2_10 |
działanie G1753 z wszelkim G3956 zwodzeniem G539 ku nieprawości G93 tych, którzy giną G622 , ponieważ G473 G3739 nie przyjęli G1209 miłości G26 prawdy G225 , aby dostąpić G4982 zbawienia. |
|
| L01 |
2Tes2_11 |
καὶ |
διὰ |
τοῦτο |
πέμπει |
αὐτοῖς |
ὁ |
θεὸς |
ἐνέργειαν |
πλάνης |
εἰς |
τὸ |
πιστεῦσαι |
αὐτοὺς |
τῷ |
ψεύδει, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_11 |
kai\ |
dia\ |
tou=to |
pe/mpei |
au)toi=s |
o( |
Teo\s |
e)ne/rgeian |
pla/nEs |
ei)s |
to\ |
pisteu=sai |
au)tou\s |
tO=| |
PSeu/dei, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_11 |
kai |
dia |
tuto |
pempei |
autois |
ho |
Teos |
energeian |
planEs |
eis |
to |
pisteusai |
autus |
tO |
PSeudei, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_11 | c--------- | p--------- | rd----asn- | v-3pai-s-- | rp----dpm- | ra----nsm- | n-----nsm- | n-----asf- | n-----gsf- | p--------- | ra----asn- | v--aan---- | rp----apm- | ra----dsn- | n-----dsn- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_11 | G2532 | G1223 | G5124 | G3992 | G846 | G3588 | G2316 | G1753 | G4106 | G1519 | G3588 | G4100 | G846 | G3588 | G5579 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_11 |
Dlatego Bóg dopuszcza działanie na nich oszustwa, tak iż uwierzą kłamstwu, |
| L07 |
2Tes2_11 |
Dlatego G1223 G5124 Bóg G2316 dopuszcza G3992 działanie G1753 oszustwa G4106 na nich G846 , tak iż G1519 G3588 uwierzą G4100 kłamstwu G5579 , |
|
| L01 |
2Tes2_12 |
ἵνα |
κριθῶσιν |
πάντες |
οἱ |
μὴ |
πιστεύσαντες |
τῇ |
ἀληθείᾳ |
ἀλλὰ |
εὐδοκήσαντες |
τῇ |
ἀδικίᾳ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_12 |
i(/na |
kriTO=sin |
pa/ntes |
oi( |
mE\ |
pisteu/santes |
tE=| |
a)lETei/a| |
a)lla\ |
eu)dokE/santes |
tE=| |
a)diki/a|. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_12 |
hina |
kriTOsin |
pantes |
hoi |
mE |
pisteusantes |
tE |
alETeia |
alla |
eudokEsantes |
tE |
adikia. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_12 | c--------- | v-3aps-p-- | a-----npm- | ra----npm- | d--------- | v--aapnpm- | ra----dsf- | n-----dsf- | c--------- | v--aapnpm- | ra----dsf- | n-----dsf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_12 | G2443 | G2919 | G3956 | G3588 | G3361 | G4100 | G3588 | G225 | G235 | G2106 | G3588 | G93 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_12 |
aby byli osądzeni wszyscy, którzy nie uwierzyli prawdzie, ale upodobali sobie nieprawość. |
| L07 |
2Tes2_12 |
aby G2443 byli osądzeni G2919 wszyscy G3956 , którzy G3588 nie uwierzyli G4100 prawdzie G225 , ale G235 upodobali sobie G2106 nieprawość G93 . |
|
| L01 |
2Tes2_13 |
Ἡμεῖς |
δὲ |
ὀφείλομεν |
εὐχαριστεῖν |
τῷ |
θεῷ |
πάντοτε |
περὶ |
ὑμῶν, |
ἀδελφοὶ |
ἠγαπημένοι |
ὑπὸ |
κυρίου, |
ὅτι |
εἵλατο |
ὑμᾶς |
ὁ |
θεὸς |
ἀπαρχὴν |
εἰς |
σωτηρίαν |
ἐν |
ἁγιασμῷ |
πνεύματος |
καὶ |
πίστει |
ἀληθείας, |
| | |
| L02 |
2Tes2_13 |
*(Emei=s |
de\ |
o)fei/lomen |
eu)CHaristei=n |
tO=| |
TeO=| |
pa/ntote |
peri\ |
u(mO=n, |
a)delfoi\ |
E)gapEme/noi |
u(po\ |
kuri/ou, |
o(/ti |
ei(/lato |
u(ma=s |
o( |
Teo\s |
a)parCHE\n |
ei)s |
sOtEri/an |
e)n |
a(giasmO=| |
pneu/matos |
kai\ |
pi/stei |
a)lETei/as, |
| | |
| L03 |
2Tes2_13 |
hEmeis |
de |
ofeilomen |
euCHaristein |
tO |
TeO |
pantote |
peri |
hymOn, |
adelfoi |
EgapEmenoi |
hypo |
kyriu, |
hoti |
heilato |
hymas |
ho |
Teos |
aparCHEn |
eis |
sOtErian |
en |
hagiasmO |
pneumatos |
kai |
pistei |
alETeias, |
| | |
| L04 | 2Tes2_13 | rp----np-- | c--------- | v-1pai-p-- | v--pan---- | ra----dsm- | n-----dsm- | d--------- | p--------- | rp----gp-- | n-----vpm- | v--xppvpm- | p--------- | n-----gsm- | c--------- | v-3ami-s-- | rp----ap-- | ra----nsm- | n-----nsm- | n-----asf- | p--------- | n-----asf- | p--------- | n-----dsm- | n-----gsn- | c--------- | n-----dsf- | n-----gsf- | | | |
| L05 | 2Tes2_13 | G2249 | G1161 | G3784 | G2168 | G3588 | G2316 | G3842 | G4012 | G5216 | G80 | G25 | G5259 | G2962 | G3754 | G138 | G5209 | G3588 | G2316 | G536 | G1519 | G4991 | G1722 | G38 | G4151 | G2532 | G4102 | G225 | | | |
| L06 |
2Tes2_13 |
Lecz my zawsze winniśmy dziękować Bogu za was, bracia umiłowani przez Pana, że wybrał was Bóg do zbawienia jako pierwociny przez uświęcenie Ducha i wiarę w prawdę. |
| L07 |
2Tes2_13 |
Lecz G1161 my G2249 zawsze G3842 winniśmy G3784 dziękować G2168 Bogu G2316 za was G5216 , bracia G80 umiłowani G25 przez Pana G2962 , że G3754 Bóg G2316 wybrał G138 was G5209 od początku G536 dla zbawienia G4991 przez uświęcenie G38 Ducha G4151 i G2532 przez wiarę G4102 w prawdę G225 . |
|
| L01 |
2Tes2_14 |
εἰς |
ὃ |
[καὶ] |
ἐκάλεσεν |
ὑμᾶς |
διὰ |
τοῦ |
εὐαγγελίου |
ἡμῶν, |
εἰς |
περιποίησιν |
δόξης |
τοῦ |
κυρίου |
ἡμῶν |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_14 |
ei)s |
o(\ |
[kai\] |
e)ka/lesen |
u(ma=s |
dia\ |
tou= |
eu)aggeli/ou |
E(mO=n, |
ei)s |
peripoi/Esin |
do/XEs |
tou= |
kuri/ou |
E(mO=n |
*)iEsou= |
*CHristou=. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_14 |
eis |
ho |
[kai] |
ekalesen |
hymas |
dia |
tu |
euaNgeliu |
hEmOn, |
eis |
peripoiEsin |
doXEs |
tu |
kyriu |
hEmOn |
iEsu |
CHristu. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_14 | p--------- | rr----asn- | d--------- | v-3aai-s-- | rp----ap-- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | rp----gp-- | p--------- | n-----asf- | n-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | n-----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_14 | G1519 | G3739 | G2532 | G2564 | G5209 | G1223 | G3588 | G2098 | G2257 | G1519 | G4047 | G1391 | G3588 | G2962 | G2257 | G2424 | G5547 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_14 |
Po to wezwał was przez nasze głoszenie Ewangelii, abyście dostąpili chwały Pana naszego Jezusa Chrystusa. |
| L07 |
2Tes2_14 |
Po to G1519 wezwał G2564 was G5209 przez nasze G2257 głoszenie Ewangelii G2098 , abyście G1519 dostąpili G4047 chwały G1391 Pana G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
2Tes2_15 |
ἄρα |
οὖν, |
ἀδελφοί, |
στήκετε, |
καὶ |
κρατεῖτε |
τὰς |
παραδόσεις |
ἃς |
ἐδιδάχθητε |
εἴτε |
διὰ |
λόγου |
εἴτε |
δι᾿ |
ἐπιστολῆς |
ἡμῶν. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_15 |
a)/ra |
ou)=n, |
a)delfoi/, |
stE/kete, |
kai\ |
kratei=te |
ta\s |
parado/seis |
a(\s |
e)dida/CHTEte |
ei)/te |
dia\ |
lo/gou |
ei)/te |
di' |
e)pistolE=s |
E(mO=n. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_15 |
ara |
un, |
adelfoi, |
stEkete, |
kai |
krateite |
tas |
paradoseis |
has |
edidaCHTEte |
eite |
dia |
logu |
eite |
di' |
epistolEs |
hEmOn. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_15 | c--------- | c--------- | n-----vpm- | v-2pad-p-- | c--------- | v-2pad-p-- | ra----apf- | n-----apf- | rr----apf- | v-2api-p-- | c--------- | p--------- | n-----gsm- | c--------- | p--------- | n-----gsf- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_15 | G686 | G3767 | G80 | G4739 | G2532 | G2902 | G3588 | G3862 | G3739 | G1321 | G1535 | G1223 | G3056 | G1535 | G1223 | G1992 | G2257 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_15 |
Przeto, bracia, stójcie niewzruszenie i trzymajcie się tradycji, o których zostaliście pouczeni bądź żywym słowem, bądź za pośrednictwem naszego listu. |
| L07 |
2Tes2_15 |
Przeto G686 G3767 , bracia G80 , stójcie niewzruszenie G4739 i G2532 trzymajcie się G2902 tradycji G3862 , o których G3739 zostaliście pouczeni G1321 , bądź G1535 żywym słowem G3056 , bądź G1535 za pośrednictwem naszego G2257 listu G1992 . |
|
| L01 |
2Tes2_16 |
Αὐτὸς |
δὲ |
ὁ |
κύριος |
ἡμῶν |
Ἰησοῦς |
Χριστὸς |
καὶ |
[ὁ] |
θεὸς |
ὁ |
πατὴρ |
ἡμῶν, |
ὁ |
ἀγαπήσας |
ἡμᾶς |
καὶ |
δοὺς |
παράκλησιν |
αἰωνίαν |
καὶ |
ἐλπίδα |
ἀγαθὴν |
ἐν |
χάριτι, |
| | | | |
| L02 |
2Tes2_16 |
*au)to\s |
de\ |
o( |
ku/rios |
E(mO=n |
*)iEsou=s |
*CHristo\s |
kai\ |
[o(] |
Teo\s |
o( |
patE\r |
E(mO=n, |
o( |
a)gapE/sas |
E(ma=s |
kai\ |
dou\s |
para/klEsin |
ai)Oni/an |
kai\ |
e)lpi/da |
a)gaTE\n |
e)n |
CHa/riti, |
| | | | |
| L03 |
2Tes2_16 |
autos |
de |
ho |
kyrios |
hEmOn |
iEsus |
CHristos |
kai |
[ho] |
Teos |
ho |
patEr |
hEmOn, |
ho |
agapEsas |
hEmas |
kai |
dus |
paraklEsin |
aiOnian |
kai |
elpida |
agaTEn |
en |
CHariti, |
| | | | |
| L04 | 2Tes2_16 | rp----nsm- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | rp----gp-- | n-----nsm- | n-----nsm- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | rp----gp-- | ra----nsm- | v--aapnsm- | rp----ap-- | c--------- | v--aapnsm- | n-----asf- | a-----asf- | c--------- | n-----asf- | a-----asf- | p--------- | n-----dsf- | | | | | |
| L05 | 2Tes2_16 | G846 | G1161 | G3588 | G2962 | G2257 | G2424 | G5547 | G2532 | G3588 | G2316 | G3588 | G3962 | G2257 | G3588 | G25 | G2248 | G2532 | G1325 | G3874 | G166 | G2532 | G1680 | G18 | G1722 | G5485 | | | | | |
| L06 |
2Tes2_16 |
Sam zaś Pan nasz Jezus Chrystus i Bóg, Ojciec nasz, który nas umiłował i przez łaskę udzielił nam nie kończącego się pocieszenia i dobrej nadziei, |
| L07 |
2Tes2_16 |
Sam G846 zaś Pan G2962 nasz G2257 Jezus G2424 Chrystus G5547 i G2532 Bóg G2316 , Ojciec G3962 nasz G2257 , który G3739 nas umiłował G25 i G2532 dał G1325 nam wieczne G166 pocieszenie G3874 i G2532 dobrą G18 nadzieję G1680 przez łaskę G5485 , |
|
| L01 |
2Tes2_17 |
παρακαλέσαι |
ὑμῶν |
τὰς |
καρδίας |
καὶ |
στηρίξαι |
ἐν |
παντὶ |
ἔργῳ |
καὶ |
λόγῳ |
ἀγαθῷ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Tes2_17 |
parakale/sai |
u(mO=n |
ta\s |
kardi/as |
kai\ |
stEri/Xai |
e)n |
panti\ |
e)/rgO| |
kai\ |
lo/gO| |
a)gaTO=|. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Tes2_17 |
parakalesai |
hymOn |
tas |
kardias |
kai |
stEriXai |
en |
panti |
ergO |
kai |
logO |
agaTO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Tes2_17 | v-3aao-s-- | rp----gp-- | ra----apf- | n-----apf- | c--------- | v-3aao-s-- | p--------- | a-----dsn- | n-----dsn- | c--------- | n-----dsm- | a-----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Tes2_17 | G3870 | G5216 | G3588 | G2588 | G2532 | G4741 | G1722 | G3956 | G2041 | G2532 | G3056 | G18 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Tes2_17 |
niech pocieszy serca wasze i niech utwierdzi we wszelkim czynie i dobrej mowie! |
| L07 |
2Tes2_17 |
niech pocieszy G3870 wasze G5216 serca G2588 i G2532 utwierdzi G4741 was w G1722 wszelkim G3956 czynie G2041 dobrym G18 i G2532 dobrej mowie G3056 . |
|