| L01 |
Lk3_1 |
Ἐν |
ἔτει |
δὲ |
πεντεκαιδεκάτῳ |
τῆς |
ἡγεμονίας |
Τιβερίου |
Καίσαρος, |
ἡγεμονεύοντος |
Ποντίου |
Πιλάτου |
τῆς |
Ἰουδαίας, |
καὶ |
τετρααρχοῦντος |
τῆς |
Γαλιλαίας |
Ἡρῴδου, |
Φιλίππου |
δὲ |
τοῦ |
ἀδελφοῦ |
αὐτοῦ |
τετρααρχοῦντος |
τῆς |
Ἰτουραίας |
καὶ |
Τραχωνίτιδος |
χώρας, |
καὶ |
Λυσανίου |
τῆς |
Ἀβιληνῆς |
τετρααρχοῦντος, |
| L02 |
Lk3_1 |
*)en |
e)/tei |
de\ |
pentekaideka/tO| |
tE=s |
E(gemoni/as |
*tiberi/ou |
*kai/saros, |
E(gemoneu/ontos |
*ponti/ou |
*pila/tou |
tE=s |
*)ioudai/as, |
kai\ |
tetraarCHou=ntos |
tE=s |
*galilai/as |
*(ErO/|dou, |
*fili/ppou |
de\ |
tou= |
a)delfou= |
au)tou= |
tetraarCHou=ntos |
tE=s |
*)itourai/as |
kai\ |
*traCHOni/tidos |
CHO/ras, |
kai\ |
*lusani/ou |
tE=s |
*)abilEnE=s |
tetraarCHou=ntos, |
| L03 |
Lk3_1 |
en |
etei |
de |
pentekaidekatO |
tEs |
hEgemonias |
tiberiu |
kaisaros, |
hEgemoneuontos |
pontiu |
pilatu |
tEs |
iudaias, |
kai |
tetraarCHuntos |
tEs |
galilaias |
hErOdu, |
filippu |
de |
tu |
adelfu |
autu |
tetraarCHuntos |
tEs |
ituraias |
kai |
traCHOnitidos |
CHOras, |
kai |
lysaniu |
tEs |
abilEnEs |
tetraarCHuntos, |
| L04 | Lk3_1 | p--------- | n-----dsn- | c--------- | a-----dsn- | ra----gsf- | n-----gsf- | n-----gsm- | n-----gsm- | v--papgsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | v--papgsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | n-----gsm- | n-----gsm- | c--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gsm- | v--papgsm- | ra----gsf- | a-----gsf- | c--------- | a-----gsf- | n-----gsf- | c--------- | n-----gsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | v--papgsm- |
| L05 | Lk3_1 | G1722 | G2094 | G1161 | G4003 | G3588 | G2231 | G5086 | G2541 | G2230 | G4194 | G4091 | G3588 | G2449 | G2532 | G5075 | G3588 | G1056 | G2264 | G5376 | G1161 | G3588 | G80 | G846 | G5075 | G3588 | G2484 | G2532 | G5139 | G5561 | G2532 | G3078 | G3588 | G9 | G5075 |
| L06 |
Lk3_1 |
Było to w piętnastym roku rządów Tyberiusza Cezara. Gdy Poncjusz Piłat był namiestnikiem Judei, Herod tetrarchą Galilei, brat jego Filip tetrarchą Iturei i kraju Trachonu, Lizaniasz tetrarchą Abileny |
| L07 |
Lk3_1 |
Było to w piętnastym roku rządów Tyberiusza G5086 Cezara G2541 . Gdy Poncjusz G4194 Piłat G4091 był namiestnikiem G2230 Judei G2449 , Herod G2264 tetrarchą G5075 Galilei G1056 , brat jego Filip G5376 tetrarchą G5075 Iturei G2484 i kraju Trachonu G5139 , Lizaniasz G3078 tetrarchą G5075 Abileny G9 \ |
|
| L01 |
Lk3_2 |
ἐπὶ |
ἀρχιερέως |
Ἅννα |
καὶ |
Καϊάφα, |
ἐγένετο |
ῥῆμα |
θεοῦ |
ἐπὶ |
Ἰωάννην |
τὸν |
Ζαχαρίου |
υἱὸν |
ἐν |
τῇ |
ἐρήμῳ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_2 |
e)pi\ |
a)rCHiere/Os |
*(/anna |
kai\ |
*kai+a/fa, |
e)ge/neto |
r(E=ma |
Teou= |
e)pi\ |
*)iOa/nnEn |
to\n |
*DZaCHari/ou |
ui(o\n |
e)n |
tE=| |
e)rE/mO|. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_2 |
epi |
arCHiereOs |
hanna |
kai |
ka+iafa, |
egeneto |
rEma |
Teu |
epi |
iOannEn |
ton |
DZaCHariu |
hyion |
en |
tE |
erEmO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_2 | p--------- | n-----gsm- | n-----gsm- | c--------- | n-----gsm- | v-3ami-s-- | n-----nsn- | n-----gsm- | p--------- | n-----asm- | ra----asm- | n-----gsm- | n-----asm- | p--------- | ra----dsf- | a-----dsf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_2 | G1909 | G749 | G451 | G2532 | G2533 | G1096 | G4487 | G2316 | G1909 | G2491 | G3588 | G2197 | G5207 | G1722 | G3588 | G2048 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_2 |
za najwyższych kapłanów Annasza i Kajfasza skierowane zostało słowo Boże do Jana, syna Zachariasza, na pustyni. |
| L07 |
Lk3_2 |
za najwyższych kapłanów G749 Annasza G452 i Kajfasza G2533 skierowane zostało słowo G4487 Boże G2316 do Jana G2491 , syna G5207 Zachariasza G2197 , na pustyni G2048 . |
|
| L01 |
Lk3_3 |
καὶ |
ἦλθεν |
εἰς |
πᾶσαν |
[τὴν] |
περίχωρον |
τοῦ |
Ἰορδάνου |
κηρύσσων |
βάπτισμα |
μετανοίας |
εἰς |
ἄφεσιν |
ἁμαρτιῶν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_3 |
kai\ |
E)=lTen |
ei)s |
pa=san |
[tE\n] |
peri/CHOron |
tou= |
*)iorda/nou |
kEru/ssOn |
ba/ptisma |
metanoi/as |
ei)s |
a)/fesin |
a(martiO=n, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_3 |
kai |
ElTen |
eis |
pasan |
[tEn] |
periCHOron |
tu |
iordanu |
kEryssOn |
baptisma |
metanoias |
eis |
afesin |
hamartiOn, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_3 | c--------- | v-3aai-s-- | p--------- | a-----asf- | ra----asf- | a-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--papnsm- | n-----asn- | n-----gsf- | p--------- | n-----asf- | n-----gpf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_3 | G2532 | G2064 | G1519 | G3956 | G3588 | G4066 | G3588 | G2446 | G2784 | G908 | G3341 | G1519 | G859 | G266 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_3 |
Obchodził więc całą okolicę nad Jordanem i głosił chrzest nawrócenia dla odpuszczenia grzechów, |
| L07 |
Lk3_3 |
Obchodził więc całą G3956 okolicę G4066 nad Jordanem G2446 i głosił G2784 chrzest G908 nawrócenia G3341 dla odpuszczenia G859 grzechów G266 , |
|
| L01 |
Lk3_4 |
ὡς |
γέγραπται |
ἐν |
βίβλῳ |
λόγων |
Ἠσαΐου |
τοῦ |
προφήτου, |
Φωνὴ |
βοῶντος |
ἐν |
τῇ |
ἐρήμῳ, |
Ἑτοιμάσατε |
τὴν |
ὁδὸν |
κυρίου, |
εὐθείας |
ποιεῖτε |
τὰς |
τρίβους |
αὐτοῦ. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_4 |
O(s |
ge/graptai |
e)n |
bi/blO| |
lo/gOn |
*)Esai/+ou |
tou= |
profE/tou, |
*fOnE\ |
boO=ntos |
e)n |
tE=| |
e)rE/mO|, |
*(etoima/sate |
tE\n |
o(do\n |
kuri/ou, |
eu)Tei/as |
poiei=te |
ta\s |
tri/bous |
au)tou=. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_4 |
hOs |
gegraptai |
en |
biblO |
logOn |
Esa+iu |
tu |
profEtu, |
fOnE |
boOntos |
en |
tE |
erEmO, |
hetoimasate |
tEn |
hodon |
kyriu, |
euTeias |
poieite |
tas |
tribus |
autu. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_4 | c--------- | v-3xpi-s-- | p--------- | n-----dsf- | n-----gpm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | n-----nsf- | v--papgsm- | p--------- | ra----dsf- | a-----dsf- | v-2aad-p-- | ra----asf- | n-----asf- | n-----gsm- | a-----apf- | v-2pad-p-- | ra----apf- | n-----apf- | rp----gsm- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_4 | G5613 | G1125 | G1722 | G976 | G3056 | G2268 | G3588 | G4396 | G5456 | G994 | G1722 | G3588 | G2048 | G2090 | G3588 | G3598 | G2962 | G2117 | G4160 | G3588 | G5147 | G846 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_4 |
jak jest napisane w księdze mów proroka Izajasza: Głos wołającego na pustyni: Przygotujcie drogę Panu, prostujcie ścieżki dla Niego! Każda dolina niech będzie wypełniona, |
| L07 |
Lk3_4 |
jak jest napisane G1125 w księdze G976 mów G3056 proroka G4396 Izajasza G2268 : Głos G5456 wołającego G994 na pustyni G2048 : Przygotujcie G2090 drogę G3598 Panu G2962 , prostujcie G2117 ścieżki G5147 dla Niego! |
|
| L01 |
Lk3_5 |
πᾶσα |
φάραγξ |
πληρωθήσεται |
καὶ |
πᾶν |
ὄρος |
καὶ |
βουνὸς |
ταπεινωθήσεται, |
καὶ |
ἔσται |
τὰ |
σκολιὰ |
εἰς |
εὐθείαν |
καὶ |
αἱ |
τραχεῖαι |
εἰς |
ὁδοὺς |
λείας· |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_5 |
pa=sa |
fa/ragX |
plErOTE/setai |
kai\ |
pa=n |
o)/ros |
kai\ |
bouno\s |
tapeinOTE/setai, |
kai\ |
e)/stai |
ta\ |
skolia\ |
ei)s |
eu)Tei/an |
kai\ |
ai( |
traCHei=ai |
ei)s |
o(dou\s |
lei/as: |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_5 |
pasa |
faraNX |
plErOTEsetai |
kai |
pan |
oros |
kai |
bunos |
tapeinOTEsetai, |
kai |
estai |
ta |
skolia |
eis |
euTeian |
kai |
hai |
traCHeiai |
eis |
hodus |
leias: |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_5 | a-----nsf- | n-----nsf- | v-3fpi-s-- | c--------- | a-----nsn- | n-----nsn- | c--------- | n-----nsm- | v-3fpi-s-- | c--------- | v-3fmi-s-- | ra----npn- | a-----npn- | p--------- | a-----asf- | c--------- | ra----npf- | a-----npf- | p--------- | n-----apf- | a-----apf- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_5 | G3956 | G5327 | G4137 | G2532 | G3956 | G3735 | G2532 | G1015 | G5013 | G2532 | G2071 | G3588 | G4646 | G1519 | G2117 | G2532 | G3588 | G5138 | G1519 | G3598 | G3006 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_5 |
każda góra i pagórek zrównane, drogi kręte niech się staną prostymi, a wyboiste drogami gładkimi! |
| L07 |
Lk3_5 |
Każda dolina G5327 niech będzie wypełniona G4137 , każda góra G3735 i pagórek G1015 zrównane G5013 , drogi kręte G4646 niech się staną G2071 prostymi G2117 , a wyboiste drogami G3598 gładkimi G3006 ! |
|
| L01 |
Lk3_6 |
καὶ |
ὄψεται |
πᾶσα |
σὰρξ |
τὸ |
σωτήριον |
τοῦ |
θεοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_6 |
kai\ |
o)/PSetai |
pa=sa |
sa\rX |
to\ |
sOtE/rion |
tou= |
Teou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_6 |
kai |
oPSetai |
pasa |
sarX |
to |
sOtErion |
tu |
Teu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_6 | c--------- | v-3fmi-s-- | a-----nsf- | n-----nsf- | ra----asn- | a-----asn- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_6 | G2532 | G3700 | G3956 | G4561 | G3588 | G4992 | G3588 | G2316 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_6 |
I wszyscy ludzie ujrzą zbawienie Boże. |
| L07 |
Lk3_6 |
I wszyscy G3956 ludzie ujrzą G3708 zbawienie G4992 Boże G2316 . |
|
| L01 |
Lk3_7 |
Ἔλεγεν |
οὖν |
τοῖς |
ἐκπορευομένοις |
ὄχλοις |
βαπτισθῆναι |
ὑπ᾿ |
αὐτοῦ, |
Γεννήματα |
ἐχιδνῶν, |
τίς |
ὑπέδειξεν |
ὑμῖν |
φυγεῖν |
ἀπὸ |
τῆς |
μελλούσης |
ὀργῆς |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_7 |
*)/elegen |
ou)=n |
toi=s |
e)kporeuome/nois |
o)/CHlois |
baptisTE=nai |
u(p' |
au)tou=, |
*gennE/mata |
e)CHidnO=n, |
ti/s |
u(pe/deiXen |
u(mi=n |
fugei=n |
a)po\ |
tE=s |
mellou/sEs |
o)rgE=s |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_7 |
elegen |
un |
tois |
ekporeuomenois |
oCHlois |
baptisTEnai |
hyp' |
autu, |
gennEmata |
eCHidnOn, |
tis |
hypedeiXen |
hymin |
fygein |
apo |
tEs |
mellusEs |
orgEs |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_7 | v-3iai-s-- | c--------- | ra----dpm- | v--pmpdpm- | n-----dpm- | v--apn---- | p--------- | rp----gsm- | n-----vpn- | n-----gpf- | ri----nsm- | v-3aai-s-- | rp----dp-- | v--aan---- | p--------- | ra----gsf- | v--papgsf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_7 | G3004 | G3767 | G3588 | G1607 | G3793 | G907 | G5259 | G846 | G1081 | G2191 | G5101 | G5263 | G5213 | G5343 | G575 | G3588 | G3195 | G3709 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_7 |
Mówił więc do tłumów, które wychodziły, żeby przyjąć chrzest od niego: Plemię żmijowe, kto wam pokazał, jak uciec przed nadchodzącym gniewem? |
| L07 |
Lk3_7 |
Mówił więc G3004 do tłumów G3793 , które wychodziły G1607 , żeby przyjąć chrzest G907 od niego G846 : Plemię G1081 żmijowe G2191 , kto G5101 wam pokazał G5263 , jak uciec G5343 przed nadchodzącym G3195 gniewem G3709 ? |
|
| L01 |
Lk3_8 |
ποιήσατε |
οὖν |
καρποὺς |
ἀξίους |
τῆς |
μετανοίας· |
καὶ |
μὴ |
ἄρξησθε |
λέγειν |
ἐν |
ἑαυτοῖς, |
Πατέρα |
ἔχομεν |
τὸν |
Ἀβραάμ, |
λέγω |
γὰρ |
ὑμῖν |
ὅτι |
δύναται |
ὁ |
θεὸς |
ἐκ |
τῶν |
λίθων |
τούτων |
ἐγεῖραι |
τέκνα |
τῷ |
Ἀβραάμ. |
| | |
| L02 |
Lk3_8 |
poiE/sate |
ou)=n |
karpou\s |
a)Xi/ous |
tE=s |
metanoi/as: |
kai\ |
mE\ |
a)/rXEsTe |
le/gein |
e)n |
e(autoi=s, |
*pate/ra |
e)/CHomen |
to\n |
*)abraa/m, |
le/gO |
ga\r |
u(mi=n |
o(/ti |
du/natai |
o( |
Teo\s |
e)k |
tO=n |
li/TOn |
tou/tOn |
e)gei=rai |
te/kna |
tO=| |
*)abraa/m. |
| | |
| L03 |
Lk3_8 |
poiEsate |
un |
karpus |
aXius |
tEs |
metanoias: |
kai |
mE |
arXEsTe |
legein |
en |
heautois, |
patera |
eCHomen |
ton |
abraam, |
legO |
gar |
hymin |
hoti |
dynatai |
ho |
Teos |
ek |
tOn |
liTOn |
tutOn |
egeirai |
tekna |
tO |
abraam. |
| | |
| L04 | Lk3_8 | v-2aad-p-- | c--------- | n-----apm- | a-----apm- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | d--------- | v-2ams-p-- | v--pan---- | p--------- | rp----dpm- | n-----asm- | v-1pai-p-- | ra----asm- | n-----asm- | v-1pai-s-- | c--------- | rp----dp-- | c--------- | v-3pmi-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | ra----gpm- | n-----gpm- | rd----gpm- | v--aan---- | n-----apn- | ra----dsm- | n-----dsm- | | | |
| L05 | Lk3_8 | G4160 | G3767 | G2590 | G514 | G3588 | G3341 | G2532 | G3361 | G756 | G3004 | G1722 | G1438 | G3962 | G2192 | G3588 | G11 | G3004 | G1063 | G5213 | G3754 | G1410 | G3588 | G2316 | G1537 | G3588 | G3037 | G5130 | G1453 | G5043 | G3588 | G11 | | | |
| L06 |
Lk3_8 |
Wydajcie więc owoce godne nawrócenia i nie próbujcie sobie mówić: Abrahama mamy za ojca, bo powiadam wam, że z tych kamieni może Bóg wzbudzić dzieci Abrahamowi. |
| L07 |
Lk3_8 |
Wydajcie więc owoce G2590 godne G514 nawrócenia G3341 \ i nie próbujcie sobie mówić G3004 : Abrahama G11 mamy G2192 za ojca G3962 , bo powiadam G3004 wam G5213 , że z tych kamieni G3037 może Bóg G2316 wzbudzić G1453 dzieci G5043 Abrahamowi G11 . |
|
| L01 |
Lk3_9 |
ἤδη |
δὲ |
καὶ |
ἡ |
ἀξίνη |
πρὸς |
τὴν |
ῥίζαν |
τῶν |
δένδρων |
κεῖται· |
πᾶν |
οὖν |
δένδρον |
μὴ |
ποιοῦν |
καρπὸν |
καλὸν |
ἐκκόπτεται |
καὶ |
εἰς |
πῦρ |
βάλλεται. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_9 |
E)/dE |
de\ |
kai\ |
E( |
a)Xi/nE |
pro\s |
tE\n |
r(i/DZan |
tO=n |
de/ndrOn |
kei=tai: |
pa=n |
ou)=n |
de/ndron |
mE\ |
poiou=n |
karpo\n |
kalo\n |
e)kko/ptetai |
kai\ |
ei)s |
pu=r |
ba/lletai. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_9 |
EdE |
de |
kai |
hE |
aXinE |
pros |
tEn |
riDZan |
tOn |
dendrOn |
keitai: |
pan |
un |
dendron |
mE |
poiun |
karpon |
kalon |
ekkoptetai |
kai |
eis |
pyr |
balletai. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_9 | d--------- | c--------- | d--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gpn- | n-----gpn- | v-3pmi-s-- | a-----nsn- | c--------- | n-----nsn- | d--------- | v--papnsn- | n-----asm- | a-----asm- | v-3ppi-s-- | c--------- | p--------- | n-----asn- | v-3ppi-s-- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_9 | G2235 | G1161 | G2532 | G3588 | G513 | G4314 | G3588 | G4491 | G3588 | G1186 | G2749 | G3956 | G3767 | G1186 | G3361 | G4160 | G2590 | G2570 | G1581 | G2532 | G1519 | G4442 | G906 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_9 |
Już siekiera do korzenia drzew jest przyłożona. Każde więc drzewo, które nie wydaje dobrego owocu, będzie wycięte i w ogień wrzucone. |
| L07 |
Lk3_9 |
Już G2235 siekiera G513 do korzenia G4491 drzew G1186 jest przyłożona. Każde więc drzewo G1186 , które nie wydaje G4160 dobrego G2570 owocu G2590 , będzie wycięte G1581 i w ogień G4442 wrzucone G906 . |
|
| L01 |
Lk3_10 |
Καὶ |
ἐπηρώτων |
αὐτὸν |
οἱ |
ὄχλοι |
λέγοντες, |
Τί |
οὖν |
ποιήσωμεν |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_10 |
*kai\ |
e)pErO/tOn |
au)to\n |
oi( |
o)/CHloi |
le/gontes, |
*ti/ |
ou)=n |
poiE/sOmen |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_10 |
kai |
epErOtOn |
auton |
hoi |
oCHloi |
legontes, |
ti |
un |
poiEsOmen |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_10 | c--------- | v-3iai-p-- | rp----asm- | ra----npm- | n-----npm- | v--papnpm- | ri----asn- | c--------- | v-1aas-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_10 | G2532 | G1905 | G846 | G3588 | G3793 | G3004 | G5101 | G3767 | G4160 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_10 |
Pytały go tłumy: Cóż więc mamy czynić? |
| L07 |
Lk3_10 |
Pytały go G1905 tłumy G3793 : Cóż G5101 więc mamy czynić G4160 ? |
|
| L01 |
Lk3_11 |
ἀποκριθεὶς |
δὲ |
ἔλεγεν |
αὐτοῖς, |
Ὁ |
ἔχων |
δύο |
χιτῶνας |
μεταδότω |
τῷ |
μὴ |
ἔχοντι, |
καὶ |
ὁ |
ἔχων |
βρώματα |
ὁμοίως |
ποιείτω. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_11 |
a)pokriTei\s |
de\ |
e)/legen |
au)toi=s, |
*(o |
e)/CHOn |
du/o |
CHitO=nas |
metado/tO |
tO=| |
mE\ |
e)/CHonti, |
kai\ |
o( |
e)/CHOn |
brO/mata |
o(moi/Os |
poiei/tO. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_11 |
apokriTeis |
de |
elegen |
autois, |
ho |
eCHOn |
dyo |
CHitOnas |
metadotO |
tO |
mE |
eCHonti, |
kai |
ho |
eCHOn |
brOmata |
homoiOs |
poieitO. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_11 | v--appnsm- | c--------- | v-3iai-s-- | rp----dpm- | ra----nsm- | v--papnsm- | a-----apm- | n-----apm- | v-3aad-s-- | ra----dsm- | d--------- | v--papdsm- | c--------- | ra----nsm- | v--papnsm- | n-----apn- | d--------- | v-3pad-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_11 | G611 | G1161 | G3004 | G846 | G3588 | G2192 | G1417 | G5509 | G3330 | G3588 | G3361 | G2192 | G2532 | G3588 | G2192 | G1033 | G3668 | G4160 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_11 |
On im odpowiadał: Kto ma dwie suknie, niech [jedną] da temu, który nie ma a kto ma żywność, niech tak samo czyni. |
| L07 |
Lk3_11 |
On im odpowiadał G3004 : Kto G3588 ma G2192 dwie G1417 suknie G5509 , niech jedną da G3330 temu, który nie ma G3361 \ a kto ma G2192 żywność G1033 , niech tak samo G3668 czyni G4160 . |
|
| L01 |
Lk3_12 |
ἦλθον |
δὲ |
καὶ |
τελῶναι |
βαπτισθῆναι |
καὶ |
εἶπαν |
πρὸς |
αὐτόν, |
Διδάσκαλε, |
τί |
ποιήσωμεν |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_12 |
E)=lTon |
de\ |
kai\ |
telO=nai |
baptisTE=nai |
kai\ |
ei)=pan |
pro\s |
au)to/n, |
*dida/skale, |
ti/ |
poiE/sOmen |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_12 |
ElTon |
de |
kai |
telOnai |
baptisTEnai |
kai |
eipan |
pros |
auton, |
didaskale, |
ti |
poiEsOmen |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_12 | v-3aai-p-- | c--------- | d--------- | n-----npm- | v--apn---- | c--------- | v-3aai-p-- | p--------- | rp----asm- | n-----vsm- | ri----asn- | v-1aas-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_12 | G2064 | G1161 | G2532 | G5057 | G907 | G2532 | G2036 | G4314 | G846 | G1320 | G5101 | G4160 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_12 |
Przychodzili także celnicy, żeby przyjąć chrzest, i pytali go: Nauczycielu, co mamy czynić? |
| L07 |
Lk3_12 |
Przychodzili także celnicy G5057 , żeby przyjąć chrzest G907 , i pytali go G2036 : Nauczycielu G1320 , co G5101 mamy czynić G4160 ? |
|
| L01 |
Lk3_13 |
ὁ |
δὲ |
εἶπεν |
πρὸς |
αὐτούς, |
Μηδὲν |
πλέον |
παρὰ |
τὸ |
διατεταγμένον |
ὑμῖν |
πράσσετε. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_13 |
o( |
de\ |
ei)=pen |
pro\s |
au)tou/s, |
*mEde\n |
ple/on |
para\ |
to\ |
diatetagme/non |
u(mi=n |
pra/ssete. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_13 |
ho |
de |
eipen |
pros |
autus, |
mEden |
pleon |
para |
to |
diatetagmenon |
hymin |
prassete. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_13 | ra----nsm- | c--------- | v-3aai-s-- | p--------- | rp----apm- | a-----asn- | a-----asnc | p--------- | ra----asn- | v--xppasn- | rp----dp-- | v-2pad-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_13 | G3588 | G1161 | G2036 | G4314 | G846 | G3367 | G4119 | G3844 | G3588 | G1299 | G5213 | G4238 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_13 |
On im odpowiadał: Nie pobierajcie nic więcej ponad to, ile wam wyznaczono. |
| L07 |
Lk3_13 |
On im odpowiadał G2036 : Nie pobierajcie G4238 nic G3367 więcej G4119 ponad to, ile wam G5213 wyznaczono G1299 . |
|
| L01 |
Lk3_14 |
ἐπηρώτων |
δὲ |
αὐτὸν |
καὶ |
στρατευόμενοι |
λέγοντες, |
Τί |
ποιήσωμεν |
καὶ |
ἡμεῖς |
καὶ |
εἶπεν |
αὐτοῖς, |
Μηδένα |
διασείσητε |
μηδὲ |
συκοφαντήσητε, |
καὶ |
ἀρκεῖσθε |
τοῖς |
ὀψωνίοις |
ὑμῶν. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_14 |
e)pErO/tOn |
de\ |
au)to\n |
kai\ |
strateuo/menoi |
le/gontes, |
*ti/ |
poiE/sOmen |
kai\ |
E(mei=s |
kai\ |
ei)=pen |
au)toi=s, |
*mEde/na |
diasei/sEte |
mEde\ |
sukofantE/sEte, |
kai\ |
a)rkei=sTe |
toi=s |
o)PSOni/ois |
u(mO=n. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_14 |
epErOtOn |
de |
auton |
kai |
strateuomenoi |
legontes, |
ti |
poiEsOmen |
kai |
hEmeis |
kai |
eipen |
autois, |
mEdena |
diaseisEte |
mEde |
sykofantEsEte, |
kai |
arkeisTe |
tois |
oPSOniois |
hymOn. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_14 | v-3iai-p-- | c--------- | rp----asm- | d--------- | v--pmpnpm- | v--papnpm- | ri----asn- | v-1aas-p-- | d--------- | rp----np-- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----dpm- | a-----asm- | v-2aas-p-- | c--------- | v-2aas-p-- | c--------- | v-2ppd-p-- | ra----dpn- | n-----dpn- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_14 | G1905 | G1161 | G846 | G2532 | G4754 | G3004 | G5101 | G4160 | G2532 | G2249 | G2532 | G2036 | G846 | G3367 | G1286 | G3366 | G4811 | G2532 | G714 | G3588 | G3800 | G5216 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_14 |
Pytali go też i żołnierze: A my, co mamy czynić? On im odpowiadał: Nad nikim się nie znęcajcie i nikogo nie uciskajcie, lecz poprzestawajcie na swoim żołdzie. |
| L07 |
Lk3_14 |
Pytali go też i żołnierze G4754 : A my G2249 , co G5101 mamy czynić G4160 ? On im odpowiadał G2036 : Nad nikim się nie znęcajcie G1286 i nikogo nie uciskajcie G4811 , lecz poprzestawajcie G714 na swoim żołdzie G3800 . |
|
| L01 |
Lk3_15 |
Προσδοκῶντος |
δὲ |
τοῦ |
λαοῦ |
καὶ |
διαλογιζομένων |
πάντων |
ἐν |
ταῖς |
καρδίαις |
αὐτῶν |
περὶ |
τοῦ |
Ἰωάννου, |
μήποτε |
αὐτὸς |
εἴη |
ὁ |
Χριστός, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_15 |
*prosdokO=ntos |
de\ |
tou= |
laou= |
kai\ |
dialogiDZome/nOn |
pa/ntOn |
e)n |
tai=s |
kardi/ais |
au)tO=n |
peri\ |
tou= |
*)iOa/nnou, |
mE/pote |
au)to\s |
ei)/E |
o( |
*CHristo/s, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_15 |
prosdokOntos |
de |
tu |
lau |
kai |
dialogiDZomenOn |
pantOn |
en |
tais |
kardiais |
autOn |
peri |
tu |
iOannu, |
mEpote |
autos |
eiE |
ho |
CHristos, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_15 | v--papgsm- | c--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | v--pmpgpm- | a-----gpm- | p--------- | ra----dpf- | n-----dpf- | rp----gpm- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | x--------- | rp----nsm- | v-3pao-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_15 | G4328 | G1161 | G3588 | G2992 | G2532 | G1260 | G3956 | G1722 | G3588 | G2588 | G846 | G4012 | G3588 | G2491 | G3379 | G846 | G1498 | G3588 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_15 |
Gdy więc lud oczekiwał z napięciem i wszyscy snuli domysły w sercach co do Jana, czy nie jest Mesjaszem, |
| L07 |
Lk3_15 |
Gdy więc lud G2992 oczekiwał z napięciem G4328 i wszyscy G3956 snuli domysły G1260 w sercach G2588 co do Jana G2491 , czy nie jest G1498 Mesjaszem G5547 , |
|
| L01 |
Lk3_16 |
ἀπεκρίνατο |
λέγων |
πᾶσιν |
ὁ |
Ἰωάννης, |
Ἐγὼ |
μὲν |
ὕδατι |
βαπτίζω |
ὑμᾶς· |
ἔρχεται |
δὲ |
ὁ |
ἰσχυρότερός |
μου, |
οὗ |
οὐκ |
εἰμὶ |
ἱκανὸς |
λῦσαι |
τὸν |
ἱμάντα |
τῶν |
ὑποδημάτων |
αὐτοῦ· |
αὐτὸς |
ὑμᾶς |
βαπτίσει |
ἐν |
πνεύματι |
ἁγίῳ |
καὶ |
πυρί· |
|
| L02 |
Lk3_16 |
a)pekri/nato |
le/gOn |
pa=sin |
o( |
*)iOa/nnEs, |
*)egO\ |
me\n |
u(/dati |
bapti/DZO |
u(ma=s: |
e)/rCHetai |
de\ |
o( |
i)sCHuro/tero/s |
mou, |
ou(= |
ou)k |
ei)mi\ |
i(kano\s |
lu=sai |
to\n |
i(ma/nta |
tO=n |
u(podEma/tOn |
au)tou=: |
au)to\s |
u(ma=s |
bapti/sei |
e)n |
pneu/mati |
a(gi/O| |
kai\ |
puri/: |
|
| L03 |
Lk3_16 |
apekrinato |
legOn |
pasin |
ho |
iOannEs, |
egO |
men |
hydati |
baptiDZO |
hymas: |
erCHetai |
de |
ho |
isCHyroteros |
mu, |
hu |
uk |
eimi |
hikanos |
lysai |
ton |
himanta |
tOn |
hypodEmatOn |
autu: |
autos |
hymas |
baptisei |
en |
pneumati |
hagiO |
kai |
pyri: |
|
| L04 | Lk3_16 | v-3ami-s-- | v--papnsm- | a-----dpm- | ra----nsm- | n-----nsm- | rp----ns-- | c--------- | n-----dsn- | v-1pai-s-- | rp----ap-- | v-3pmi-s-- | c--------- | ra----nsm- | a-----nsmc | rp----gs-- | rr----gsm- | d--------- | v-1pai-s-- | a-----nsm- | v--aan---- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gpn- | n-----gpn- | rp----gsm- | rp----nsm- | rp----ap-- | v-3fai-s-- | p--------- | n-----dsn- | a-----dsn- | c--------- | n-----dsn- | |
| L05 | Lk3_16 | G611 | G3004 | G3956 | G3588 | G2491 | G1473 | G3303 | G5204 | G907 | G5209 | G2064 | G1161 | G3588 | G2478 | G3450 | G3739 | G3756 | G1510 | G2425 | G3089 | G3588 | G2438 | G3588 | G5266 | G846 | G846 | G5209 | G907 | G1722 | G4151 | G40 | G2532 | G4442 | |
| L06 |
Lk3_16 |
on tak przemówił do wszystkich: Ja was chrzczę wodą lecz idzie mocniejszy ode mnie, któremu nie jestem godzien rozwiązać rzemyka u sandałów. On chrzcić was będzie Duchem Świętym i ogniem. |
| L07 |
Lk3_16 |
on tak przemówił G611 do wszystkich G3956 : Ja G1473 was chrzczę G907 wodą G5204 \ lecz idzie G2064 mocniejszy G2478 ode mnie G3450 , któremu nie jestem G1510 godzien G2425 rozwiązać G3089 rzemyka G2438 u sandałów G5266 . On G846 chrzcić was będzie G907 Duchem Świętym G40 G4151 i ogniem G4442 . |
|
| L01 |
Lk3_17 |
οὗ |
τὸ |
πτύον |
ἐν |
τῇ |
χειρὶ |
αὐτοῦ |
διακαθᾶραι |
τὴν |
ἅλωνα |
αὐτοῦ |
καὶ |
συναγαγεῖν |
τὸν |
σῖτον |
εἰς |
τὴν |
ἀποθήκην |
αὐτοῦ, |
τὸ |
δὲ |
ἄχυρον |
κατακαύσει |
πυρὶ |
ἀσβέστῳ. |
| | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_17 |
ou(= |
to\ |
ptu/on |
e)n |
tE=| |
CHeiri\ |
au)tou= |
diakaTa=rai |
tE\n |
a(/lOna |
au)tou= |
kai\ |
sunagagei=n |
to\n |
si=ton |
ei)s |
tE\n |
a)poTE/kEn |
au)tou=, |
to\ |
de\ |
a)/CHuron |
katakau/sei |
puri\ |
a)sbe/stO|. |
| | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_17 |
hu |
to |
ptyon |
en |
tE |
CHeiri |
autu |
diakaTarai |
tEn |
halOna |
autu |
kai |
synagagein |
ton |
siton |
eis |
tEn |
apoTEkEn |
autu, |
to |
de |
aCHyron |
katakausei |
pyri |
asbestO. |
| | | | | | | | |
| L04 | Lk3_17 | rr----gsm- | ra----nsn- | n-----nsn- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gsm- | v--aan---- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | c--------- | v--aan---- | ra----asm- | n-----asm- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | ra----asn- | c--------- | n-----asn- | v-3fai-s-- | n-----dsn- | a-----dsn- | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_17 | G3739 | G3588 | G4425 | G1722 | G3588 | G5495 | G846 | G1245 | G3588 | G257 | G846 | G2532 | G4863 | G3588 | G4621 | G1519 | G3588 | G596 | G846 | G3588 | G1161 | G892 | G2618 | G4442 | G762 | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_17 |
Ma On wiejadło w ręku dla oczyszczenia swego omłotu: pszenicę zbierze do spichlerza, a plewy spali w ogniu nieugaszonym. |
| L07 |
Lk3_17 |
Ma On wiejadło G4425 w ręku G5495 dla oczyszczenia G1245 swego omłotu G257 : pszenicę G4621 zbierze G4863 do spichlerza G596 , a plewy G892 spali G2618 w ogniu G4442 nieugaszonym G762 . |
|
| L01 |
Lk3_18 |
Πολλὰ |
μὲν |
οὖν |
καὶ |
ἕτερα |
παρακαλῶν |
εὐηγγελίζετο |
τὸν |
λαόν· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_18 |
*polla\ |
me\n |
ou)=n |
kai\ |
e(/tera |
parakalO=n |
eu)Eggeli/DZeto |
to\n |
lao/n: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_18 |
polla |
men |
un |
kai |
hetera |
parakalOn |
euENgeliDZeto |
ton |
laon: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_18 | a-----apn- | c--------- | c--------- | c--------- | a-----apn- | v--papnsm- | v-3imi-s-- | ra----asm- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_18 | G4183 | G3303 | G3767 | G2532 | G2087 | G3870 | G2097 | G3588 | G2992 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_18 |
Wiele też innych napomnień dawał ludowi i głosił dobrą nowinę. |
| L07 |
Lk3_18 |
Wiele też innych G4183 napomnień G3870 dawał ludowi G2992 i głosił dobrą nowinę G2097 . |
|
| L01 |
Lk3_19 |
ὁ |
δὲ |
Ἡρῴδης |
ὁ |
τετραάρχης, |
ἐλεγχόμενος |
ὑπ᾿ |
αὐτοῦ |
περὶ |
Ἡρῳδιάδος |
τῆς |
γυναικὸς |
τοῦ |
ἀδελφοῦ |
αὐτοῦ |
καὶ |
περὶ |
πάντων |
ὧν |
ἐποίησεν |
πονηρῶν |
ὁ |
Ἡρῴδης, |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_19 |
o( |
de\ |
*(ErO/|dEs |
o( |
tetraa/rCHEs, |
e)legCHo/menos |
u(p' |
au)tou= |
peri\ |
*(ErO|dia/dos |
tE=s |
gunaiko\s |
tou= |
a)delfou= |
au)tou= |
kai\ |
peri\ |
pa/ntOn |
O(=n |
e)poi/Esen |
ponErO=n |
o( |
*(ErO/|dEs, |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_19 |
ho |
de |
hErOdEs |
ho |
tetraarCHEs, |
eleNCHomenos |
hyp' |
autu |
peri |
hErOdiados |
tEs |
gynaikos |
tu |
adelfu |
autu |
kai |
peri |
pantOn |
hOn |
epoiEsen |
ponErOn |
ho |
hErOdEs, |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_19 | ra----nsm- | c--------- | n-----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | v--pppnsm- | p--------- | rp----gsm- | p--------- | n-----gsf- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gsm- | c--------- | p--------- | a-----gpn- | rr----gpn- | v-3aai-s-- | a-----gpn- | ra----nsm- | n-----nsm- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_19 | G3588 | G1161 | G2264 | G3588 | G5076 | G1651 | G5259 | G846 | G4012 | G2266 | G3588 | G1135 | G3588 | G80 | G846 | G2532 | G4012 | G3956 | G3739 | G4160 | G4190 | G3588 | G2264 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_19 |
Lecz tetrarcha Herod, karcony przez niego z powodu Herodiady, żony swego brata, i z powodu innych zbrodni, które popełnił, |
| L07 |
Lk3_19 |
Lecz tetrarcha G5076 Herod G2264 , karcony G1651 przez niego G846 z powodu Herodiady G2266 , żony G1135 swego brata G80 , i z powodu wszystkich G3956 zbrodni G4190 , które popełnił G4160 , |
|
| L01 |
Lk3_20 |
προσέθηκεν |
καὶ |
τοῦτο |
ἐπὶ |
πᾶσιν |
[καὶ] |
κατέκλεισεν |
τὸν |
Ἰωάννην |
ἐν |
φυλακῇ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_20 |
prose/TEken |
kai\ |
tou=to |
e)pi\ |
pa=sin |
[kai\] |
kate/kleisen |
to\n |
*)iOa/nnEn |
e)n |
fulakE=|. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_20 |
proseTEken |
kai |
tuto |
epi |
pasin |
[kai] |
katekleisen |
ton |
iOannEn |
en |
fylakE. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_20 | v-3aai-s-- | d--------- | rd----asn- | p--------- | a-----dpn- | d--------- | v-3aai-s-- | ra----asm- | n-----asm- | p--------- | n-----dsf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_20 | G4369 | G2532 | G5124 | G1909 | G3956 | G2532 | G2623 | G3588 | G2491 | G1722 | G5438 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_20 |
dodał do wszystkiego i to, że zamknął Jana w więzieniu. |
| L07 |
Lk3_20 |
dodał G4369 do wszystkiego i to G5124 , że zamknął G2623 Jana G2491 w więzieniu G5438 . |
|
| L01 |
Lk3_21 |
Ἐγένετο |
δὲ |
ἐν |
τῷ |
βαπτισθῆναι |
ἅπαντα |
τὸν |
λαὸν |
καὶ |
Ἰησοῦ |
βαπτισθέντος |
καὶ |
προσευχομένου |
ἀνεῳχθῆναι |
τὸν |
οὐρανὸν |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_21 |
*)ege/neto |
de\ |
e)n |
tO=| |
baptisTE=nai |
a(/panta |
to\n |
lao\n |
kai\ |
*)iEsou= |
baptisTe/ntos |
kai\ |
proseuCHome/nou |
a)neO|CHTE=nai |
to\n |
ou)rano\n |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_21 |
egeneto |
de |
en |
tO |
baptisTEnai |
hapanta |
ton |
laon |
kai |
iEsu |
baptisTentos |
kai |
proseuCHomenu |
aneOCHTEnai |
ton |
uranon |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_21 | v-3ami-s-- | c--------- | p--------- | ra----dsn- | v--apn---- | a-----asm- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | n-----gsm- | v--appgsm- | c--------- | v--pmpgsm- | v--apn---- | ra----asm- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_21 | G1096 | G1161 | G1722 | G3588 | G907 | G537 | G3588 | G2992 | G2532 | G2424 | G907 | G2532 | G4336 | G455 | G3588 | G3772 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_21 |
Kiedy cały lud przystępował do chrztu, Jezus także przyjął chrzest. A gdy się modlił, otworzyło się niebo |
| L07 |
Lk3_21 |
Kiedy cały lud G2992 przystępował G907 do chrztu G908 , Jezus G2424 także G2532 przyjął G907 chrzest. A gdy się modlił G4336 , otworzyło się G455 niebo G3772 , |
|
| L01 |
Lk3_22 |
καὶ |
καταβῆναι |
τὸ |
πνεῦμα |
τὸ |
ἅγιον |
σωματικῷ |
εἴδει |
ὡς |
περιστερὰν |
ἐπ᾿ |
αὐτόν, |
καὶ |
φωνὴν |
ἐξ |
οὐρανοῦ |
γενέσθαι, |
Σὺ |
εἶ |
ὁ |
υἱός |
μου |
ὁ |
ἀγαπητός, |
ἐν |
σοὶ |
εὐδόκησα. |
| | | | | | |
| L02 |
Lk3_22 |
kai\ |
katabE=nai |
to\ |
pneu=ma |
to\ |
a(/gion |
sOmatikO=| |
ei)/dei |
O(s |
peristera\n |
e)p' |
au)to/n, |
kai\ |
fOnE\n |
e)X |
ou)ranou= |
gene/sTai, |
*su\ |
ei)= |
o( |
ui(o/s |
mou |
o( |
a)gapEto/s, |
e)n |
soi\ |
eu)do/kEsa. |
| | | | | | |
| L03 |
Lk3_22 |
kai |
katabEnai |
to |
pneuma |
to |
hagion |
sOmatikO |
eidei |
hOs |
peristeran |
ep' |
auton, |
kai |
fOnEn |
eX |
uranu |
genesTai, |
sy |
ei |
ho |
hyios |
mu |
ho |
agapEtos, |
en |
soi |
eudokEsa. |
| | | | | | |
| L04 | Lk3_22 | c--------- | v--aan---- | ra----asn- | n-----asn- | ra----asn- | a-----asn- | a-----dsn- | n-----dsn- | c--------- | n-----asf- | p--------- | rp----asm- | c--------- | n-----asf- | p--------- | n-----gsm- | v--amn---- | rp----ns-- | v-2pai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | rp----gs-- | ra----nsm- | a-----nsm- | p--------- | rp----ds-- | v-1aai-s-- | | | | | | | |
| L05 | Lk3_22 | G2532 | G2597 | G3588 | G4151 | G3588 | G40 | G4984 | G1491 | G5613 | G4058 | G1909 | G846 | G2532 | G5456 | G1537 | G3772 | G1096 | G4771 | G1488 | G3588 | G5207 | G3450 | G3588 | G27 | G1722 | G4671 | G2106 | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_22 |
i Duch Święty zstąpił na Niego, w postaci cielesnej niby gołębica, a nieba odezwał się głos: Tyś jest mój Syn umiłowany, w Tobie mam upodobanie. |
| L07 |
Lk3_22 |
i Duch G4151 Święty G40 zstąpił G2597 na Niego G1909 , w postaci G1491 cielesnej G4984 niby gołębica G4058 , a z nieba G3772 odezwał się głos G5456 : Tyś G4771 jest G1488 mój G3450 Syn G5207 umiłowany G27 , w Tobie G4671 mam upodobanie G2106 . |
|
| L01 |
Lk3_23 |
Καὶ |
αὐτὸς |
ἦν |
Ἰησοῦς |
ἀρχόμενος |
ὡσεὶ |
ἐτῶν |
τριάκοντα, |
ὢν |
υἱός, |
ὡς |
ἐνομίζετο, |
Ἰωσὴφ |
τοῦ |
Ἠλὶ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_23 |
*kai\ |
au)to\s |
E)=n |
*)iEsou=s |
a)rCHo/menos |
O(sei\ |
e)tO=n |
tria/konta, |
O)\n |
ui(o/s, |
O(s |
e)nomi/DZeto, |
*)iOsE\f |
tou= |
*)Eli\ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_23 |
kai |
autos |
En |
iEsus |
arCHomenos |
hOsei |
etOn |
triakonta, |
On |
hyios, |
hOs |
enomiDZeto, |
iOsEf |
tu |
Eli |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_23 | c--------- | rp----nsm- | v-3iai-s-- | n-----nsm- | v--pmpnsm- | d--------- | n-----gpn- | a-----gpn- | v--papnsm- | n-----nsm- | c--------- | v-3ipi-s-- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_23 | G2532 | G846 | G2258 | G2424 | G756 | G5616 | G2094 | G5144 | G5607 | G5207 | G5613 | G3543 | G2501 | G3588 | G2242 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_23 |
Sam zaś Jezus rozpoczynając swoją działalność miał lat około trzydziestu. Był, jak mniemano, synem Józefa, syna Helego, |
| L07 |
Lk3_23 |
Sam zaś Jezus G2424 rozpoczynając G756 swoją działalność miał G2258 lat około G5616 trzydziestu G5144 . Był, jak mniemano G3543 , synem G5207 Józefa G2501 , syna Helego G2242 , |
|
| L01 |
Lk3_24 |
τοῦ |
Μαθθὰτ |
τοῦ |
Λευὶ |
τοῦ |
Μελχὶ |
τοῦ |
Ἰανναὶ |
τοῦ |
Ἰωσὴφ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_24 |
tou= |
*maTTa\t |
tou= |
*leui\ |
tou= |
*melCHi\ |
tou= |
*)iannai\ |
tou= |
*)iOsE\f |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_24 |
tu |
maTTat |
tu |
leui |
tu |
melCHi |
tu |
iannai |
tu |
iOsEf |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_24 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_24 | G3588 | G3158 | G3588 | G3017 | G3588 | G3197 | G3588 | G2388 | G3588 | G2501 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_24 |
syna Mattata, syna Lewiego, syna Melchiego, syna Jannaja, syna Józefa, |
| L07 |
Lk3_24 |
syna Mattata G3158 , syna Lewiego G3017 , syna Melchiego G3197 , syna Jannaja G2388 , syna Józefa G2501 , |
|
| L01 |
Lk3_25 |
τοῦ |
Ματταθίου |
τοῦ |
Ἀμὼς |
τοῦ |
Ναοὺμ |
τοῦ |
Ἑσλὶ |
τοῦ |
Ναγγαὶ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_25 |
tou= |
*mattaTi/ou |
tou= |
*)amO\s |
tou= |
*naou\m |
tou= |
*(esli\ |
tou= |
*naggai\ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_25 |
tu |
mattaTiu |
tu |
amOs |
tu |
naum |
tu |
hesli |
tu |
naNgai |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_25 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_25 | G3588 | G3161 | G3588 | G301 | G3588 | G3486 | G3588 | G2069 | G3588 | G3477 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_25 |
syna Matatiasza, syna Amosa, syna Nahuma, syna Chesliego, syna Naggaja, |
| L07 |
Lk3_25 |
syna Matatiasza G3161 , syna Amosa G301 , syna Nahuma G3486 , syna Chesliego (Esli) G2069 , syna Naggaja G3477 , |
|
| L01 |
Lk3_26 |
τοῦ |
Μάαθ |
τοῦ |
Ματταθίου |
τοῦ |
Σεμεῒν |
τοῦ |
Ἰωσὴχ |
τοῦ |
Ἰωδὰ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_26 |
tou= |
*ma/aT |
tou= |
*mattaTi/ou |
tou= |
*semei\+n |
tou= |
*)iOsE\CH |
tou= |
*)iOda\ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_26 |
tu |
maaT |
tu |
mattaTiu |
tu |
seme+in |
tu |
iOsECH |
tu |
iOda |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_26 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_26 | G3588 | G3092 | G3588 | G3161 | G3588 | G4584 | G3588 | G2501 | G3588 | G2455 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_26 |
syna Maata, syna Matatiasza, syna Semei, syna Josecha, syna Jody, |
| L07 |
Lk3_26 |
syna Maata G3092 , syna Matatiasza G3161 , syna Semeina G4584 , syna Josecha G2501 , syna Jody G2455 , |
|
| L01 |
Lk3_27 |
τοῦ |
Ἰωανὰν |
τοῦ |
Ῥησὰ |
τοῦ |
Ζοροβαβὲλ |
τοῦ |
Σαλαθιὴλ |
τοῦ |
Νηρὶ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_27 |
tou= |
*)iOana\n |
tou= |
*(rEsa\ |
tou= |
*DZorobabe\l |
tou= |
*salaTiE\l |
tou= |
*nEri\ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_27 |
tu |
iOanan |
tu |
rEsa |
tu |
DZorobabel |
tu |
salaTiEl |
tu |
nEri |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_27 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_27 | G3588 | G2490 | G3588 | G4488 | G3588 | G2216 | G3588 | G4528 | G3588 | G3518 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_27 |
syna Jana, syna Resy, syna Zorobabela, syna Salatiela, syna Neriego, |
| L07 |
Lk3_27 |
syna Jana G2490 , syna Resy G4488 , syna Zorobabela G2216 , syna Salatiela G4528 , syna Neriego G3518 , |
|
| L01 |
Lk3_28 |
τοῦ |
Μελχὶ |
τοῦ |
Ἀδδὶ |
τοῦ |
Κωσὰμ |
τοῦ |
Ἐλμαδὰμ |
τοῦ |
Ἢρ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_28 |
tou= |
*melCHi\ |
tou= |
*)addi\ |
tou= |
*kOsa\m |
tou= |
*)elmada\m |
tou= |
*)\Er |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_28 |
tu |
melCHi |
tu |
addi |
tu |
kOsam |
tu |
elmadam |
tu |
Er |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_28 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_28 | G3588 | G3197 | G3588 | G78 | G3588 | G2973 | G3588 | G1678 | G3588 | G2262 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_28 |
syna Melchiego, syna Addiego, syna Kosama, syna Elmadana, syna Hera, |
| L07 |
Lk3_28 |
syna Melchiego G3197 , syna Addiego G78 , syna Kosama G2973 , syna Elmadana G1678 , syna Hera G2262 , |
|
| L01 |
Lk3_29 |
τοῦ |
Ἰησοῦ |
τοῦ |
Ἐλιέζερ |
τοῦ |
Ἰωρὶμ |
τοῦ |
Μαθθὰτ |
τοῦ |
Λευὶ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_29 |
tou= |
*)iEsou= |
tou= |
*)elie/DZer |
tou= |
*)iOri\m |
tou= |
*maTTa\t |
tou= |
*leui\ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_29 |
tu |
iEsu |
tu |
elieDZer |
tu |
iOrim |
tu |
maTTat |
tu |
leui |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_29 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_29 | G3588 | G2424 | G3588 | G1663 | G3588 | G2497 | G3588 | G3158 | G3588 | G3017 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_29 |
syna Jezusa, syna Eliezera, syna Jorima, syna Mattata, syna Lewiego, |
| L07 |
Lk3_29 |
syna Jezusa G2499 , syna Eliezera G1663 , syna Jorima G2497 , syna Mattata G3158 , syna Lewiego G3017 , |
|
| L01 |
Lk3_30 |
τοῦ |
Συμεὼν |
τοῦ |
Ἰούδα |
τοῦ |
Ἰωσὴφ |
τοῦ |
Ἰωνὰμ |
τοῦ |
Ἐλιακὶμ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_30 |
tou= |
*sumeO\n |
tou= |
*)iou/da |
tou= |
*)iOsE\f |
tou= |
*)iOna\m |
tou= |
*)eliaki\m |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_30 |
tu |
symeOn |
tu |
iuda |
tu |
iOsEf |
tu |
iOnam |
tu |
eliakim |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_30 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_30 | G3588 | G4826 | G3588 | G2455 | G3588 | G2501 | G3588 | G2494 | G3588 | G1662 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_30 |
syna Symeona, syna Judy, syna Józefa, syna Jony, syna Eliakima, |
| L07 |
Lk3_30 |
syna Symeona G4826 , syna Judy G2455 , syna Józefa G2501 , syna Jony (Jonama) G2494 , syna Eliakima G1662 , |
|
| L01 |
Lk3_31 |
τοῦ |
Μελεὰ |
τοῦ |
Μεννὰ |
τοῦ |
Ματταθὰ |
τοῦ |
Ναθὰμ |
τοῦ |
Δαυὶδ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_31 |
tou= |
*melea\ |
tou= |
*menna\ |
tou= |
*mattaTa\ |
tou= |
*naTa\m |
tou= |
*daui\d |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_31 |
tu |
melea |
tu |
menna |
tu |
mattaTa |
tu |
naTam |
tu |
dauid |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_31 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_31 | G3588 | G3190 | G3588 | G3104 | G3588 | G3160 | G3588 | G3481 | G3588 | G1138 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_31 |
syna Meleasza, syna Menny, syna Mattata, syna Natana, syna Dawida, |
| L07 |
Lk3_31 |
syna Meleasza G3190 , syna Menny G3104 , syna Mattaty G3160 , syna Natana G3481 , syna Dawida G1138 , |
|
| L01 |
Lk3_32 |
τοῦ |
Ἰεσσαὶ |
τοῦ |
Ἰωβὴδ |
τοῦ |
Βόος |
τοῦ |
Σαλὰ |
τοῦ |
Ναασσὼν |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_32 |
tou= |
*)iessai\ |
tou= |
*)iObE\d |
tou= |
*bo/os |
tou= |
*sala\ |
tou= |
*naassO\n |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_32 |
tu |
iessai |
tu |
iObEd |
tu |
boos |
tu |
sala |
tu |
naassOn |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_32 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_32 | G3588 | G2421 | G3588 | G5601 | G3588 | G1003 | G3588 | G4527 | G3588 | G3476 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_32 |
syna Jessego, syna Jobeda, syna Booza, syna Sali, syna Naassona, |
| L07 |
Lk3_32 |
syna Jessego G2421 , syna Jobeda G5601 , syna Booza G1003 , syna Sali (Salomona) G4533 , syna Naassona G3476 , |
|
| L01 |
Lk3_33 |
τοῦ |
Ἀμιναδὰβ |
τοῦ |
Ἀδμὶν |
τοῦ |
Ἀρνὶ |
τοῦ |
Ἑσρὼμ |
τοῦ |
Φάρες |
τοῦ |
Ἰούδα |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_33 |
tou= |
*)aminada\b |
tou= |
*)admi\n |
tou= |
*)arni\ |
tou= |
*(esrO\m |
tou= |
*fa/res |
tou= |
*)iou/da |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_33 |
tu |
aminadab |
tu |
admin |
tu |
arni |
tu |
hesrOm |
tu |
fares |
tu |
iuda |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_33 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_33 | G3588 | G284 | G3588 | G689 | G3588 | G3588 | G2074 | G3588 | G5329 | G3588 | G2455 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_33 |
syna Aminadaba, syna Admina, syna Arniego, syna Esroma, syna Faresa, syna Judy, |
| L07 |
Lk3_33 |
syna Aminadaba G284 , syna Admina (Rama) G689 , syna Arniego (Hezrona) G2074 , syna Esroma (Pereza) G5329 , syna Faresa G5329 , syna Judy G2455 , |
|
| L01 |
Lk3_34 |
τοῦ |
Ἰακὼβ |
τοῦ |
Ἰσαὰκ |
τοῦ |
Ἀβραὰμ |
τοῦ |
Θάρα |
τοῦ |
Ναχὼρ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_34 |
tou= |
*)iakO\b |
tou= |
*)isaa\k |
tou= |
*)abraa\m |
tou= |
*Ta/ra |
tou= |
*naCHO\r |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_34 |
tu |
iakOb |
tu |
isaak |
tu |
abraam |
tu |
Tara |
tu |
naCHOr |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_34 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_34 | G3588 | G2384 | G3588 | G2464 | G3588 | G11 | G3588 | G2291 | G3588 | G3493 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_34 |
syna Jakuba, syna Izaaka, syna Abrahama, syna Tarego, syna Nachora, |
| L07 |
Lk3_34 |
syna Jakuba G2384 , syna Izaaka G2464 , syna Abrahama G11 , syna Tarego G2291 , syna Nachora G3493 , |
|
| L01 |
Lk3_35 |
τοῦ |
Σεροὺχ |
τοῦ |
Ῥαγαὺ |
τοῦ |
Φάλεκ |
τοῦ |
Ἔβερ |
τοῦ |
Σαλὰ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_35 |
tou= |
*serou\CH |
tou= |
*(ragau\ |
tou= |
*fa/lek |
tou= |
*)/eber |
tou= |
*sala\ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_35 |
tu |
seruCH |
tu |
ragau |
tu |
falek |
tu |
eber |
tu |
sala |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_35 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_35 | G3588 | G4562 | G3588 | G4466 | G3588 | G5317 | G3588 | G1443 | G3588 | G4527 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_35 |
syna Serucha, syna Ragaua, syna Faleka, syna Ebera, syna Sali, |
| L07 |
Lk3_35 |
syna Serucha G4562 , syna Ragaua G4466 , syna Faleka G5317 , syna Ebera G1443 , syna Sali (Szelego) G4527 , |
|
| L01 |
Lk3_36 |
τοῦ |
Καϊνὰμ |
τοῦ |
Ἀρφαξὰδ |
τοῦ |
Σὴμ |
τοῦ |
Νῶε |
τοῦ |
Λάμεχ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_36 |
tou= |
*kai+na\m |
tou= |
*)arfaXa\d |
tou= |
*sE\m |
tou= |
*nO=e |
tou= |
*la/meCH |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_36 |
tu |
ka+inam |
tu |
arfaXad |
tu |
sEm |
tu |
nOe |
tu |
lameCH |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_36 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_36 | G3588 | G2536 | G3588 | G742 | G3588 | G4590 | G3588 | G3575 | G3588 | G2984 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_36 |
syna Kainama, syna Arfaksada, syna Sema, syna Noego, syna Lamecha, |
| L07 |
Lk3_36 |
syna Kainama G2536 , syna Arfaksada G742 , syna Sema G4590 , syna Noego G3575 , syna Lamecha G2984 , |
|
| L01 |
Lk3_37 |
τοῦ |
Μαθουσαλὰ |
τοῦ |
Ἑνὼχ |
τοῦ |
Ἰάρετ |
τοῦ |
Μαλελεὴλ |
τοῦ |
Καϊνὰμ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_37 |
tou= |
*maTousala\ |
tou= |
*(enO\CH |
tou= |
*)ia/ret |
tou= |
*maleleE\l |
tou= |
*kai+na\m |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_37 |
tu |
maTusala |
tu |
henOCH |
tu |
iaret |
tu |
maleleEl |
tu |
ka+inam |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_37 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_37 | G3588 | G3103 | G3588 | G1802 | G3588 | G2391 | G3588 | G3121 | G3588 | G2536 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_37 |
syna Matusali, syna Enocha, syna Jareta, syna Maleleela, syna Kainama, |
| L07 |
Lk3_37 |
syna Matusali G3103 , syna Enocha G1802 , syna Jareta G2391 , syna Maleleela G3121 , syna Kainama G2536 , |
|
| L01 |
Lk3_38 |
τοῦ |
Ἐνὼς |
τοῦ |
Σὴθ |
τοῦ |
Ἀδὰμ |
τοῦ |
θεοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Lk3_38 |
tou= |
*)enO\s |
tou= |
*sE\T |
tou= |
*)ada\m |
tou= |
Teou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Lk3_38 |
tu |
enOs |
tu |
sET |
tu |
adam |
tu |
Teu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Lk3_38 | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Lk3_38 | G3588 | G1800 | G3588 | G4589 | G3588 | G76 | G3588 | G2316 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Lk3_38 |
syna Enosa, syna Seta, syna Adama, syna Bożego. |
| L07 |
Lk3_38 |
syna Enosa G1800 , syna Seta G4589 , syna Adama G76 , syna Bożego G2316 . |
|