| L01 |
Ap16_1 |
Καὶ |
ἤκουσα |
μεγάλης |
φωνῆς |
ἐκ |
τοῦ |
ναοῦ |
λεγούσης |
τοῖς |
ἑπτὰ |
ἀγγέλοις, |
Ὑπάγετε |
καὶ |
ἐκχέετε |
τὰς |
ἑπτὰ |
φιάλας |
τοῦ |
θυμοῦ |
τοῦ |
θεοῦ |
εἰς |
τὴν |
γῆν. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_1 |
*kai\ |
E)/kousa |
mega/lEs |
fOnE=s |
e)k |
tou= |
naou= |
legou/sEs |
toi=s |
e(pta\ |
a)gge/lois, |
*(upa/gete |
kai\ |
e)kCHe/ete |
ta\s |
e(pta\ |
fia/las |
tou= |
Tumou= |
tou= |
Teou= |
ei)s |
tE\n |
gE=n. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_1 |
kai |
Ekusa |
megalEs |
fOnEs |
ek |
tu |
nau |
legusEs |
tois |
hepta |
aNgelois, |
hypagete |
kai |
ekCHeete |
tas |
hepta |
fialas |
tu |
Tymu |
tu |
Teu |
eis |
tEn |
gEn. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_1 | c--------- | v-1aai-s-- | a-----gsf- | n-----gsf- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--papgsf- | ra----dpm- | a-----dpm- | n-----dpm- | v-2pad-p-- | c--------- | v-2pad-p-- | ra----apf- | a-----apf- | n-----apf- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_1 | G2532 | G191 | G3173 | G5456 | G1537 | G3588 | G3485 | G3004 | G3588 | G2033 | G32 | G5217 | G2532 | G1632 | G3588 | G2033 | G5357 | G3588 | G2372 | G3588 | G2316 | G1519 | G3588 | G1093 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_1 |
Potem posłyszałem donośny głos ze świątyni, mówiący do siedmiu aniołów: Idźcie, a wylejcie siedem czasz gniewu Boga na ziemię! |
| L07 |
Ap16_1 |
Potem G2532 posłyszałem G191 donośny G3173 głos G5456 ze G1537 świątyni G3485 , mówiący G3004 do G4314 siedmiu G2033 aniołów G32 : Idźcie G5217 , a G2532 wylejcie G1632 siedem G2033 czasz G5357 gniewu G2372 Boga G2316 na G1519 ziemię G1093 ! |
|
| L01 |
Ap16_2 |
Καὶ |
ἀπῆλθεν |
ὁ |
πρῶτος |
καὶ |
ἐξέχεεν |
τὴν |
φιάλην |
αὐτοῦ |
εἰς |
τὴν |
γῆν· |
καὶ |
ἐγένετο |
ἕλκος |
κακὸν |
καὶ |
πονηρὸν |
ἐπὶ |
τοὺς |
ἀνθρώπους |
τοὺς |
ἔχοντας |
τὸ |
χάραγμα |
τοῦ |
θηρίου |
καὶ |
τοὺς |
προσκυνοῦντας |
τῇ |
εἰκόνι |
αὐτοῦ. |
|
| L02 |
Ap16_2 |
*kai\ |
a)pE=lTen |
o( |
prO=tos |
kai\ |
e)Xe/CHeen |
tE\n |
fia/lEn |
au)tou= |
ei)s |
tE\n |
gE=n: |
kai\ |
e)ge/neto |
e(/lkos |
kako\n |
kai\ |
ponEro\n |
e)pi\ |
tou\s |
a)nTrO/pous |
tou\s |
e)/CHontas |
to\ |
CHa/ragma |
tou= |
TEri/ou |
kai\ |
tou\s |
proskunou=ntas |
tE=| |
ei)ko/ni |
au)tou=. |
|
| L03 |
Ap16_2 |
kai |
apElTen |
ho |
prOtos |
kai |
eXeCHeen |
tEn |
fialEn |
autu |
eis |
tEn |
gEn: |
kai |
egeneto |
helkos |
kakon |
kai |
ponEron |
epi |
tus |
anTrOpus |
tus |
eCHontas |
to |
CHaragma |
tu |
TEriu |
kai |
tus |
proskynuntas |
tE |
eikoni |
autu. |
|
| L04 | Ap16_2 | c--------- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | a-----nsm- | c--------- | v-3aai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | v-3ami-s-- | n-----nsn- | a-----nsn- | c--------- | a-----nsn- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | ra----apm- | v--papapm- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsn- | n-----gsn- | c--------- | ra----apm- | v--papapm- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gsn- | |
| L05 | Ap16_2 | G2532 | G565 | G3588 | G4413 | G2532 | G1632 | G3588 | G5357 | G846 | G1519 | G3588 | G1093 | G2532 | G1096 | G1668 | G2556 | G2532 | G4190 | G1909 | G3588 | G444 | G3588 | G2192 | G3588 | G5480 | G3588 | G2342 | G2532 | G3588 | G4352 | G3588 | G1504 | G846 | |
| L06 |
Ap16_2 |
I poszedł pierwszy, i wylał swą czaszę na ziemię. A wrzód złośliwy, bolesny, wystąpił na ludziach, co mają znamię Bestii, i na tych, co wielbią jej obraz. |
| L07 |
Ap16_2 |
I G2532 poszedł G565 pierwszy G4413 , i G2532 wylał G1632 swą G846 czaszę G5357 na G1519 ziemię G1093 . A G2532 wrzód G1668 złośliwy G2556 , bolesny G4190 , wystąpił G1096 na G1909 ludziach G444 , co mają G2192 znamię G5480 Bestii G2342 , i G2532 na tych, co wielbią G4352 jej G846 obraz G1504 . |
|
| L01 |
Ap16_3 |
Καὶ |
ὁ |
δεύτερος |
ἐξέχεεν |
τὴν |
φιάλην |
αὐτοῦ |
εἰς |
τὴν |
θάλασσαν· |
καὶ |
ἐγένετο |
αἷμα |
ὡς |
νεκροῦ, |
καὶ |
πᾶσα |
ψυχὴ |
ζωῆς |
ἀπέθανεν, |
τὰ |
ἐν |
τῇ |
θαλάσσῃ. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_3 |
*kai\ |
o( |
deu/teros |
e)Xe/CHeen |
tE\n |
fia/lEn |
au)tou= |
ei)s |
tE\n |
Ta/lassan: |
kai\ |
e)ge/neto |
ai(=ma |
O(s |
nekrou=, |
kai\ |
pa=sa |
PSuCHE\ |
DZOE=s |
a)pe/Tanen, |
ta\ |
e)n |
tE=| |
Tala/ssE|. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_3 |
kai |
ho |
deuteros |
eXeCHeen |
tEn |
fialEn |
autu |
eis |
tEn |
Talassan: |
kai |
egeneto |
haima |
hOs |
nekru, |
kai |
pasa |
PSyCHE |
DZOEs |
apeTanen, |
ta |
en |
tE |
TalassE. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_3 | c--------- | ra----nsm- | a-----nsm- | v-3aai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | v-3ami-s-- | n-----nsn- | c--------- | a-----gsm- | c--------- | a-----nsf- | n-----nsf- | n-----gsf- | v-3aai-s-- | ra----npn- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_3 | G2532 | G3588 | G1208 | G1632 | G3588 | G5357 | G846 | G1519 | G3588 | G2281 | G2532 | G1096 | G129 | G5613 | G3498 | G2532 | G3956 | G5590 | G2222 | G599 | G3588 | G1722 | G3588 | G2281 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_3 |
A drugi wylał swą czaszę na morze: I stało się ono krwią jakby zmarłego, i każda z istot żywych poniosła śmierć - te, które są w morzu. |
| L07 |
Ap16_3 |
A G2532 drugi G1208 wylał G1632 swą G846 czaszę G5357 na G1519 morze G2281 . I G2532 stało się G1096 ono krwią G129 jakby G5613 zmarłego G3498 , i G2532 każda G3956 z istot żywych G5590 w G1722 morzu G2281 poniosła śmierć G599 . |
|
| L01 |
Ap16_4 |
Καὶ |
ὁ |
τρίτος |
ἐξέχεεν |
τὴν |
φιάλην |
αὐτοῦ |
εἰς |
τοὺς |
ποταμοὺς |
καὶ |
τὰς |
πηγὰς |
τῶν |
ὑδάτων· |
καὶ |
ἐγένετο |
αἷμα. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_4 |
*kai\ |
o( |
tri/tos |
e)Xe/CHeen |
tE\n |
fia/lEn |
au)tou= |
ei)s |
tou\s |
potamou\s |
kai\ |
ta\s |
pEga\s |
tO=n |
u(da/tOn: |
kai\ |
e)ge/neto |
ai(=ma. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_4 |
kai |
ho |
tritos |
eXeCHeen |
tEn |
fialEn |
autu |
eis |
tus |
potamus |
kai |
tas |
pEgas |
tOn |
hydatOn: |
kai |
egeneto |
haima. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_4 | c--------- | ra----nsm- | a-----nsm- | v-3aai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | c--------- | ra----apf- | n-----apf- | ra----gpn- | n-----gpn- | c--------- | v-3ami-s-- | n-----nsn- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_4 | G2532 | G3588 | G5154 | G1632 | G3588 | G5357 | G846 | G1519 | G3588 | G4215 | G2532 | G3588 | G4077 | G3588 | G5204 | G2532 | G1096 | G129 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_4 |
A trzeci wylał swą czaszę na rzeki i źródła wód: i stały się krwią. |
| L07 |
Ap16_4 |
A G2532 trzeci G5154 wylał G1632 swą G846 czaszę G5357 na G1519 rzeki G4215 i G2532 źródła G4077 wód G5204 : i G2532 stały się G1096 krwią G129 . |
|
| L01 |
Ap16_5 |
καὶ |
ἤκουσα |
τοῦ |
ἀγγέλου |
τῶν |
ὑδάτων |
λέγοντος, |
Δίκαιος |
εἶ, |
ὁ |
ὢν |
καὶ |
ὁ |
ἦν, |
ὁ |
ὅσιος, |
ὅτι |
ταῦτα |
ἔκρινας, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_5 |
kai\ |
E)/kousa |
tou= |
a)gge/lou |
tO=n |
u(da/tOn |
le/gontos, |
*di/kaios |
ei)=, |
o( |
O)\n |
kai\ |
o( |
E)=n, |
o( |
o(/sios, |
o(/ti |
tau=ta |
e)/krinas, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_5 |
kai |
Ekusa |
tu |
aNgelu |
tOn |
hydatOn |
legontos, |
dikaios |
ei, |
ho |
On |
kai |
ho |
En, |
ho |
hosios, |
hoti |
tauta |
ekrinas, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_5 | c--------- | v-1aai-s-- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gpn- | n-----gpn- | v--papgsm- | a-----nsm- | v-2pai-s-- | ra----vsm- | v--papvsm- | c--------- | ra----vsm- | v-3iai-s-- | ra----vsm- | a-----vsm- | c--------- | rd----apn- | v-2aai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_5 | G2532 | G191 | G3588 | G32 | G3588 | G5204 | G3004 | G1342 | G1488 | G3588 | G5607 | G2532 | G3588 | G2258 | G3588 | G3741 | G3754 | G5023 | G2919 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_5 |
I usłyszałem anioła wód, mówiącego: Ty jesteś sprawiedliwy, Który jesteś, Który byłeś, o Święty, że tak osądziłeś. |
| L07 |
Ap16_5 |
I G2532 usłyszałem G191 anioła G32 wód G5204 , mówiącego G3004 : Ty jesteś G1488 sprawiedliwy G1342 , Który jesteś G5607 i G2532 Który byłeś G2258 , o Święty G3741 , że G3754 tak osądziłeś G2919 . |
|
| L01 |
Ap16_6 |
ὅτι |
αἷμα |
ἁγίων |
καὶ |
προφητῶν |
ἐξέχεαν, |
καὶ |
αἷμα |
αὐτοῖς |
[δ]έδωκας |
πιεῖν· |
ἄξιοί |
εἰσιν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_6 |
o(/ti |
ai(=ma |
a(gi/On |
kai\ |
profEtO=n |
e)Xe/CHean, |
kai\ |
ai(=ma |
au)toi=s |
[d]e/dOkas |
piei=n: |
a)/Xioi/ |
ei)sin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_6 |
hoti |
haima |
hagiOn |
kai |
profEtOn |
eXeCHean, |
kai |
haima |
autois |
[d]edOkas |
piein: |
aXioi |
eisin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_6 | c--------- | n-----asn- | a-----gpm- | c--------- | n-----gpm- | v-3aai-p-- | c--------- | n-----asn- | rp----dpm- | v-2xai-s-- | v--aan---- | a-----npm- | v-3pai-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_6 | G3754 | G129 | G40 | G2532 | G4396 | G1632 | G2532 | G129 | G846 | G1325 | G4095 | G514 | G1526 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_6 |
Ponieważ wylali krew świętych i proroków, krew również pić im dałeś. Godni są tego! |
| L07 |
Ap16_6 |
Ponieważ G3754 wylali G1632 krew G129 świętych G40 i G2532 proroków G4396 , krew G129 również G2532 pić G4095 im dałeś G1325 . Godni G514 G1526 są tego! |
|
| L01 |
Ap16_7 |
καὶ |
ἤκουσα |
τοῦ |
θυσιαστηρίου |
λέγοντος, |
Ναί, |
κύριε |
ὁ |
θεὸς |
ὁ |
παντοκράτωρ, |
ἀληθιναὶ |
καὶ |
δίκαιαι |
αἱ |
κρίσεις |
σου. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_7 |
kai\ |
E)/kousa |
tou= |
TusiastEri/ou |
le/gontos, |
*nai/, |
ku/rie |
o( |
Teo\s |
o( |
pantokra/tOr, |
a)lETinai\ |
kai\ |
di/kaiai |
ai( |
kri/seis |
sou. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_7 |
kai |
Ekusa |
tu |
TysiastEriu |
legontos, |
nai, |
kyrie |
ho |
Teos |
ho |
pantokratOr, |
alETinai |
kai |
dikaiai |
hai |
kriseis |
su. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_7 | c--------- | v-1aai-s-- | ra----gsn- | n-----gsn- | v--papgsn- | x--------- | n-----vsm- | ra----vsm- | n-----nsm- | ra----vsm- | n-----vsm- | a-----npf- | c--------- | a-----npf- | ra----npf- | n-----npf- | rp----gs-- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_7 | G2532 | G191 | G3588 | G2379 | G3004 | G3483 | G2962 | G3588 | G2316 | G3588 | G3841 | G228 | G2532 | G1342 | G3588 | G2920 | G4675 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_7 |
I usłyszałem, jak mówił ołtarz: Tak, Panie, Boże wszechwładny, prawdziwe są Twoje wyroki i sprawiedliwe. |
| L07 |
Ap16_7 |
I G2532 usłyszałem G191 , jak mówił G3004 ołtarz G2379 : Tak G3483 , Panie G2962 , Boże G2316 Wszechmogący G3841 , prawdziwe G228 są i G2532 sprawiedliwe G1342 Twoje G4675 wyroki G2920 . |
|
| L01 |
Ap16_8 |
Καὶ |
ὁ |
τέταρτος |
ἐξέχεεν |
τὴν |
φιάλην |
αὐτοῦ |
ἐπὶ |
τὸν |
ἥλιον· |
καὶ |
ἐδόθη |
αὐτῷ |
καυματίσαι |
τοὺς |
ἀνθρώπους |
ἐν |
πυρί. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_8 |
*kai\ |
o( |
te/tartos |
e)Xe/CHeen |
tE\n |
fia/lEn |
au)tou= |
e)pi\ |
to\n |
E(/lion: |
kai\ |
e)do/TE |
au)tO=| |
kaumati/sai |
tou\s |
a)nTrO/pous |
e)n |
puri/. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_8 |
kai |
ho |
tetartos |
eXeCHeen |
tEn |
fialEn |
autu |
epi |
ton |
hElion: |
kai |
edoTE |
autO |
kaumatisai |
tus |
anTrOpus |
en |
pyri. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_8 | c--------- | ra----nsm- | a-----nsm- | v-3aai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | v-3api-s-- | rp----dsm- | v--aan---- | ra----apm- | n-----apm- | p--------- | n-----dsn- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_8 | G2532 | G3588 | G5067 | G1632 | G3588 | G5357 | G846 | G1909 | G3588 | G2246 | G2532 | G1325 | G846 | G2739 | G3588 | G444 | G1722 | G4442 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_8 |
A czwarty wylał swą czaszę na słońce: i dano mu władzę dotknąć ogniem ludzi. |
| L07 |
Ap16_8 |
A G2532 czwarty G5067 wylał G1632 swą G846 czaszę G5357 na G1909 słońce G2246 : i G2532 dano mu G1325 władzę G1849 dotknąć G2739 ogniem G4442 ludzi G444 . |
|
| L01 |
Ap16_9 |
καὶ |
ἐκαυματίσθησαν |
οἱ |
ἄνθρωποι |
καῦμα |
μέγα, |
καὶ |
ἐβλασφήμησαν |
τὸ |
ὄνομα |
τοῦ |
θεοῦ |
τοῦ |
ἔχοντος |
τὴν |
ἐξουσίαν |
ἐπὶ |
τὰς |
πληγὰς |
ταύτας, |
καὶ |
οὐ |
μετενόησαν |
δοῦναι |
αὐτῷ |
δόξαν. |
| | | | | | | |
| L02 |
Ap16_9 |
kai\ |
e)kaumati/sTEsan |
oi( |
a)/nTrOpoi |
kau=ma |
me/ga, |
kai\ |
e)blasfE/mEsan |
to\ |
o)/noma |
tou= |
Teou= |
tou= |
e)/CHontos |
tE\n |
e)Xousi/an |
e)pi\ |
ta\s |
plEga\s |
tau/tas, |
kai\ |
ou) |
meteno/Esan |
dou=nai |
au)tO=| |
do/Xan. |
| | | | | | | |
| L03 |
Ap16_9 |
kai |
ekaumatisTEsan |
hoi |
anTrOpoi |
kauma |
mega, |
kai |
eblasfEmEsan |
to |
onoma |
tu |
Teu |
tu |
eCHontos |
tEn |
eXusian |
epi |
tas |
plEgas |
tautas, |
kai |
u |
metenoEsan |
dunai |
autO |
doXan. |
| | | | | | | |
| L04 | Ap16_9 | c--------- | v-3api-p-- | ra----npm- | n-----npm- | n-----asn- | a-----asn- | c--------- | v-3aai-p-- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | v--papgsm- | ra----asf- | n-----asf- | p--------- | ra----apf- | n-----apf- | rd----apf- | c--------- | d--------- | v-3aai-p-- | v--aan---- | rp----dsm- | n-----asf- | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_9 | G2532 | G2739 | G3588 | G444 | G2738 | G3173 | G2532 | G987 | G3588 | G3686 | G3588 | G2316 | G3588 | G2192 | G3588 | G1849 | G1909 | G3588 | G4127 | G3778 | G2532 | G3756 | G3340 | G1325 | G846 | G1391 | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_9 |
I ludzie zostali dotknięci wielkim upałem, i bluźnili imieniu Boga, który ma moc nad tymi plagami, a nie nawrócili się, by oddać Mu chwałę. |
| L07 |
Ap16_9 |
I G2532 ludzie G444 zostali dotknięci G2739 wielkim G3173 upałem G2738 , i G2532 bluźnili G987 imieniu G3686 Boga G2316 , który ma G2192 moc G1849 nad G1909 tymi G5025 plagami G4127 , a G2532 nie nawrócili się G3340 , by oddać Mu G1325 chwałę G1391 . |
|
| L01 |
Ap16_10 |
Καὶ |
ὁ |
πέμπτος |
ἐξέχεεν |
τὴν |
φιάλην |
αὐτοῦ |
ἐπὶ |
τὸν |
θρόνον |
τοῦ |
θηρίου· |
καὶ |
ἐγένετο |
ἡ |
βασιλεία |
αὐτοῦ |
ἐσκοτωμένη, |
καὶ |
ἐμασῶντο |
τὰς |
γλώσσας |
αὐτῶν |
ἐκ |
τοῦ |
πόνου, |
| | | | | | | |
| L02 |
Ap16_10 |
*kai\ |
o( |
pe/mptos |
e)Xe/CHeen |
tE\n |
fia/lEn |
au)tou= |
e)pi\ |
to\n |
Tro/non |
tou= |
TEri/ou: |
kai\ |
e)ge/neto |
E( |
basilei/a |
au)tou= |
e)skotOme/nE, |
kai\ |
e)masO=nto |
ta\s |
glO/ssas |
au)tO=n |
e)k |
tou= |
po/nou, |
| | | | | | | |
| L03 |
Ap16_10 |
kai |
ho |
pemptos |
eXeCHeen |
tEn |
fialEn |
autu |
epi |
ton |
Tronon |
tu |
TEriu: |
kai |
egeneto |
hE |
basileia |
autu |
eskotOmenE, |
kai |
emasOnto |
tas |
glOssas |
autOn |
ek |
tu |
ponu, |
| | | | | | | |
| L04 | Ap16_10 | c--------- | ra----nsm- | a-----nsm- | v-3aai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gsn- | n-----gsn- | c--------- | v-3ami-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gsn- | v--xppnsf- | c--------- | v-3imi-p-- | ra----apf- | n-----apf- | rp----gpm- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_10 | G2532 | G3588 | G3991 | G1632 | G3588 | G5357 | G846 | G1909 | G3588 | G2362 | G3588 | G2342 | G2532 | G1096 | G3588 | G932 | G846 | G4656 | G2532 | G3145 | G3588 | G1100 | G846 | G1537 | G3588 | G4192 | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_10 |
A piąty wylał swą czaszę na tron Bestii: i w jej królestwie nastały ciemności, a ludzie z bólu gryźli języki |
| L07 |
Ap16_10 |
A G2532 piąty G3991 wylał G1632 swą G846 czaszę G5357 na G1909 tron G2362 Bestii G2342 : i G2532 w jej G846 królestwie G932 nastały G1096 ciemności G4656 , a ludzie gryźli G3145 z bólu G4192 swe G846 języki G1100 . |
|
| L01 |
Ap16_11 |
καὶ |
ἐβλασφήμησαν |
τὸν |
θεὸν |
τοῦ |
οὐρανοῦ |
ἐκ |
τῶν |
πόνων |
αὐτῶν |
καὶ |
ἐκ |
τῶν |
ἑλκῶν |
αὐτῶν, |
καὶ |
οὐ |
μετενόησαν |
ἐκ |
τῶν |
ἔργων |
αὐτῶν. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_11 |
kai\ |
e)blasfE/mEsan |
to\n |
Teo\n |
tou= |
ou)ranou= |
e)k |
tO=n |
po/nOn |
au)tO=n |
kai\ |
e)k |
tO=n |
e(lkO=n |
au)tO=n, |
kai\ |
ou) |
meteno/Esan |
e)k |
tO=n |
e)/rgOn |
au)tO=n. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_11 |
kai |
eblasfEmEsan |
ton |
Teon |
tu |
uranu |
ek |
tOn |
ponOn |
autOn |
kai |
ek |
tOn |
helkOn |
autOn, |
kai |
u |
metenoEsan |
ek |
tOn |
ergOn |
autOn. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_11 | c--------- | v-3aai-p-- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | ra----gpm- | n-----gpm- | rp----gpm- | c--------- | p--------- | ra----gpn- | n-----gpn- | rp----gpm- | c--------- | d--------- | v-3aai-p-- | p--------- | ra----gpn- | n-----gpn- | rp----gpm- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_11 | G2532 | G987 | G3588 | G2316 | G3588 | G3772 | G1537 | G3588 | G4192 | G846 | G2532 | G1537 | G3588 | G1668 | G846 | G2532 | G3756 | G3340 | G1537 | G3588 | G2041 | G846 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_11 |
i Bogu nieba bluźnili za bóle swoje i wrzody, ale od czynów swoich się nie odwrócili. |
| L07 |
Ap16_11 |
I G2532 Bogu G2316 nieba G3772 bluźnili G987 za G1537 bóle G4192 swoje G846 i G2532 wrzody G1668 swoje G846 , ale G2532 od G1537 czynów G2041 swoich G846 się nie odwrócili G3340 . |
|
| L01 |
Ap16_12 |
Καὶ |
ὁ |
ἕκτος |
ἐξέχεεν |
τὴν |
φιάλην |
αὐτοῦ |
ἐπὶ |
τὸν |
ποταμὸν |
τὸν |
μέγαν |
τὸν |
Εὐφράτην· |
καὶ |
ἐξηράνθη |
τὸ |
ὕδωρ |
αὐτοῦ, |
ἵνα |
ἑτοιμασθῇ |
ἡ |
ὁδὸς |
τῶν |
βασιλέων |
τῶν |
ἀπὸ |
ἀνατολῆς |
ἡλίου. |
| | | | |
| L02 |
Ap16_12 |
*kai\ |
o( |
e(/ktos |
e)Xe/CHeen |
tE\n |
fia/lEn |
au)tou= |
e)pi\ |
to\n |
potamo\n |
to\n |
me/gan |
to\n |
*eu)fra/tEn: |
kai\ |
e)XEra/nTE |
to\ |
u(/dOr |
au)tou=, |
i(/na |
e(toimasTE=| |
E( |
o(do\s |
tO=n |
basile/On |
tO=n |
a)po\ |
a)natolE=s |
E(li/ou. |
| | | | |
| L03 |
Ap16_12 |
kai |
ho |
hektos |
eXeCHeen |
tEn |
fialEn |
autu |
epi |
ton |
potamon |
ton |
megan |
ton |
eufratEn: |
kai |
eXEranTE |
to |
hydOr |
autu, |
hina |
hetoimasTE |
hE |
hodos |
tOn |
basileOn |
tOn |
apo |
anatolEs |
hEliu. |
| | | | |
| L04 | Ap16_12 | c--------- | ra----nsm- | a-----nsm- | v-3aai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | ra----asm- | a-----asm- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | v-3api-s-- | ra----nsn- | n-----nsn- | rp----gsm- | c--------- | v-3aps-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----gpm- | n-----gpm- | ra----gpm- | p--------- | n-----gsf- | n-----gsm- | | | | | |
| L05 | Ap16_12 | G2532 | G3588 | G1623 | G1632 | G3588 | G5357 | G846 | G1909 | G3588 | G4215 | G3588 | G3173 | G3588 | G2166 | G2532 | G3583 | G3588 | G5204 | G846 | G2443 | G2090 | G3588 | G3598 | G3588 | G935 | G3588 | G575 | G395 | G2246 | | | | | |
| L06 |
Ap16_12 |
A szósty wylał swą czaszę na rzekę wielką, na Eufrat. A wyschła jej woda, by dla królów ze wschodu słońca droga stanęła otworem. |
| L07 |
Ap16_12 |
A G2532 szósty G1623 wylał G1632 swą G846 czaszę G5357 na G1909 wielką G3173 rzekę G4215 Eufrat G2166 . I G2532 wyschła G3583 jej G846 woda G5204 , by G2443 dla G3588 królów G935 od G575 wschodu G395 słońca G2246 droga stanęła otworem G2090 . |
|
| L01 |
Ap16_13 |
Καὶ |
εἶδον |
ἐκ |
τοῦ |
στόματος |
τοῦ |
δράκοντος |
καὶ |
ἐκ |
τοῦ |
στόματος |
τοῦ |
θηρίου |
καὶ |
ἐκ |
τοῦ |
στόματος |
τοῦ |
ψευδοπροφήτου |
πνεύματα |
τρία |
ἀκάθαρτα |
ὡς |
βάτραχοι· |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_13 |
*kai\ |
ei)=don |
e)k |
tou= |
sto/matos |
tou= |
dra/kontos |
kai\ |
e)k |
tou= |
sto/matos |
tou= |
TEri/ou |
kai\ |
e)k |
tou= |
sto/matos |
tou= |
PSeudoprofE/tou |
pneu/mata |
tri/a |
a)ka/Tarta |
O(s |
ba/traCHoi: |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_13 |
kai |
eidon |
ek |
tu |
stomatos |
tu |
drakontos |
kai |
ek |
tu |
stomatos |
tu |
TEriu |
kai |
ek |
tu |
stomatos |
tu |
PSeudoprofEtu |
pneumata |
tria |
akaTarta |
hOs |
batraCHoi: |
| | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_13 | c--------- | v-1aai-s-- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | ra----gsn- | n-----gsn- | c--------- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | n-----apn- | a-----apn- | a-----apn- | c--------- | n-----npm- | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_13 | G2532 | G1492 | G1537 | G3588 | G4750 | G3588 | G1404 | G2532 | G1537 | G3588 | G4750 | G3588 | G2342 | G2532 | G1537 | G3588 | G4750 | G3588 | G5578 | G4151 | G5140 | G169 | G5613 | G944 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_13 |
I ujrzałem wychodzące z paszczy Smoka i z paszczy Bestii, i z ust Fałszywego Proroka trzy duchy nieczyste jakby ropuchy |
| L07 |
Ap16_13 |
I G2532 ujrzałem G3708 trzy G5140 duchy G4151 nieczyste G169 jakby G5613 ropuchy G944 , wychodzące G1607 z G1537 paszczy G4750 Smoka G1404 , i G2532 z G1537 paszczy G4750 Bestii G2342 , i G2532 z G1537 ust G4750 Fałszywego Proroka G5578 . |
|
| L01 |
Ap16_14 |
εἰσὶν |
γὰρ |
πνεύματα |
δαιμονίων |
ποιοῦντα |
σημεῖα, |
ἃ |
ἐκπορεύεται |
ἐπὶ |
τοὺς |
βασιλεῖς |
τῆς |
οἰκουμένης |
ὅλης, |
συναγαγεῖν |
αὐτοὺς |
εἰς |
τὸν |
πόλεμον |
τῆς |
ἡμέρας |
τῆς |
μεγάλης |
τοῦ |
θεοῦ |
τοῦ |
παντοκράτορος. |
| | | | | | |
| L02 |
Ap16_14 |
ei)si\n |
ga\r |
pneu/mata |
daimoni/On |
poiou=nta |
sEmei=a, |
a(\ |
e)kporeu/etai |
e)pi\ |
tou\s |
basilei=s |
tE=s |
oi)koume/nEs |
o(/lEs, |
sunagagei=n |
au)tou\s |
ei)s |
to\n |
po/lemon |
tE=s |
E(me/ras |
tE=s |
mega/lEs |
tou= |
Teou= |
tou= |
pantokra/toros. |
| | | | | | |
| L03 |
Ap16_14 |
eisin |
gar |
pneumata |
daimoniOn |
poiunta |
sEmeia, |
ha |
ekporeuetai |
epi |
tus |
basileis |
tEs |
oikumenEs |
holEs, |
synagagein |
autus |
eis |
ton |
polemon |
tEs |
hEmeras |
tEs |
megalEs |
tu |
Teu |
tu |
pantokratoros. |
| | | | | | |
| L04 | Ap16_14 | v-3pai-p-- | c--------- | n-----npn- | n-----gpn- | v--papnpn- | n-----apn- | rr----npn- | v-3pmi-s-- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | ra----gsf- | n-----gsf- | a-----gsf- | v--aan---- | rp----apm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsf- | a-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | |
| L05 | Ap16_14 | G1526 | G1063 | G4151 | G1140 | G4160 | G4592 | G3739 | G1607 | G1909 | G3588 | G935 | G3588 | G3625 | G3650 | G4863 | G846 | G1519 | G3588 | G4171 | G3588 | G2250 | G3588 | G3173 | G3588 | G2316 | G3588 | G3841 | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_14 |
a są to duchy czyniące znaki - demony, które wychodzą ku królom całej zamieszkanej ziemi, by ich zgromadzić na wojnę w Wielkim Dniu wszechmogącego Boga. |
| L07 |
Ap16_14 |
A G1063 są to G1526 duchy G4151 demonów G1140 , czyniące G4160 znaki G4592 , które G3739 wychodzą G1607 do G1909 królów G935 całego G3650 świata G3625 , by ich zgromadzić G4863 na G1519 wojnę G4171 w wielkim G3173 dniu G2250 Boga G2316 Wszechmogącego G3841 . |
|
| L01 |
Ap16_15 |
Ἰδοὺ |
ἔρχομαι |
ὡς |
κλέπτης. |
μακάριος |
ὁ |
γρηγορῶν |
καὶ |
τηρῶν |
τὰ |
ἱμάτια |
αὐτοῦ, |
ἵνα |
μὴ |
γυμνὸς |
περιπατῇ |
καὶ |
βλέπωσιν |
τὴν |
ἀσχημοσύνην |
αὐτοῦ. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_15 |
*)idou\ |
e)/rCHomai |
O(s |
kle/ptEs. |
maka/rios |
o( |
grEgorO=n |
kai\ |
tErO=n |
ta\ |
i(ma/tia |
au)tou=, |
i(/na |
mE\ |
gumno\s |
peripatE=| |
kai\ |
ble/pOsin |
tE\n |
a)sCHEmosu/nEn |
au)tou=. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_15 |
idu |
erCHomai |
hOs |
kleptEs. |
makarios |
ho |
grEgorOn |
kai |
tErOn |
ta |
himatia |
autu, |
hina |
mE |
gymnos |
peripatE |
kai |
blepOsin |
tEn |
asCHEmosynEn |
autu. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_15 | x--------- | v-1pmi-s-- | c--------- | n-----nsm- | a-----nsm- | ra----nsm- | v--papnsm- | c--------- | v--papnsm- | ra----apn- | n-----apn- | rp----gsm- | c--------- | d--------- | a-----nsm- | v-3pas-s-- | c--------- | v-3pas-p-- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_15 | G2400 | G2064 | G5613 | G2812 | G3107 | G3588 | G1127 | G2532 | G5083 | G3588 | G2440 | G846 | G2443 | G3361 | G1131 | G4043 | G2532 | G991 | G3588 | G808 | G846 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_15 |
/Oto przyjdę jak złodziej: Błogosławiony, który czuwa i strzeże swych szat, by nago nie chodzić i by sromoty jego nie widziano/. |
| L07 |
Ap16_15 |
Oto G2400 przychodzę G2064 jak G5613 złodziej G2812 . Błogosławiony G3107 ten, kto czuwa G1127 i G2532 strzeże G5083 swych G3588 szat G2440 , aby G2443 nie chodził G4043 nago G1131 i G2532 nie widziano G991 jego G846 hańby G808 . |
|
| L01 |
Ap16_16 |
καὶ |
συνήγαγεν |
αὐτοὺς |
εἰς |
τὸν |
τόπον |
τὸν |
καλούμενον |
Ἑβραϊστὶ |
Ἁρμαγεδών. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_16 |
kai\ |
sunE/gagen |
au)tou\s |
ei)s |
to\n |
to/pon |
to\n |
kalou/menon |
*(ebrai+sti\ |
*(armagedO/n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_16 |
kai |
synEgagen |
autus |
eis |
ton |
topon |
ton |
kalumenon |
hebra+isti |
harmagedOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_16 | c--------- | v-3aai-s-- | rp----apm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | ra----asm- | v--pppasm- | d--------- | n-----asn- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_16 | G2532 | G4863 | G846 | G1519 | G3588 | G5117 | G3588 | G2564 | G1447 | G717 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_16 |
I zgromadziły ich na miejsce, zwane po hebrajsku Har-Magedon. |
| L07 |
Ap16_16 |
I G2532 zgromadziły ich G4863 na G1519 miejsce G5117 , zwane G2564 po hebrajsku G1447 Har-Magedon G717 . |
|
| L01 |
Ap16_17 |
Καὶ |
ὁ |
ἕβδομος |
ἐξέχεεν |
τὴν |
φιάλην |
αὐτοῦ |
ἐπὶ |
τὸν |
ἀέρα· |
καὶ |
ἐξῆλθεν |
φωνὴ |
μεγάλη |
ἐκ |
τοῦ |
ναοῦ |
ἀπὸ |
τοῦ |
θρόνου |
λέγουσα, |
Γέγονεν. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_17 |
*kai\ |
o( |
e(/bdomos |
e)Xe/CHeen |
tE\n |
fia/lEn |
au)tou= |
e)pi\ |
to\n |
a)e/ra: |
kai\ |
e)XE=lTen |
fOnE\ |
mega/lE |
e)k |
tou= |
naou= |
a)po\ |
tou= |
Tro/nou |
le/gousa, |
*ge/gonen. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_17 |
kai |
ho |
hebdomos |
eXeCHeen |
tEn |
fialEn |
autu |
epi |
ton |
aera: |
kai |
eXElTen |
fOnE |
megalE |
ek |
tu |
nau |
apo |
tu |
Tronu |
legusa, |
gegonen. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_17 | c--------- | ra----nsm- | a-----nsm- | v-3aai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | v-3aai-s-- | n-----nsf- | a-----nsf- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--papnsf- | v-3xai-s-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_17 | G2532 | G3588 | G1442 | G1632 | G3588 | G5357 | G846 | G1909 | G3588 | G109 | G2532 | G1831 | G5456 | G3173 | G1537 | G3588 | G3485 | G575 | G3588 | G2362 | G3004 | G1096 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_17 |
A siódmy wylał swą czaszę w powietrze: a ze świątyni od tronu dobył się donośny głos mówiący: " Stało się! |
| L07 |
Ap16_17 |
A G2532 siódmy G1442 wylał G1632 swą G846 czaszę G5357 w G1519 powietrze G109 , i G2532 donośny G3173 głos G5456 dobiegł G1831 ze G1537 świątyni G3485 od G575 tronu G2362 , mówiąc G3004 : Stało się G1096 ! |
|
| L01 |
Ap16_18 |
καὶ |
ἐγένοντο |
ἀστραπαὶ |
καὶ |
φωναὶ |
καὶ |
βρονταί, |
καὶ |
σεισμὸς |
ἐγένετο |
μέγας |
οἷος |
οὐκ |
ἐγένετο |
ἀφ᾿ |
οὗ |
ἄνθρωπος |
ἐγένετο |
ἐπὶ |
τῆς |
γῆς |
τηλικοῦτος |
σεισμὸς |
οὕτω |
μέγας. |
| | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_18 |
kai\ |
e)ge/nonto |
a)strapai\ |
kai\ |
fOnai\ |
kai\ |
brontai/, |
kai\ |
seismo\s |
e)ge/neto |
me/gas |
oi(=os |
ou)k |
e)ge/neto |
a)f' |
ou(= |
a)/nTrOpos |
e)ge/neto |
e)pi\ |
tE=s |
gE=s |
tElikou=tos |
seismo\s |
ou(/tO |
me/gas. |
| | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_18 |
kai |
egenonto |
astrapai |
kai |
fOnai |
kai |
brontai, |
kai |
seismos |
egeneto |
megas |
hoios |
uk |
egeneto |
af' |
u |
anTrOpos |
egeneto |
epi |
tEs |
gEs |
tElikutos |
seismos |
hutO |
megas. |
| | | | | | | | |
| L04 | Ap16_18 | c--------- | v-3ami-p-- | n-----npf- | c--------- | n-----npf- | c--------- | n-----npf- | c--------- | n-----nsm- | v-3ami-s-- | a-----nsm- | rr----nsm- | d--------- | v-3ami-s-- | p--------- | rr----gsm- | n-----nsm- | v-3ami-s-- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | rd----nsm- | n-----nsm- | d--------- | a-----nsm- | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_18 | G2532 | G1096 | G796 | G2532 | G5456 | G2532 | G1027 | G2532 | G4578 | G1096 | G3173 | G3634 | G3756 | G1096 | G575 | G3739 | G444 | G1096 | G1909 | G3588 | G1093 | G5082 | G4578 | G3779 | G3173 | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_18 |
I nastąpiły błyskawice i głosy, i gromy, i nastąpiło wielkie trzęsienie ziemi, jakiego nie było, odkąd jest człowiek na ziemi: takie trzęsienie ziemi, tak wielkie. |
| L07 |
Ap16_18 |
I G2532 nastąpiły G1096 błyskawice G796 i G2532 głosy G5456 , i G2532 gromy G1027 , i G2532 nastąpiło G1096 wielkie G3173 trzęsienie ziemi G4578 , jakiego G3634 nie było G3756 odkąd G575 G3739 człowiek G444 istnieje G1096 na G1909 ziemi G1093 — takie G3779 wielkie G3173 było trzęsienie ziemi G4578 . |
|
| L01 |
Ap16_19 |
καὶ |
ἐγένετο |
ἡ |
πόλις |
ἡ |
μεγάλη |
εἰς |
τρία |
μέρη, |
καὶ |
αἱ |
πόλεις |
τῶν |
ἐθνῶν |
ἔπεσαν. |
καὶ |
Βαβυλὼν |
ἡ |
μεγάλη |
ἐμνήσθη |
ἐνώπιον |
τοῦ |
θεοῦ |
δοῦναι |
αὐτῇ |
τὸ |
ποτήριον |
τοῦ |
οἴνου |
τοῦ |
θυμοῦ |
τῆς |
ὀργῆς |
αὐτοῦ. |
| L02 |
Ap16_19 |
kai\ |
e)ge/neto |
E( |
po/lis |
E( |
mega/lE |
ei)s |
tri/a |
me/rE, |
kai\ |
ai( |
po/leis |
tO=n |
e)TnO=n |
e)/pesan. |
kai\ |
*babulO\n |
E( |
mega/lE |
e)mnE/sTE |
e)nO/pion |
tou= |
Teou= |
dou=nai |
au)tE=| |
to\ |
potE/rion |
tou= |
oi)/nou |
tou= |
Tumou= |
tE=s |
o)rgE=s |
au)tou=. |
| L03 |
Ap16_19 |
kai |
egeneto |
hE |
polis |
hE |
megalE |
eis |
tria |
merE, |
kai |
hai |
poleis |
tOn |
eTnOn |
epesan. |
kai |
babylOn |
hE |
megalE |
emnEsTE |
enOpion |
tu |
Teu |
dunai |
autE |
to |
potErion |
tu |
oinu |
tu |
Tymu |
tEs |
orgEs |
autu. |
| L04 | Ap16_19 | c--------- | v-3ami-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----nsf- | a-----nsf- | p--------- | a-----apn- | n-----apn- | c--------- | ra----npf- | n-----npf- | ra----gpn- | n-----gpn- | v-3aai-p-- | c--------- | n-----nsf- | ra----nsf- | a-----nsf- | v-3api-s-- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--aan---- | rp----dsf- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gsm- |
| L05 | Ap16_19 | G2532 | G1096 | G3588 | G4172 | G3588 | G3173 | G1519 | G5140 | G3313 | G2532 | G3588 | G4172 | G3588 | G1484 | G4098 | G2532 | G897 | G3588 | G3173 | G3415 | G1799 | G3588 | G2316 | G1325 | G846 | G3588 | G4221 | G3588 | G3631 | G3588 | G2372 | G3588 | G3709 | G846 |
| L06 |
Ap16_19 |
A wielkie miasto rozpadło się na trzy części i miasta pogan runęły. I wspomniał Bóg na Wielki Babilon, by mu dać kielich wina - gniewu zapalczywości swej. |
| L07 |
Ap16_19 |
I G2532 wielkie G3173 miasto G4172 rozpadło się G1096 na G1519 trzy G5140 części G3313 , i G2532 miasta G4172 narodów G1484 runęły G4098 . I G2532 wspomniał G3415 Bóg G2316 na Babilon G897 Wielki G3173 , by dać mu G1325 kielich G4221 wina G3631 zapalczywości G3709 swojego G846 gniewu G2372 . |
|
| L01 |
Ap16_20 |
καὶ |
πᾶσα |
νῆσος |
ἔφυγεν, |
καὶ |
ὄρη |
οὐχ |
εὑρέθησαν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap16_20 |
kai\ |
pa=sa |
nE=sos |
e)/fugen, |
kai\ |
o)/rE |
ou)CH |
eu(re/TEsan. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap16_20 |
kai |
pasa |
nEsos |
efygen, |
kai |
orE |
uCH |
heureTEsan. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap16_20 | c--------- | a-----nsf- | n-----nsf- | v-3aai-s-- | c--------- | n-----npn- | d--------- | v-3api-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap16_20 | G2532 | G3956 | G3520 | G5343 | G2532 | G3735 | G3756 | G2147 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap16_20 |
I pierzchła każda wyspa, i gór już nie znaleziono. |
| L07 |
Ap16_20 |
I G2532 pierzchła G5343 każda G3956 wyspa G3520 , i G2532 gór G3735 już nie znaleziono G3756 G2147 . |
|
| L01 |
Ap16_21 |
καὶ |
χάλαζα |
μεγάλη |
ὡς |
ταλαντιαία |
καταβαίνει |
ἐκ |
τοῦ |
οὐρανοῦ |
ἐπὶ |
τοὺς |
ἀνθρώπους· |
καὶ |
ἐβλασφήμησαν |
οἱ |
ἄνθρωποι |
τὸν |
θεὸν |
ἐκ |
τῆς |
πληγῆς |
τῆς |
χαλάζης, |
ὅτι |
μεγάλη |
ἐστὶν |
ἡ |
πληγὴ |
αὐτῆς |
σφόδρα. |
| | | |
| L02 |
Ap16_21 |
kai\ |
CHa/laDZa |
mega/lE |
O(s |
talantiai/a |
katabai/nei |
e)k |
tou= |
ou)ranou= |
e)pi\ |
tou\s |
a)nTrO/pous: |
kai\ |
e)blasfE/mEsan |
oi( |
a)/nTrOpoi |
to\n |
Teo\n |
e)k |
tE=s |
plEgE=s |
tE=s |
CHala/DZEs, |
o(/ti |
mega/lE |
e)sti\n |
E( |
plEgE\ |
au)tE=s |
sfo/dra. |
| | | |
| L03 |
Ap16_21 |
kai |
CHalaDZa |
megalE |
hOs |
talantiaia |
katabainei |
ek |
tu |
uranu |
epi |
tus |
anTrOpus: |
kai |
eblasfEmEsan |
hoi |
anTrOpoi |
ton |
Teon |
ek |
tEs |
plEgEs |
tEs |
CHalaDZEs, |
hoti |
megalE |
estin |
hE |
plEgE |
autEs |
sfodra. |
| | | |
| L04 | Ap16_21 | c--------- | n-----nsf- | a-----nsf- | d--------- | a-----nsf- | v-3pai-s-- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | c--------- | v-3aai-p-- | ra----npm- | n-----npm- | ra----asm- | n-----asm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | a-----nsf- | v-3pai-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gsf- | d--------- | | | | |
| L05 | Ap16_21 | G2532 | G5464 | G3173 | G5613 | G5006 | G2597 | G1537 | G3588 | G3772 | G1909 | G3588 | G444 | G2532 | G987 | G3588 | G444 | G3588 | G2316 | G1537 | G3588 | G4127 | G3588 | G5464 | G3754 | G3173 | G2076 | G3588 | G4127 | G846 | G4970 | | | | |
| L06 |
Ap16_21 |
I grad ogromny o wadze jakby talentu spadł z nieba na ludzi. A ludzie Bogu bluźnili za plagę gradu, bo plaga jego jest bardzo wielka. |
| L07 |
Ap16_21 |
I G2532 ogromny G3173 grad G5464 , każdy G1538 jakby G5613 talent G5006 , spadł G2597 z G1537 nieba G3772 na G1909 ludzi G444 . I G2532 bluźnili G987 Bogu G2316 za G1537 plagę G4127 gradu G5464 , bo G3754 plaga G4127 jego była G2076 bardzo G4970 wielka G3173 . |
|