| L01 |
Rz1_1 |
Παῦλος |
δοῦλος |
Χριστοῦ |
Ἰησοῦ, |
κλητὸς |
ἀπόστολος, |
ἀφωρισμένος |
εἰς |
εὐαγγέλιον |
θεοῦ, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_1 |
*pau=los |
dou=los |
*CHristou= |
*)iEsou=, |
klEto\s |
a)po/stolos, |
a)fOrisme/nos |
ei)s |
eu)agge/lion |
Teou=, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_1 |
paulos |
dulos |
CHristu |
iEsu, |
klEtos |
apostolos, |
afOrismenos |
eis |
euaNgelion |
Teu, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_1 | n-----nsm- | n-----nsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | a-----nsm- | n-----nsm- | v--xppnsm- | p--------- | n-----asn- | n-----gsmc- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_1 | G3972 | G1401 | G5547 | G2424 | G2822 | G652 | G873 | G1519 | G2098 | G2316 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_1 |
Paweł, sługa Chrystusa Jezusa, z powołania apostoł, przeznaczony do głoszenia Ewangelii Bożej, |
| L07 |
Rz1_1 |
Paweł G3972 sługa G1401 Chrystusa G5547 Jezusa G2424 z powołania G2822 apostoł G652 przeznaczony G873 do G1519 głoszenia Ewangelii G2098 Bożej G2316 , |
|
| L01 |
Rz1_2 |
ὃ |
προεπηγγείλατο |
διὰ |
τῶν |
προφητῶν |
αὐτοῦ |
ἐν |
γραφαῖς |
ἁγίαις, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_2 |
o(\ |
proepEggei/lato |
dia\ |
tO=n |
profEtO=n |
au)tou= |
e)n |
grafai=s |
a(gi/ais, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_2 |
ho |
proepENgeilato |
dia |
tOn |
profEtOn |
autu |
en |
grafais |
hagiais, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_2 | rr----asn- | v-3ami-s-- | p--------- | ra----gpm- | n-----gpm- | rp----gsm- | p--------- | n-----dpf- | a-----dpfe- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_2 | G3739 | G4279 | G1223 | G3588 | G4396 | G846 | G1722 | G1124 | G40 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_2 |
którą Bóg przedtem zapowiedział przez swoich proroków w Pismach świętych. |
| L07 |
Rz1_2 |
którą G3739 Bóg G2316 przedtem zapowiedział G4279 przez G1223 swoich proroków G4396 w Pismach G1124 świętych G40 . |
|
| L01 |
Rz1_3 |
περὶ |
τοῦ |
υἱοῦ |
αὐτοῦ |
τοῦ |
γενομένου |
ἐκ |
σπέρματος |
Δαυὶδ |
κατὰ |
σάρκα, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_3 |
peri\ |
tou= |
ui(ou= |
au)tou= |
tou= |
genome/nou |
e)k |
spe/rmatos |
*daui\d |
kata\ |
sa/rka, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_3 |
peri |
tu |
hyiu |
autu |
tu |
genomenu |
ek |
spermatos |
dauid |
kata |
sarka, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_3 | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gsm- | ra----gsm- | v--ampgsm- | p--------- | n-----gsn- | n-----gsm- | p--------- | n-----asfz- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_3 | G4012 | G3588 | G5207 | G846 | G3588 | G1096 | G1537 | G4690 | G1138 | G2596 | G4561 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_3 |
[Jest to Ewangelia] o Jego Synu - pochodzącym według ciała z rodu Dawida, |
| L07 |
Rz1_3 |
[Jest to Ewangelia] o Jego G846 Synu G5207 – pochodzącym G1096 według G2596 ciała G4561 z rodu G4690 Dawida G1138 , |
|
| L01 |
Rz1_4 |
τοῦ |
ὁρισθέντος |
υἱοῦ |
θεοῦ |
ἐν |
δυνάμει |
κατὰ |
πνεῦμα |
ἁγιωσύνης |
ἐξ |
ἀναστάσεως |
νεκρῶν, |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ |
τοῦ |
κυρίου |
ἡμῶν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_4 |
tou= |
o(risTe/ntos |
ui(ou= |
Teou= |
e)n |
duna/mei |
kata\ |
pneu=ma |
a(giOsu/nEs |
e)X |
a)nasta/seOs |
nekrO=n, |
*)iEsou= |
*CHristou= |
tou= |
kuri/ou |
E(mO=n, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_4 |
tu |
horisTentos |
hyiu |
Teu |
en |
dynamei |
kata |
pneuma |
hagiOsynEs |
eX |
anastaseOs |
nekrOn, |
iEsu |
CHristu |
tu |
kyriu |
hEmOn, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_4 | ra----gsm- | v--appgsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | p--------- | n-----dsf- | p--------- | n-----asn- | n-----gsf- | p--------- | n-----gsf- | a-----gpm- | n-----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-a- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_4 | G3588 | G3724 | G5207 | G2316 | G1722 | G1411 | G2596 | G4151 | G42 | G1537 | G386 | G3498 | G2424 | G5547 | G3588 | G2962 | G2257 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_4 |
a ustanowionym według Ducha Świętości przez powstanie z martwych pełnym mocy Synem Bożym - o Jezusie Chrystusie, Panu naszym. |
| L07 |
Rz1_4 |
a ustanowionym G3724 według G2596 Ducha G4151 Świętości G42 przez powstanie G386 z martwych G3498 pełnym mocy G1411 Synem G5207 Bożym G2316 – o Jezusie G2424 Chrystusie G5547 , Panu G2962 naszym G2257 . |
|
| L01 |
Rz1_5 |
δι᾿ |
οὗ |
ἐλάβομεν |
χάριν |
καὶ |
ἀποστολὴν |
εἰς |
ὑπακοὴν |
πίστεως |
ἐν |
πᾶσιν |
τοῖς |
ἔθνεσιν |
ὑπὲρ |
τοῦ |
ὀνόματος |
αὐτοῦ, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_5 |
di' |
ou(= |
e)la/bomen |
CHa/rin |
kai\ |
a)postolE\n |
ei)s |
u(pakoE\n |
pi/steOs |
e)n |
pa=sin |
toi=s |
e)/Tnesin |
u(pe\r |
tou= |
o)no/matos |
au)tou=, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_5 |
di' |
u |
elabomen |
CHarin |
kai |
apostolEn |
eis |
hypakoEn |
pisteOs |
en |
pasin |
tois |
eTnesin |
hyper |
tu |
onomatos |
autu, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_5 | p--------- | rr----gsm- | v-1aai-p-- | n-----asf- | c--------- | n-----asf- | p--------- | n-----asf- | n-----gsf- | p--------- | a-----dpn- | ra----dpn- | n-----dpn- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | rp----gsmr- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_5 | G1223 | G3739 | G2983 | G5485 | G2532 | G651 | G1519 | G5218 | G4102 | G1722 | G3956 | G3588 | G1484 | G5228 | G3588 | G3686 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_5 |
Przez Niego otrzymaliśmy łaskę i urząd apostolski, aby ku chwale Jego imienia pozyskiwać wszystkich pogan dla posłuszeństwa wierze. |
| L07 |
Rz1_5 |
Przez Niego G3739 otrzymaliśmy G2983 łaskę G5485 i G2532 urząd apostolski G651 , aby ku G1519 chwale Jego G846 imienia G3686 pozyskiwać wszystkich G3956 pogan G1484 dla posłuszeństwa G5218 wierze G4102 . |
|
| L01 |
Rz1_6 |
ἐν |
οἷς |
ἐστε |
καὶ |
ὑμεῖς |
κλητοὶ |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_6 |
e)n |
oi(=s |
e)ste |
kai\ |
u(mei=s |
klEtoi\ |
*)iEsou= |
*CHristou=, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_6 |
en |
hois |
este |
kai |
hymeis |
klEtoi |
iEsu |
CHristu, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_6 | p--------- | rr----dpn- | v-2pai-p-- | d--------- | rp----np-- | a-----npm- | n-----gsm- | n-----gsmy- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_6 | G1722 | G3739 | G2075 | G2532 | G5210 | G2822 | G2424 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_6 |
Wśród nich jesteście i wy powołani przez Jezusa Chrystusa. |
| L07 |
Rz1_6 |
Wśród których G3739 jesteście i wy G5210 powołani G2822 przez Jezusa G2424 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
Rz1_7 |
πᾶσιν |
τοῖς |
οὖσιν |
ἐν |
Ῥώμῃ |
ἀγαπητοῖς |
θεοῦ, |
κλητοῖς |
ἁγίοις· |
χάρις |
ὑμῖν |
καὶ |
εἰρήνη |
ἀπὸ |
θεοῦ |
πατρὸς |
ἡμῶν |
καὶ |
κυρίου |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_7 |
pa=sin |
toi=s |
ou)=sin |
e)n |
*(rO/mE| |
a)gapEtoi=s |
Teou=, |
klEtoi=s |
a(gi/ois: |
CHa/ris |
u(mi=n |
kai\ |
ei)rE/nE |
a)po\ |
Teou= |
patro\s |
E(mO=n |
kai\ |
kuri/ou |
*)iEsou= |
*CHristou=. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_7 |
pasin |
tois |
usin |
en |
rOmE |
agapEtois |
Teu, |
klEtois |
hagiois: |
CHaris |
hymin |
kai |
eirEnE |
apo |
Teu |
patros |
hEmOn |
kai |
kyriu |
iEsu |
CHristu. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_7 | a-----dpm- | ra----dpm- | v--papdpm- | p--------- | n-----dsf- | a-----dpm- | n-----gsm- | a-----dpm- | a-----dpm- | n-----nsf- | rp----dp-- | c--------- | n-----nsf- | p--------- | n-----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | c--------- | n-----gsm- | n-----gsm- | n-----gsmp- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_7 | G3956 | G3588 | G5607 | G1722 | G4516 | G27 | G2316 | G2822 | G40 | G5485 | G5213 | G2532 | G1515 | G575 | G2316 | G3962 | G2257 | G2532 | G2962 | G2424 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_7 |
Do wszystkich przez Boga umiłowanych, powołanych świętych, którzy mieszkają w Rzymie: Łaska wam i pokój od Boga, Ojca naszego, i Pana Jezusa Chrystusa! |
| L07 |
Rz1_7 |
Do wszystkich G3956 przez Boga G2316 umiłowanych G27 , powołanych G2822 świętych G40 , którzy są G5607 w Rzymie G4516 : Łaska G5485 wam G5213 i G2532 pokój G1515 od Boga G2316 , Ojca G3962 naszego G2257 , i G2532 Pana G2962 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
Rz1_8 |
Πρῶτον |
μὲν |
εὐχαριστῶ |
τῷ |
θεῷ |
μου |
διὰ |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ |
περὶ |
πάντων |
ὑμῶν, |
ὅτι |
ἡ |
πίστις |
ὑμῶν |
καταγγέλλεται |
ἐν |
ὅλῳ |
τῷ |
κόσμῳ. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_8 |
*prO=ton |
me\n |
eu)CHaristO= |
tO=| |
TeO=| |
mou |
dia\ |
*)iEsou= |
*CHristou= |
peri\ |
pa/ntOn |
u(mO=n, |
o(/ti |
E( |
pi/stis |
u(mO=n |
katagge/lletai |
e)n |
o(/lO| |
tO=| |
ko/smO|. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_8 |
prOton |
men |
euCHaristO |
tO |
TeO |
mu |
dia |
iEsu |
CHristu |
peri |
pantOn |
hymOn, |
hoti |
hE |
pistis |
hymOn |
kataNgelletai |
en |
holO |
tO |
kosmO. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_8 | a-----asn- | c--------- | v-1pai-s-- | ra----dsm- | n-----dsm- | rp----gs-- | p--------- | n-----gsm- | n-----gsm- | p--------- | a-----gpm- | rp----gp-- | c--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gp-- | v-3ppi-s-- | p--------- | a-----dsm- | ra----dsm- | n-----dsmo- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_8 | G4412 | G3303 | G2168 | G3588 | G2316 | G3450 | G1223 | G2424 | G5547 | G4012 | G3956 | G5216 | G3754 | G3588 | G4102 | G5216 | G2605 | G1722 | G3650 | G3588 | G2889 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_8 |
Na samym początku składam dzięki Bogu mojemu przez Jezusa Chrystusa za was wszystkich ponieważ o wierze waszej mówi się po całym świecie. |
| L07 |
Rz1_8 |
Na samym początku G4412 składam dzięki G2168 Bogu G2316 mojemu G3450 przez G1223 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 za was wszystkich G3956 , ponieważ G3754 o wierze G4102 waszej G5216 mówi się G2605 po całym G3650 świecie G2889 . |
|
| L01 |
Rz1_9 |
μάρτυς |
γάρ |
μού |
ἐστιν |
ὁ |
θεός, |
ᾧ |
λατρεύω |
ἐν |
τῷ |
πνεύματί |
μου |
ἐν |
τῷ |
εὐαγγελίῳ |
τοῦ |
υἱοῦ |
αὐτοῦ, |
ὡς |
ἀδιαλείπτως |
μνείαν |
ὑμῶν |
ποιοῦμαι |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_9 |
ma/rtus |
ga/r |
mou/ |
e)stin |
o( |
Teo/s, |
O(=| |
latreu/O |
e)n |
tO=| |
pneu/mati/ |
mou |
e)n |
tO=| |
eu)aggeli/O| |
tou= |
ui(ou= |
au)tou=, |
O(s |
a)dialei/ptOs |
mnei/an |
u(mO=n |
poiou=mai |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_9 |
martys |
gar |
mu |
estin |
ho |
Teos, |
hO |
latreuO |
en |
tO |
pneumati |
mu |
en |
tO |
euaNgeliO |
tu |
hyiu |
autu, |
hOs |
adialeiptOs |
mneian |
hymOn |
poiumai |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_9 | n-----nsm- | c--------- | rp----gs-- | v-3pai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | rr----dsm- | v-1pai-s-- | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | rp----gs-- | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gsm- | d--------- | d--------- | n-----asf- | rp----gp-- | v-1pmi-s-d- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_9 | G3144 | G1063 | G3450 | G2076 | G3588 | G2316 | G3739 | G3000 | G1722 | G3588 | G4151 | G3450 | G1722 | G3588 | G2098 | G3588 | G5207 | G846 | G5613 | G89 | G3417 | G5216 | G4160 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_9 |
Bóg bowiem, któremu służę w [głębi] mego ducha, głosząc Ewangelię Jego Syna, jest mi świadkiem, jak nieustannie was wspominam, |
| L07 |
Rz1_9 |
Bóg G2316 bowiem, któremu G3739 służę G3000 w G1722 [głębi] mego G3450 ducha G4151 , głosząc Ewangelię G2098 Jego G846 Syna G5207 , jest G2076 mi świadkiem G3144 , jak G5613 nieustannie G89 was wspominam G3417 G4160 , |
|
| L01 |
Rz1_10 |
πάντοτε |
ἐπὶ |
τῶν |
προσευχῶν |
μου, |
δεόμενος |
εἴ |
πως |
ἤδη |
ποτὲ |
εὐοδωθήσομαι |
ἐν |
τῷ |
θελήματι |
τοῦ |
θεοῦ |
ἐλθεῖν |
πρὸς |
ὑμᾶς. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_10 |
pa/ntote |
e)pi\ |
tO=n |
proseuCHO=n |
mou, |
deo/menos |
ei)/ |
pOs |
E)/dE |
pote\ |
eu)odOTE/somai |
e)n |
tO=| |
TelE/mati |
tou= |
Teou= |
e)lTei=n |
pro\s |
u(ma=s. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_10 |
pantote |
epi |
tOn |
proseuCHOn |
mu, |
deomenos |
ei |
pOs |
EdE |
pote |
euodOTEsomai |
en |
tO |
TelEmati |
tu |
Teu |
elTein |
pros |
hymas. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_10 | d--------- | p--------- | ra----gpf- | n-----gpf- | rp----gs-- | v--pmpnsm- | c--------- | d--------- | d--------- | d--------- | v-1fpi-s-- | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--aan---- | p--------- | rp----ap-o- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_10 | G3842 | G1909 | G3588 | G4335 | G3450 | G1189 | G1487 | G4459 | G2235 | G4218 | G2137 | G1722 | G3588 | G2307 | G3588 | G2316 | G2064 | G4314 | G5209 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_10 |
prosząc we wszystkich modlitwach moich, by kiedyś wreszcie za wolą Bożą nadarzyła mi się dogodna sposobność przybycia do was. |
| L07 |
Rz1_10 |
prosząc G1189 we wszystkich G3956 modlitwach G4335 moich, by G1487 kiedyś G4458 w G1722reszcie za wolą G2307 Bożą G2316 nadarzyła mi się dogodna sposobność G2137 przybycia G2064 do G4314 was G5209 . |
|
| L01 |
Rz1_11 |
ἐπιποθῶ |
γὰρ |
ἰδεῖν |
ὑμᾶς, |
ἵνα |
τι |
μεταδῶ |
χάρισμα |
ὑμῖν |
πνευματικὸν |
εἰς |
τὸ |
στηριχθῆναι |
ὑμᾶς, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_11 |
e)pipoTO= |
ga\r |
i)dei=n |
u(ma=s, |
i(/na |
ti |
metadO= |
CHa/risma |
u(mi=n |
pneumatiko\n |
ei)s |
to\ |
stEriCHTE=nai |
u(ma=s, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_11 |
epipoTO |
gar |
idein |
hymas, |
hina |
ti |
metadO |
CHarisma |
hymin |
pneumatikon |
eis |
to |
stEriCHTEnai |
hymas, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_11 | v-1pai-s-- | c--------- | v--aan---- | rp----ap-- | c--------- | ri----asn- | v-1aas-s-- | n-----asn- | rp----dp-- | a-----asn- | p--------- | ra----asn- | v--apn---- | rp----ap-l- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_11 | G1971 | G1063 | G1492 | G5209 | G2443 | G5100 | G3330 | G5486 | G5213 | G4152 | G1519 | G3588 | G4741 | G5209 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_11 |
Gorąco bowiem pragnę was zobaczyć, aby wam użyczyć nieco daru duchowego dla waszego umocnienia, |
| L07 |
Rz1_11 |
Gorąco bowiem G1971 pragnę G3708 was zobaczyć G5209 , aby G2443 wam G5213 użyczyć G3330 nieco G5100 daru G5486 duchowego G4152 dla G1519 waszego umocnienia G4741 , |
|
| L01 |
Rz1_12 |
τοῦτο |
δέ |
ἐστιν |
συμπαρακληθῆναι |
ἐν |
ὑμῖν |
διὰ |
τῆς |
ἐν |
ἀλλήλοις |
πίστεως |
ὑμῶν |
τε |
καὶ |
ἐμοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_12 |
tou=to |
de/ |
e)stin |
sumparaklETE=nai |
e)n |
u(mi=n |
dia\ |
tE=s |
e)n |
a)llE/lois |
pi/steOs |
u(mO=n |
te |
kai\ |
e)mou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_12 |
tuto |
de |
estin |
symparaklETEnai |
en |
hymin |
dia |
tEs |
en |
allElois |
pisteOs |
hymOn |
te |
kai |
emu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_12 | rd----nsn- | c--------- | v-3pai-s-- | v--apn---- | p--------- | rp----dp-- | p--------- | ra----gsf- | p--------- | rp----dpm- | n-----gsf- | rp----gp-- | c--------- | c--------- | rp----gs-s- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_12 | G5124 | G1161 | G2076 | G4837 | G1722 | G5213 | G1223 | G3588 | G1722 | G240 | G4102 | G5216 | G5037 | G2532 | G1700 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_12 |
to jest abyśmy się u was nawzajem pokrzepili wspólną wiarą - waszą i moją. |
| L07 |
Rz1_12 |
to jest G2076 , abyśmy się u was nawzajem pokrzepili G4837 wspólną G240 wiarą G4102 – waszą G5216 i G2532 moją G1473 . |
|
| L01 |
Rz1_13 |
οὐ |
θέλω |
δὲ |
ὑμᾶς |
ἀγνοεῖν, |
ἀδελφοί, |
ὅτι |
πολλάκις |
προεθέμην |
ἐλθεῖν |
πρὸς |
ὑμᾶς, |
καὶ |
ἐκωλύθην |
ἄχρι |
τοῦ |
δεῦρο, |
ἵνα |
τινὰ |
καρπὸν |
σχῶ |
καὶ |
ἐν |
ὑμῖν |
καθὼς |
καὶ |
ἐν |
τοῖς |
λοιποῖς |
ἔθνεσιν. |
| | | | |
| L02 |
Rz1_13 |
ou) |
Te/lO |
de\ |
u(ma=s |
a)gnoei=n, |
a)delfoi/, |
o(/ti |
polla/kis |
proeTe/mEn |
e)lTei=n |
pro\s |
u(ma=s, |
kai\ |
e)kOlu/TEn |
a)/CHri |
tou= |
deu=ro, |
i(/na |
tina\ |
karpo\n |
sCHO= |
kai\ |
e)n |
u(mi=n |
kaTO\s |
kai\ |
e)n |
toi=s |
loipoi=s |
e)/Tnesin. |
| | | | |
| L03 |
Rz1_13 |
u |
TelO |
de |
hymas |
agnoein, |
adelfoi, |
hoti |
pollakis |
proeTemEn |
elTein |
pros |
hymas, |
kai |
ekOlyTEn |
aCHri |
tu |
deuro, |
hina |
tina |
karpon |
sCHO |
kai |
en |
hymin |
kaTOs |
kai |
en |
tois |
loipois |
eTnesin. |
| | | | |
| L04 | Rz1_13 | d--------- | v-1pai-s-- | c--------- | rp----ap-- | v--pan---- | n-----vpm- | c--------- | d--------- | v-1ami-s-- | v--aan---- | p--------- | rp----ap-- | c--------- | v-1api-s-- | p--------- | ra----gsm- | d--------- | c--------- | ri----asm- | n-----asm- | v-1aas-s-- | d--------- | p--------- | rp----dp-- | c--------- | d--------- | p--------- | ra----dpn- | a-----dpn- | n-----dpnk- | | | | | |
| L05 | Rz1_13 | G3756 | G2309 | G1161 | G5209 | G50 | G80 | G3754 | G4178 | G4388 | G2064 | G4314 | G5209 | G2532 | G2967 | G891 | G3588 | G1204 | G2443 | G5100 | G2590 | G2192 | G2532 | G1722 | G5213 | G2531 | G2532 | G1722 | G3588 | G3062 | G1484 | | | | | |
| L06 |
Rz1_13 |
Nie chcę też, byście nie wiedzieli, bracia, że wiele razy miałem zamiar przybyć do was - ale aż dotąd doznawałem przeszkód - aby zebrać nieco owocu także wśród was, podobnie jak wśród innych pogan. |
| L07 |
Rz1_13 |
Nie chcę G3756 też, byście nie wiedzieli G50 , bracia G80 , że G3754 wiele razy G4178 miałem zamiar G4388 przybyć G2064 do G4314 was G5209 – ale G2532 aż dotąd doznawałem przeszkód G2967 – aby G2443 zebrać G2192 nieco G5100 owocu G2590 także wśród was G5213 , podobnie jak wśród innych G3062 pogan G1484 . |
|
| L01 |
Rz1_14 |
Ἕλλησίν |
τε |
καὶ |
βαρβάροις, |
σοφοῖς |
τε |
καὶ |
ἀνοήτοις |
ὀφειλέτης |
εἰμί· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_14 |
*(/ellEsi/n |
te |
kai\ |
barba/rois, |
sofoi=s |
te |
kai\ |
a)noE/tois |
o)feile/tEs |
ei)mi/: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_14 |
hellEsin |
te |
kai |
barbarois, |
sofois |
te |
kai |
anoEtois |
ofeiletEs |
eimi: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_14 | n-----dpm- | c--------- | c--------- | a-----dpm- | a-----dpm- | c--------- | c--------- | a-----dpm- | n-----nsm- | v-1pai-s-i- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_14 | G1672 | G5037 | G2532 | G915 | G4680 | G5037 | G2532 | G453 | G3781 | G1510 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_14 |
Jestem przecież dłużnikiem tak Greków, jak i barbarzyńców, tak uczonych, jak i niewykształconych. |
| L07 |
Rz1_14 |
Jestem przecież dłużnikiem G3781 tak Greków G1672 , jak i G2532 barbarzyńców G915 , tak G5037 uczonych G4680 , jak i G2532 niewykształconych G453 . |
|
| L01 |
Rz1_15 |
οὕτως |
τὸ |
κατ᾿ |
ἐμὲ |
πρόθυμον |
καὶ |
ὑμῖν |
τοῖς |
ἐν |
Ῥώμῃ |
εὐαγγελίσασθαι. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_15 |
ou(/tOs |
to\ |
kat' |
e)me\ |
pro/Tumon |
kai\ |
u(mi=n |
toi=s |
e)n |
*(rO/mE| |
eu)aggeli/sasTai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_15 |
hutOs |
to |
kat' |
eme |
proTymon |
kai |
hymin |
tois |
en |
rOmE |
euaNgelisasTai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_15 | d--------- | ra----nsn- | p--------- | rp----as-- | a-----nsn- | d--------- | rp----dp-- | ra----dpm- | p--------- | n-----dsf- | v--amn---- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_15 | G3779 | G3588 | G2596 | G1691 | G4289 | G2532 | G5213 | G3588 | G1722 | G4516 | G2097 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_15 |
Przeto, co do mnie, gotów jestem głosić Ewangelię i wam, mieszkańcom Rzymu. |
| L07 |
Rz1_15 |
Przeto, co do mnie G1691 , gotów G4289 jestem głosić Ewangelię G2097 i G2532 wam G5213 , mieszkańcom Rzymu G4516 . |
|
| L01 |
Rz1_16 |
Οὐ |
γὰρ |
ἐπαισχύνομαι |
τὸ |
εὐαγγέλιον, |
δύναμις |
γὰρ |
θεοῦ |
ἐστιν |
εἰς |
σωτηρίαν |
παντὶ |
τῷ |
πιστεύοντι, |
Ἰουδαίῳ |
τε |
πρῶτον |
καὶ |
Ἕλληνι· |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_16 |
*ou) |
ga\r |
e)paisCHu/nomai |
to\ |
eu)agge/lion, |
du/namis |
ga\r |
Teou= |
e)stin |
ei)s |
sOtEri/an |
panti\ |
tO=| |
pisteu/onti, |
*)ioudai/O| |
te |
prO=ton |
kai\ |
*(/ellEni: |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_16 |
u |
gar |
epaisCHynomai |
to |
euaNgelion, |
dynamis |
gar |
Teu |
estin |
eis |
sOtErian |
panti |
tO |
pisteuonti, |
iudaiO |
te |
prOton |
kai |
hellEni: |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_16 | d--------- | c--------- | v-1pmi-s-- | ra----asn- | n-----asn- | n-----nsf- | c--------- | n-----gsm- | v-3pai-s-- | p--------- | n-----asf- | a-----dsm- | ra----dsm- | v--papdsm- | a-----dsm- | c--------- | a-----asn- | c--------- | n-----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_16 | G3756 | G1063 | G1870 | G3588 | G2098 | G1411 | G1063 | G2316 | G2076 | G1519 | G4991 | G3956 | G3588 | G4100 | G2453 | G5037 | G4412 | G2532 | G1672 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_16 |
Bo ja nie wstydzę się Ewangelii, jest bowiem ona mocą Bożą ku zbawieniu dla każdego wierzącego, najpierw dla Żyda, potem dla Greka. |
| L07 |
Rz1_16 |
Bo G1063 ja nie wstydzę się G1870 Ewangelii G2098 , jest bowiem G2076 ona mocą G1411 Bożą G2316 ku G1519 zbawieniu G4991 dla każdego G3956 wierzącego G4100 , najpierw G4412 dla Żyda G2453 , potem i G5037 dla Greka G1672 . |
|
| L01 |
Rz1_17 |
δικαιοσύνη |
γὰρ |
θεοῦ |
ἐν |
αὐτῷ |
ἀποκαλύπτεται |
ἐκ |
πίστεως |
εἰς |
πίστιν, |
καθὼς |
γέγραπται, |
Ὁ |
δὲ |
δίκαιος |
ἐκ |
πίστεως |
ζήσεται. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_17 |
dikaiosu/nE |
ga\r |
Teou= |
e)n |
au)tO=| |
a)pokalu/ptetai |
e)k |
pi/steOs |
ei)s |
pi/stin, |
kaTO\s |
ge/graptai, |
*(o |
de\ |
di/kaios |
e)k |
pi/steOs |
DZE/setai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_17 |
dikaiosynE |
gar |
Teu |
en |
autO |
apokalyptetai |
ek |
pisteOs |
eis |
pistin, |
kaTOs |
gegraptai, |
ho |
de |
dikaios |
ek |
pisteOs |
DZEsetai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_17 | n-----nsf- | c--------- | n-----gsm- | p--------- | rp----dsn- | v-3ppi-s-- | p--------- | n-----gsf- | p--------- | n-----asf- | c--------- | v-3xpi-s-- | ra----nsm- | c--------- | a-----nsm- | p--------- | n-----gsf- | v-3fmi-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_17 | G1343 | G1063 | G2316 | G1722 | G846 | G601 | G1537 | G4102 | G1519 | G4102 | G2531 | G1125 | G3588 | G1161 | G1342 | G1537 | G4102 | G2198 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_17 |
W niej bowiem objawia się sprawiedliwość Boża, która od wiary wychodzi i ku wierze prowadzi, jak jest napisane: a sprawiedliwy z wiary żyć będzie. |
| L07 |
Rz1_17 |
W niej bowiem G1063 objawia się G601 sprawiedliwość G1343 Boża G2316 , która od G1537 wiary G4102 wychodzi i ku G1519 wierze G4102 prowadzi, jak G2531 jest napisane G1125 : a sprawiedliwy G1342 z wiary G4102 żyć będzie G2198 . |
|
| L01 |
Rz1_18 |
Ἀποκαλύπτεται |
γὰρ |
ὀργὴ |
θεοῦ |
ἀπ᾿ |
οὐρανοῦ |
ἐπὶ |
πᾶσαν |
ἀσέβειαν |
καὶ |
ἀδικίαν |
ἀνθρώπων |
τῶν |
τὴν |
ἀλήθειαν |
ἐν |
ἀδικίᾳ |
κατεχόντων, |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_18 |
*)apokalu/ptetai |
ga\r |
o)rgE\ |
Teou= |
a)p' |
ou)ranou= |
e)pi\ |
pa=san |
a)se/beian |
kai\ |
a)diki/an |
a)nTrO/pOn |
tO=n |
tE\n |
a)lE/Teian |
e)n |
a)diki/a| |
kateCHo/ntOn, |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_18 |
apokalyptetai |
gar |
orgE |
Teu |
ap' |
uranu |
epi |
pasan |
asebeian |
kai |
adikian |
anTrOpOn |
tOn |
tEn |
alETeian |
en |
adikia |
kateCHontOn, |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_18 | v-3ppi-s-- | c--------- | n-----nsf- | n-----gsm- | p--------- | n-----gsm- | p--------- | a-----asf- | n-----asf- | c--------- | n-----asf- | n-----gpm- | ra----gpm- | ra----asf- | n-----asf- | p--------- | n-----dsf- | v--papgpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_18 | G601 | G1063 | G3709 | G2316 | G575 | G3772 | G1909 | G3956 | G763 | G2532 | G93 | G444 | G3588 | G3588 | G225 | G1722 | G93 | G2722 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_18 |
Albowiem gniew Boży ujawnia się z nieba na wszelką bezbożność i nieprawość tych ludzi, którzy przez nieprawość nakładają prawdzie pęta. |
| L07 |
Rz1_18 |
Albowiem G1063 gniew G3709 Boży G2316 ujawnia się G601 z G575 nieba G3772 na wszelką G3956 bezbożność G763 i G2532 nieprawość G93 tych ludzi G444 , którzy przez G1722 nieprawość G93 nakładają G2722 prawdzie G225 pęta. |
|
| L01 |
Rz1_19 |
διότι |
τὸ |
γνωστὸν |
τοῦ |
θεοῦ |
φανερόν |
ἐστιν |
ἐν |
αὐτοῖς· |
ὁ |
θεὸς |
γὰρ |
αὐτοῖς |
ἐφανέρωσεν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_19 |
dio/ti |
to\ |
gnOsto\n |
tou= |
Teou= |
fanero/n |
e)stin |
e)n |
au)toi=s: |
o( |
Teo\s |
ga\r |
au)toi=s |
e)fane/rOsen. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_19 |
dioti |
to |
gnOston |
tu |
Teu |
faneron |
estin |
en |
autois: |
ho |
Teos |
gar |
autois |
efanerOsen. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_19 | c--------- | ra----nsn- | a-----nsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | a-----nsn- | v-3pai-s-- | p--------- | rp----dpm- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | rp----dpm- | v-3aai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_19 | G1360 | G3588 | G1110 | G3588 | G2316 | G5318 | G2076 | G1722 | G846 | G3588 | G2316 | G1063 | G846 | G5319 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_19 |
To bowiem, co o Bogu można poznać, jawne jest wśród nich, gdyż Bóg im to ujawnił. |
| L07 |
Rz1_19 |
To bowiem, co o Bogu G2316 można poznać G1110 , jawne G5318 jest wśród G1722 nich G846 , gdyż Bóg G2316 im G846 to ujawnił G5319 . |
|
| L01 |
Rz1_20 |
τὰ |
γὰρ |
ἀόρατα |
αὐτοῦ |
ἀπὸ |
κτίσεως |
κόσμου |
τοῖς |
ποιήμασιν |
νοούμενα |
καθορᾶται, |
ἥ |
τε |
ἀΐδιος |
αὐτοῦ |
δύναμις |
καὶ |
θειότης, |
εἰς |
τὸ |
εἶναι |
αὐτοὺς |
ἀναπολογήτους· |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_20 |
ta\ |
ga\r |
a)o/rata |
au)tou= |
a)po\ |
kti/seOs |
ko/smou |
toi=s |
poiE/masin |
noou/mena |
kaTora=tai, |
E(/ |
te |
a)i/+dios |
au)tou= |
du/namis |
kai\ |
Teio/tEs, |
ei)s |
to\ |
ei)=nai |
au)tou\s |
a)napologE/tous: |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_20 |
ta |
gar |
aorata |
autu |
apo |
ktiseOs |
kosmu |
tois |
poiEmasin |
noumena |
kaToratai, |
hE |
te |
a+idios |
autu |
dynamis |
kai |
TeiotEs, |
eis |
to |
einai |
autus |
anapologEtus: |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_20 | ra----npn- | c--------- | a-----npn- | rp----gsm- | p--------- | n-----gsf- | n-----gsm- | ra----dpn- | n-----dpn- | v--pppnpn- | v-3ppi-s-- | ra----nsf- | c--------- | a-----nsf- | rp----gsm- | n-----nsf- | c--------- | n-----nsf- | p--------- | ra----asn- | v--pan---- | rp----apm- | a-----apm- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_20 | G3588 | G1063 | G517 | G846 | G575 | G2937 | G2889 | G3588 | G4161 | G3539 | G2529 | G3588 | G5037 | G126 | G846 | G1411 | G2532 | G2305 | G1519 | G3588 | G1511 | G846 | G379 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_20 |
Albowiem od stworzenia świata niewidzialne Jego przymioty - wiekuista Jego potęga oraz bóstwo - stają się widzialne dla umysłu przez Jego dzieła, tak że nie mogą się wymówić od winy. |
| L07 |
Rz1_20 |
Albowiem G1063 od stworzenia G2937 świata G2889 niewidzialne G517 Jego G846 przymioty, wiekuista G126 Jego G846 potęga G1411 oraz G2532 bóstwo G2305 , stają się widzialne G2529 dla umysłu G3539 przez Jego G846 dzieła G4161 , tak że G1519 nie mogą się wymówić od winy G379 . |
|
| L01 |
Rz1_21 |
διότι |
γνόντες |
τὸν |
θεὸν |
οὐχ |
ὡς |
θεὸν |
ἐδόξασαν |
ἢ |
ηὐχαρίστησαν, |
ἀλλ᾿ |
ἐματαιώθησαν |
ἐν |
τοῖς |
διαλογισμοῖς |
αὐτῶν |
καὶ |
ἐσκοτίσθη |
ἡ |
ἀσύνετος |
αὐτῶν |
καρδία. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_21 |
dio/ti |
gno/ntes |
to\n |
Teo\n |
ou)CH |
O(s |
Teo\n |
e)do/Xasan |
E)\ |
Eu)CHari/stEsan, |
a)ll' |
e)mataiO/TEsan |
e)n |
toi=s |
dialogismoi=s |
au)tO=n |
kai\ |
e)skoti/sTE |
E( |
a)su/netos |
au)tO=n |
kardi/a. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_21 |
dioti |
gnontes |
ton |
Teon |
uCH |
hOs |
Teon |
edoXasan |
E |
EuCHaristEsan, |
all' |
emataiOTEsan |
en |
tois |
dialogismois |
autOn |
kai |
eskotisTE |
hE |
asynetos |
autOn |
kardia. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_21 | c--------- | v--aapnpm- | ra----asm- | n-----asm- | d--------- | c--------- | n-----asm- | v-3aai-p-- | c--------- | v-3aai-p-- | c--------- | v-3api-p-- | p--------- | ra----dpm- | n-----dpm- | rp----gpm- | c--------- | v-3api-s-- | ra----nsf- | a-----nsf- | rp----gpm- | n-----nsf- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_21 | G1360 | G1097 | G3588 | G2316 | G3756 | G5613 | G2316 | G1392 | G2228 | G2168 | G235 | G3154 | G1722 | G3588 | G1261 | G846 | G2532 | G4654 | G3588 | G801 | G846 | G2588 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_21 |
Ponieważ, choć Boga poznali, nie oddali Mu czci jako Bogu ani Mu nie dziękowali, lecz znikczemnieli w swoich myślach i zaćmione zostało bezrozumne ich serce. |
| L07 |
Rz1_21 |
Ponieważ G1360 choć Boga G2316 poznali G1097 , nie oddali Mu G2316 czci G1392 jako Bogu G2316 ani G2228 Mu nie dziękowali G2168 , lecz G235 znikczemnieli G3154 w swoich G846 myślach G1261 i G2532 zaćmione G4654 zostało bezrozumne G801 ich G846 serce G2588 . |
|
| L01 |
Rz1_22 |
φάσκοντες |
εἶναι |
σοφοὶ |
ἐμωράνθησαν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_22 |
fa/skontes |
ei)=nai |
sofoi\ |
e)mOra/nTEsan, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_22 |
faskontes |
einai |
sofoi |
emOranTEsan, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_22 | v--papnpm- | v--pan---- | a-----npm- | v-3api-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_22 | G5335 | G1511 | G4680 | G3471 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_22 |
Podając się za mądrych stali się głupimi. |
| L07 |
Rz1_22 |
Podając się G5335 za mądrych G4680 stali się głupimi G3471 . |
|
| L01 |
Rz1_23 |
καὶ |
ἤλλαξαν |
τὴν |
δόξαν |
τοῦ |
ἀφθάρτου |
θεοῦ |
ἐν |
ὁμοιώματι |
εἰκόνος |
φθαρτοῦ |
ἀνθρώπου |
καὶ |
πετεινῶν |
καὶ |
τετραπόδων |
καὶ |
ἑρπετῶν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_23 |
kai\ |
E)/llaXan |
tE\n |
do/Xan |
tou= |
a)fTa/rtou |
Teou= |
e)n |
o(moiO/mati |
ei)ko/nos |
fTartou= |
a)nTrO/pou |
kai\ |
peteinO=n |
kai\ |
tetrapo/dOn |
kai\ |
e(rpetO=n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_23 |
kai |
EllaXan |
tEn |
doXan |
tu |
afTartu |
Teu |
en |
homoiOmati |
eikonos |
fTartu |
anTrOpu |
kai |
peteinOn |
kai |
tetrapodOn |
kai |
herpetOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_23 | c--------- | v-3aai-p-- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsm- | a-----gsm- | n-----gsm- | p--------- | n-----dsn- | n-----gsf- | a-----gsm- | n-----gsm- | c--------- | a-----gpn- | c--------- | a-----gpn- | c--------- | n-----gpn- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_23 | G2532 | G236 | G3588 | G1391 | G3588 | G862 | G2316 | G1722 | G3667 | G1504 | G5349 | G444 | G2532 | G4071 | G2532 | G5074 | G2532 | G2062 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_23 |
I zamienili chwałę niezniszczalnego Boga na podobizny i obrazy śmiertelnego człowieka, ptaków, czworonożnych zwierząt i płazów. |
| L07 |
Rz1_23 |
I G2532 zamienili G236 chwałę G1391 niezniszczalnego G862 Boga G2316 na podobizny G1504 i obrazy G3667 śmiertelnego G5349 człowieka G444 , ptaków G4071 , czworonożnych zwierząt G5074 i G2532 płazów G2062 . |
|
| L01 |
Rz1_24 |
Διὸ |
παρέδωκεν |
αὐτοὺς |
ὁ |
θεὸς |
ἐν |
ταῖς |
ἐπιθυμίαις |
τῶν |
καρδιῶν |
αὐτῶν |
εἰς |
ἀκαθαρσίαν |
τοῦ |
ἀτιμάζεσθαι |
τὰ |
σώματα |
αὐτῶν |
ἐν |
αὐτοῖς, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_24 |
*dio\ |
pare/dOken |
au)tou\s |
o( |
Teo\s |
e)n |
tai=s |
e)piTumi/ais |
tO=n |
kardiO=n |
au)tO=n |
ei)s |
a)kaTarsi/an |
tou= |
a)tima/DZesTai |
ta\ |
sO/mata |
au)tO=n |
e)n |
au)toi=s, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_24 |
dio |
paredOken |
autus |
ho |
Teos |
en |
tais |
epiTymiais |
tOn |
kardiOn |
autOn |
eis |
akaTarsian |
tu |
atimaDZesTai |
ta |
sOmata |
autOn |
en |
autois, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_24 | c--------- | v-3aai-s-- | rp----apm- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | ra----dpf- | n-----dpf- | ra----gpf- | n-----gpf- | rp----gpm- | p--------- | n-----asf- | ra----gsn- | v--pmn---- | ra----apn- | n-----apn- | rp----gpm- | p--------- | rp----dpm- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_24 | G1352 | G3860 | G846 | G3588 | G2316 | G1722 | G3588 | G1939 | G3588 | G2588 | G846 | G1519 | G167 | G3588 | G818 | G3588 | G4983 | G846 | G1722 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_24 |
Dlatego wydał ich Bóg poprzez pożądania ich serc na łup nieczystości, tak iż dopuszczali się bezczeszczenia własnych ciał. |
| L07 |
Rz1_24 |
Dlatego G1352 wydał ich G848 Bóg G2316 poprzez pożądania G1939 ich G846 serc G2588 na łup G3860 nieczystości G167 , tak iż G3588 dopuszczali się bezczeszczenia G818 własnych G846 ciał G4983 między sobą G1722 G846 . |
|
| L01 |
Rz1_25 |
οἵτινες |
μετήλλαξαν |
τὴν |
ἀλήθειαν |
τοῦ |
θεοῦ |
ἐν |
τῷ |
ψεύδει, |
καὶ |
ἐσεβάσθησαν |
καὶ |
ἐλάτρευσαν |
τῇ |
κτίσει |
παρὰ |
τὸν |
κτίσαντα, |
ὅς |
ἐστιν |
εὐλογητὸς |
εἰς |
τοὺς |
αἰῶνας· |
ἀμήν. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_25 |
oi(/tines |
metE/llaXan |
tE\n |
a)lE/Teian |
tou= |
Teou= |
e)n |
tO=| |
PSeu/dei, |
kai\ |
e)seba/sTEsan |
kai\ |
e)la/treusan |
tE=| |
kti/sei |
para\ |
to\n |
kti/santa, |
o(/s |
e)stin |
eu)logEto\s |
ei)s |
tou\s |
ai)O=nas: |
a)mE/n. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_25 |
hoitines |
metEllaXan |
tEn |
alETeian |
tu |
Teu |
en |
tO |
PSeudei, |
kai |
esebasTEsan |
kai |
elatreusan |
tE |
ktisei |
para |
ton |
ktisanta, |
hos |
estin |
eulogEtos |
eis |
tus |
aiOnas: |
amEn. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_25 | rr----npm- | v-3aai-p-- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | c--------- | v-3api-p-- | c--------- | v-3aai-p-- | ra----dsf- | n-----dsf- | p--------- | ra----asm- | v--aapasm- | rr----nsm- | v-3pai-s-- | a-----nsm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | x--------- | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_25 | G3748 | G3337 | G3588 | G225 | G3588 | G2316 | G1722 | G3588 | G5579 | G2532 | G4573 | G2532 | G3000 | G3588 | G2937 | G3844 | G3588 | G2936 | G3739 | G2076 | G2128 | G1519 | G3588 | G165 | G281 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_25 |
Prawdę Bożą przemienili oni w kłamstwo i stworzeniu oddawali cześć, i służyli jemu, zamiast służyć Stwórcy, który jest błogosławiony na wieki. Amen. |
| L07 |
Rz1_25 |
Prawdę G225 Bożą G2316 przemienili G3337 oni w kłamstwo G5579 i G2532 stworzeniu G2937 oddawali cześć G4573 i G2532 służyli G3000 jemu, zamiast G3844 służyć Stwórcy G2936 , który G3739 jest G2076 błogosławiony G2128 na wieki G1519 G3588 G165 . Amen G281 . |
|
| L01 |
Rz1_26 |
διὰ |
τοῦτο |
παρέδωκεν |
αὐτοὺς |
ὁ |
θεὸς |
εἰς |
πάθη |
ἀτιμίας· |
αἵ |
τε |
γὰρ |
θήλειαι |
αὐτῶν |
μετήλλαξαν |
τὴν |
φυσικὴν |
χρῆσιν |
εἰς |
τὴν |
παρὰ |
φύσιν, |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_26 |
dia\ |
tou=to |
pare/dOken |
au)tou\s |
o( |
Teo\s |
ei)s |
pa/TE |
a)timi/as: |
ai(/ |
te |
ga\r |
TE/leiai |
au)tO=n |
metE/llaXan |
tE\n |
fusikE\n |
CHrE=sin |
ei)s |
tE\n |
para\ |
fu/sin, |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_26 |
dia |
tuto |
paredOken |
autus |
ho |
Teos |
eis |
paTE |
atimias: |
hai |
te |
gar |
TEleiai |
autOn |
metEllaXan |
tEn |
fysikEn |
CHrEsin |
eis |
tEn |
para |
fysin, |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_26 | p--------- | rd----asn- | v-3aai-s-- | rp----apm- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | n-----apn- | n-----gsf- | ra----npf- | c--------- | c--------- | a-----npf- | rp----gpm- | v-3aai-p-- | ra----asf- | a-----asf- | n-----asf- | p--------- | ra----asf- | p--------- | n-----asf- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_26 | G1223 | G5124 | G3860 | G846 | G3588 | G2316 | G1519 | G3806 | G819 | G3588 | G5037 | G1063 | G2338 | G846 | G3337 | G3588 | G5446 | G5540 | G1519 | G3588 | G3844 | G5449 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_26 |
Dlatego to wydał ich Bóg na pastwę bezecnych namiętności: mianowicie kobiety ich przemieniły pożycie zgodne z naturą na przeciwne naturze. |
| L07 |
Rz1_26 |
Dlatego to G1223 G5124 wydał ich G848 Bóg G2316 na pastwę G3860 bezecnych G819 namiętności G3806 : mianowicie kobiety G2338 ich G846 przemieniły G3337 pożycie G5540 zgodne z naturą G5446 na przeciwne G3844 G5449 naturze. |
|
| L01 |
Rz1_27 |
ὁμοίως |
τε |
καὶ |
οἱ |
ἄρσενες |
ἀφέντες |
τὴν |
φυσικὴν |
χρῆσιν |
τῆς |
θηλείας |
ἐξεκαύθησαν |
ἐν |
τῇ |
ὀρέξει |
αὐτῶν |
εἰς |
ἀλλήλους, |
ἄρσενες |
ἐν |
ἄρσεσιν |
τὴν |
ἀσχημοσύνην |
κατεργαζόμενοι |
καὶ |
τὴν |
ἀντιμισθίαν |
ἣν |
ἔδει |
τῆς |
πλάνης |
αὐτῶν |
ἐν |
ἑαυτοῖς |
ἀπολαμβάνοντες. |
| L02 |
Rz1_27 |
o(moi/Os |
te |
kai\ |
oi( |
a)/rsenes |
a)fe/ntes |
tE\n |
fusikE\n |
CHrE=sin |
tE=s |
TElei/as |
e)Xekau/TEsan |
e)n |
tE=| |
o)re/Xei |
au)tO=n |
ei)s |
a)llE/lous, |
a)/rsenes |
e)n |
a)/rsesin |
tE\n |
a)sCHEmosu/nEn |
katergaDZo/menoi |
kai\ |
tE\n |
a)ntimisTi/an |
E(\n |
e)/dei |
tE=s |
pla/nEs |
au)tO=n |
e)n |
e(autoi=s |
a)polamba/nontes. |
| L03 |
Rz1_27 |
homoiOs |
te |
kai |
hoi |
arsenes |
afentes |
tEn |
fysikEn |
CHrEsin |
tEs |
TEleias |
eXekauTEsan |
en |
tE |
oreXei |
autOn |
eis |
allElus, |
arsenes |
en |
arsesin |
tEn |
asCHEmosynEn |
katergaDZomenoi |
kai |
tEn |
antimisTian |
hEn |
edei |
tEs |
planEs |
autOn |
en |
heautois |
apolambanontes. |
| L04 | Rz1_27 | d--------- | c--------- | d--------- | ra----npm- | a-----npm- | v--aapnpm- | ra----asf- | a-----asf- | n-----asf- | ra----gsf- | a-----gsf- | v-3api-p-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gpm- | p--------- | rp----apm- | a-----npm- | p--------- | a-----dpm- | ra----asf- | n-----asf- | v--pmpnpm- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | rr----asf- | v-3iai-s-- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gpm- | p--------- | rp----dpm- | v--papnpm- |
| L05 | Rz1_27 | G3668 | G5037 | G2532 | G3588 | G730 | G863 | G3588 | G5446 | G5540 | G3588 | G2338 | G1572 | G1722 | G3588 | G3715 | G846 | G1519 | G240 | G730 | G1722 | G730 | G3588 | G808 | G2716 | G2532 | G3588 | G489 | G3739 | G1163 | G3588 | G4106 | G846 | G1722 | G1438 | G618 |
| L06 |
Rz1_27 |
Podobnie też i mężczyźni, porzuciwszy normalne współżycie z kobietą, zapałali nawzajem żądzą ku sobie, mężczyźni z mężczyznami uprawiając bezwstyd i na samych sobie ponosząc zapłatę należną za zboczenie. |
| L07 |
Rz1_27 |
Podobnie też i G2532 mężczyźni G730 , porzuciwszy G863 normalne G5446 współżycie G5540 z kobietą G2338 , zapałali G1572 nawzajem G240 żądzą G3715 ku sobie G1519 , mężczyźni G730 z mężczyznami G730 uprawiając G2716 bezwstyd G808 i G2532 na samych sobie G1438 ponosząc zapłatę G618 należną G1163 za zboczenie G4106 . |
|
| L01 |
Rz1_28 |
καὶ |
καθὼς |
οὐκ |
ἐδοκίμασαν |
τὸν |
θεὸν |
ἔχειν |
ἐν |
ἐπιγνώσει, |
παρέδωκεν |
αὐτοὺς |
ὁ |
θεὸς |
εἰς |
ἀδόκιμον |
νοῦν, |
ποιεῖν |
τὰ |
μὴ |
καθήκοντα, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_28 |
kai\ |
kaTO\s |
ou)k |
e)doki/masan |
to\n |
Teo\n |
e)/CHein |
e)n |
e)pignO/sei, |
pare/dOken |
au)tou\s |
o( |
Teo\s |
ei)s |
a)do/kimon |
nou=n, |
poiei=n |
ta\ |
mE\ |
kaTE/konta, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_28 |
kai |
kaTOs |
uk |
edokimasan |
ton |
Teon |
eCHein |
en |
epignOsei, |
paredOken |
autus |
ho |
Teos |
eis |
adokimon |
nun, |
poiein |
ta |
mE |
kaTEkonta, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_28 | c--------- | c--------- | d--------- | v-3aai-p-- | ra----asm- | n-----asm- | v--pan---- | p--------- | n-----dsf- | v-3aai-s-- | rp----apm- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | a-----asm- | n-----asm- | v--pan---- | ra----apn- | d--------- | v--papapn- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_28 | G2532 | G2531 | G3756 | G1381 | G3588 | G2316 | G2192 | G1722 | G1922 | G3860 | G846 | G3588 | G2316 | G1519 | G96 | G3563 | G4160 | G3588 | G3361 | G2520 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_28 |
A ponieważ nie uznali za słuszne zachować prawdziwe poznanie Boga, wydał ich Bóg na pastwę na nic niezdatnego rozumu, tak że czynili to, co się nie godzi. |
| L07 |
Rz1_28 |
A G2532 ponieważ G2531 nie uznali G1381 za słuszne zachować G2192 G1722 G1922 prawdziwe poznanie Boga G2316 , wydał ich G848 Bóg G2316 na pastwę G3860 na nic niezdatnego G96 rozumu G3563 , tak że czynili G4160 to, co się nie godzi G3588 G3361 G2520 . |
|
| L01 |
Rz1_29 |
πεπληρωμένους |
πάσῃ |
ἀδικίᾳ |
πονηρίᾳ |
πλεονεξίᾳ |
κακίᾳ, |
μεστοὺς |
φθόνου |
φόνου |
ἔριδος |
δόλου |
κακοηθείας, |
ψιθυριστάς, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_29 |
peplErOme/nous |
pa/sE| |
a)diki/a| |
ponEri/a| |
pleoneXi/a| |
kaki/a|, |
mestou\s |
fTo/nou |
fo/nou |
e)/ridos |
do/lou |
kakoETei/as, |
PSiTurista/s, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_29 |
peplErOmenus |
pasE |
adikia |
ponEria |
pleoneXia |
kakia, |
mestus |
fTonu |
fonu |
eridos |
dolu |
kakoETeias, |
PSiTyristas, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_29 | v--xppapm- | a-----dsf- | n-----dsf- | n-----dsf- | n-----dsf- | n-----dsf- | a-----apm- | n-----gsm- | n-----gsm- | n-----gsf- | n-----gsm- | n-----gsf- | n-----apm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_29 | G4137 | G3956 | G93 | G4189 | G4124 | G2549 | G3324 | G5355 | G5408 | G2054 | G1388 | G2550 | G5588 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_29 |
Pełni są też wszelakiej nieprawości, przewrotności, chciwości, niegodziwości. Oddani zazdrości, zabójstwu, waśniom, podstępowi, złośliwości |
| L07 |
Rz1_29 |
Pełni są też G4137 wszelakiej G3956 nieprawości G93 , przewrotności G4189 , chciwości G4124 , niegodziwości G2549 , oddani zazdrości G5355 , zabójstwu G5408 , waśniom G2054 , podstępowi G1388 , złośliwości G2550 , |
|
| L01 |
Rz1_30 |
καταλάλους, |
θεοστυγεῖς, |
ὑβριστάς, |
ὑπερηφάνους, |
ἀλαζόνας, |
ἐφευρετὰς |
κακῶν, |
γονεῦσιν |
ἀπειθεῖς, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_30 |
katala/lous, |
Teostugei=s, |
u(brista/s, |
u(perEfa/nous, |
a)laDZo/nas, |
e)feureta\s |
kakO=n, |
goneu=sin |
a)peiTei=s, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_30 |
katalalus, |
Teostygeis, |
hybristas, |
hyperEfanus, |
alaDZonas, |
efeuretas |
kakOn, |
goneusin |
apeiTeis, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_30 | a-----apm- | a-----apm- | n-----apm- | a-----apm- | n-----apm- | n-----apm- | a-----gpn- | n-----dpm- | a-----apm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_30 | G2637 | G2319 | G5197 | G5244 | G213 | G2182 | G2556 | G1118 | G545 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_30 |
potwarcy, oszczercy, nienawidzący Boga, zuchwali, pyszni, chełpliwi, w tym, co złe - pomysłowi, rodzicom nieposłuszni, |
| L07 |
Rz1_30 |
potwarcy G5588 , oszczercy G2637 , nienawidzący Boga G2319 , zuchwali G5197 , pyszni G5244 , chełpliwi G213 , w tym, co złe G2556 – pomysłowi G2182 , rodzicom G1118 nieposłuszni G545 , |
|
| L01 |
Rz1_31 |
ἀσυνέτους, |
ἀσυνθέτους, |
ἀστόργους, |
ἀνελεήμονας· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_31 |
a)sune/tous, |
a)sunTe/tous, |
a)sto/rgous, |
a)neleE/monas: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_31 |
asynetus, |
asynTetus, |
astorgus, |
aneleEmonas: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_31 | a-----apm- | a-----apm- | a-----apm- | a-----apm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_31 | G801 | G802 | G794 | G415 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_31 |
bezrozumni, niestali, bez serca, bez litości. |
| L07 |
Rz1_31 |
bezrozumni G801 , niestali G802 , bez serca G794 , bez litości G415 . |
|
| L01 |
Rz1_32 |
οἵτινες |
τὸ |
δικαίωμα |
τοῦ |
θεοῦ |
ἐπιγνόντες, |
ὅτι |
οἱ |
τὰ |
τοιαῦτα |
πράσσοντες |
ἄξιοι |
θανάτου |
εἰσίν, |
οὐ |
μόνον |
αὐτὰ |
ποιοῦσιν |
ἀλλὰ |
καὶ |
συνευδοκοῦσιν |
τοῖς |
πράσσουσιν. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Rz1_32 |
oi(/tines |
to\ |
dikai/Oma |
tou= |
Teou= |
e)pigno/ntes, |
o(/ti |
oi( |
ta\ |
toiau=ta |
pra/ssontes |
a)/Xioi |
Tana/tou |
ei)si/n, |
ou) |
mo/non |
au)ta\ |
poiou=sin |
a)lla\ |
kai\ |
suneudokou=sin |
toi=s |
pra/ssousin. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Rz1_32 |
hoitines |
to |
dikaiOma |
tu |
Teu |
epignontes, |
hoti |
hoi |
ta |
toiauta |
prassontes |
aXioi |
Tanatu |
eisin, |
u |
monon |
auta |
poiusin |
alla |
kai |
syneudokusin |
tois |
prassusin. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Rz1_32 | rr----npm- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--aapnpm- | d--------- | ra----npm- | ra----apn- | rd----apn- | v--papnpm- | a-----npm- | n-----gsm- | v-3pai-p-- | d--------- | a-----asn- | rp----apn- | v-3pai-p-- | c--------- | d--------- | v-3pai-p-- | ra----dpm- | v--papdpm- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Rz1_32 | G3748 | G3588 | G1345 | G3588 | G2316 | G1921 | G3754 | G3588 | G3588 | G5108 | G4238 | G514 | G2288 | G1526 | G3756 | G3440 | G846 | G4160 | G235 | G2532 | G4909 | G3588 | G4238 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Rz1_32 |
Oni to, mimo że dobrze znają wyrok Boży, iż ci, którzy się takich czynów dopuszczają, winni są śmierci, nie tylko je popełniają, ale nadto chwalą tych, którzy to czynią. |
| L07 |
Rz1_32 |
Oni to G3748 , mimo że dobrze znają G1921 wyrok G1345 Boży G2316 , iż G3754 ci G3588 , którzy się takich czynów dopuszczają G4238 , winni są śmierci G514 G1526 G2288 , nie tylko G3756 je popełniają G4160 , ale G235 nadto G2532 chwalą G4909 tych G3588 , którzy to czynią G4238 . |
|