| L01 |
Ap10_1 |
Καὶ |
εἶδον |
ἄλλον |
ἄγγελον |
ἰσχυρὸν |
καταβαίνοντα |
ἐκ |
τοῦ |
οὐρανοῦ, |
περιβεβλημένον |
νεφέλην, |
καὶ |
ἡ |
ἶρις |
ἐπὶ |
τῆς |
κεφαλῆς |
αὐτοῦ, |
καὶ |
τὸ |
πρόσωπον |
αὐτοῦ |
ὡς |
ὁ |
ἥλιος, |
καὶ |
οἱ |
πόδες |
αὐτοῦ |
ὡς |
στῦλοι |
πυρός, |
| | | |
| L02 |
Ap10_1 |
*kai\ |
ei)=don |
a)/llon |
a)/ggelon |
i)sCHuro\n |
katabai/nonta |
e)k |
tou= |
ou)ranou=, |
peribeblEme/non |
nefe/lEn, |
kai\ |
E( |
i)=ris |
e)pi\ |
tE=s |
kefalE=s |
au)tou=, |
kai\ |
to\ |
pro/sOpon |
au)tou= |
O(s |
o( |
E(/lios, |
kai\ |
oi( |
po/des |
au)tou= |
O(s |
stu=loi |
puro/s, |
| | | |
| L03 |
Ap10_1 |
kai |
eidon |
allon |
aNgelon |
isCHyron |
katabainonta |
ek |
tu |
uranu, |
peribeblEmenon |
nefelEn, |
kai |
hE |
iris |
epi |
tEs |
kefalEs |
autu, |
kai |
to |
prosOpon |
autu |
hOs |
ho |
hElios, |
kai |
hoi |
podes |
autu |
hOs |
styloi |
pyros, |
| | | |
| L04 | Ap10_1 | c--------- | v-1aai-s-- | a-----asm- | n-----asm- | a-----asm- | v--papasm- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--xmpasm- | n-----asf- | c--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gsm- | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | rp----gsm- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | ra----npm- | n-----npm- | rp----gsm- | c--------- | n-----npm- | n-----gsn- | | | | |
| L05 | Ap10_1 | G2532 | G1492 | G243 | G32 | G2478 | G2597 | G1537 | G3588 | G3772 | G4016 | G3507 | G2532 | G3588 | G2463 | G1909 | G3588 | G2776 | G846 | G2532 | G3588 | G4383 | G846 | G5613 | G3588 | G2246 | G2532 | G3588 | G4228 | G846 | G5613 | G4769 | G4442 | | | | |
| L06 |
Ap10_1 |
I ujrzałem innego potężnego anioła, zstępującego z nieba, obleczonego w obłok, i tęcza była nad jego głową, a oblicze jego było jak słońce, a nogi jego jak słupy ogniste, |
| L07 |
Ap10_1 |
I G2532 ujrzałem G3708 innego G243 potężnego G2478 anioła G32 , zstępującego G2597 z G1537 nieba G3772 , obleczonego G4016 w obłok G3507 , tęcza G2463 była nad G1909 jego G846 głową G2776 \ oblicze G4383 jego G846 było jak G5613 słońce G2246 , a nogi G4228 jego G846 jak G5613 słupy G4769 ogniste G4442 . |
|
| L01 |
Ap10_2 |
καὶ |
ἔχων |
ἐν |
τῇ |
χειρὶ |
αὐτοῦ |
βιβλαρίδιον |
ἠνεῳγμένον. |
καὶ |
ἔθηκεν |
τὸν |
πόδα |
αὐτοῦ |
τὸν |
δεξιὸν |
ἐπὶ |
τῆς |
θαλάσσης, |
τὸν |
δὲ |
εὐώνυμον |
ἐπὶ |
τῆς |
γῆς, |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap10_2 |
kai\ |
e)/CHOn |
e)n |
tE=| |
CHeiri\ |
au)tou= |
biblari/dion |
E)neO|gme/non. |
kai\ |
e)/TEken |
to\n |
po/da |
au)tou= |
to\n |
deXio\n |
e)pi\ |
tE=s |
Tala/ssEs, |
to\n |
de\ |
eu)O/numon |
e)pi\ |
tE=s |
gE=s, |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap10_2 |
kai |
eCHOn |
en |
tE |
CHeiri |
autu |
biblaridion |
EneOgmenon. |
kai |
eTEken |
ton |
poda |
autu |
ton |
deXion |
epi |
tEs |
TalassEs, |
ton |
de |
euOnymon |
epi |
tEs |
gEs, |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap10_2 | c--------- | v--papnsm- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gsm- | n-----asn- | v--xppasn- | c--------- | v-3aai-s-- | ra----asm- | n-----asm- | rp----gsm- | ra----asm- | a-----asm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----asm- | c--------- | a-----asm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap10_2 | G2532 | G2192 | G1722 | G3588 | G5495 | G846 | G974 | G455 | G2532 | G5087 | G3588 | G4228 | G846 | G3588 | G1188 | G1909 | G3588 | G2281 | G3588 | G1161 | G2176 | G1909 | G3588 | G1093 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap10_2 |
i w prawej ręce miał otwartą książeczkę. Nogę prawą postawił na morzu, a lewą na ziemi. |
| L07 |
Ap10_2 |
I G2532 w G1722 prawej G1188 ręce G5495 miał G2192 otwartą G455 książeczkę G974 \ nogę G4228 prawą G1188 postawił G5087 na G1909 morzu G2281 , a lewą G2176 na G1909 ziemi G1093 . |
|
| L01 |
Ap10_3 |
καὶ |
ἔκραξεν |
φωνῇ |
μεγάλῃ |
ὥσπερ |
λέων |
μυκᾶται. |
καὶ |
ὅτε |
ἔκραξεν, |
ἐλάλησαν |
αἱ |
ἑπτὰ |
βρονταὶ |
τὰς |
ἑαυτῶν |
φωνάς. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap10_3 |
kai\ |
e)/kraXen |
fOnE=| |
mega/lE| |
O(/sper |
le/On |
muka=tai. |
kai\ |
o(/te |
e)/kraXen, |
e)la/lEsan |
ai( |
e(pta\ |
brontai\ |
ta\s |
e(autO=n |
fOna/s. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap10_3 |
kai |
ekraXen |
fOnE |
megalE |
hOsper |
leOn |
mykatai. |
kai |
hote |
ekraXen, |
elalEsan |
hai |
hepta |
brontai |
tas |
heautOn |
fOnas. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap10_3 | c--------- | v-3aai-s-- | n-----dsf- | a-----dsf- | c--------- | n-----nsm- | v-3pmi-s-- | c--------- | c--------- | v-3aai-s-- | v-3aai-p-- | ra----npf- | a-----npf- | n-----npf- | ra----apf- | rp----gpf- | n-----apf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap10_3 | G2532 | G2896 | G5456 | G3173 | G5618 | G3023 | G3455 | G2532 | G3753 | G2896 | G2980 | G3588 | G2033 | G1027 | G3588 | G1438 | G5456 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap10_3 |
I zawołał donośnym głosem tak, jak ryczy lew. A kiedy zawołał, siedem grzmotów przemówiło swym głosem. |
| L07 |
Ap10_3 |
I G2532 zawołał G2896 donośnym G3173 głosem G5456 jak G5618 lew G3023 ryczący G3455 \ a kiedy G3753 zawołał G2896 , siedem G2033 gromów G1027 przemówiło G2980 swym G1438 głosem G5456 . |
|
| L01 |
Ap10_4 |
καὶ |
ὅτε |
ἐλάλησαν |
αἱ |
ἑπτὰ |
βρονταί, |
ἤμελλον |
γράφειν· |
καὶ |
ἤκουσα |
φωνὴν |
ἐκ |
τοῦ |
οὐρανοῦ |
λέγουσαν, |
Σφράγισον |
ἃ |
ἐλάλησαν |
αἱ |
ἑπτὰ |
βρονταί, |
καὶ |
μὴ |
αὐτὰ |
γράψῃς. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap10_4 |
kai\ |
o(/te |
e)la/lEsan |
ai( |
e(pta\ |
brontai/, |
E)/mellon |
gra/fein: |
kai\ |
E)/kousa |
fOnE\n |
e)k |
tou= |
ou)ranou= |
le/gousan, |
*sfra/gison |
a(\ |
e)la/lEsan |
ai( |
e(pta\ |
brontai/, |
kai\ |
mE\ |
au)ta\ |
gra/PSE|s. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap10_4 |
kai |
hote |
elalEsan |
hai |
hepta |
brontai, |
Emellon |
grafein: |
kai |
Ekusa |
fOnEn |
ek |
tu |
uranu |
legusan, |
sfragison |
ha |
elalEsan |
hai |
hepta |
brontai, |
kai |
mE |
auta |
graPSEs. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Ap10_4 | c--------- | c--------- | v-3aai-p-- | ra----npf- | a-----npf- | n-----npf- | v-1iai-s-- | v--pan---- | c--------- | v-1aai-s-- | n-----asf- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--papasf- | v-2aad-s-- | rr----apn- | v-3aai-p-- | ra----npf- | a-----npf- | n-----npf- | c--------- | d--------- | rp----apn- | v-2aas-s-- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap10_4 | G2532 | G3753 | G2980 | G3588 | G2033 | G1027 | G3195 | G1125 | G2532 | G191 | G5456 | G1537 | G3588 | G3772 | G3004 | G4972 | G3739 | G2980 | G3588 | G2033 | G1027 | G2532 | G3361 | G846 | G1125 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap10_4 |
Skoro przemówiło siedem grzmotów, zabrałem się do pisania, lecz usłyszałem głos mówiący z nieba: Zapieczętuj to, co siedem grzmotów powiedziało, i nie pisz tego! |
| L07 |
Ap10_4 |
Skoro G3753 przemówiło G2980 siedem G2033 gromów G1027 , zabrałem się do pisania G1125 \ lecz G2532 usłyszałem G191 głos G5456 z G1537 nieba G3772 mówiący G3004 : Zapieczętuj G4972 to, co G3739 powiedziało G2980 siedem G2033 gromów G1027 , i G2532 nie G3361 pisz G1125 tego G846 . |
|
| L01 |
Ap10_5 |
Καὶ |
ὁ |
ἄγγελος |
ὃν |
εἶδον |
ἑστῶτα |
ἐπὶ |
τῆς |
θαλάσσης |
καὶ |
ἐπὶ |
τῆς |
γῆς |
ἦρεν |
τὴν |
χεῖρα |
αὐτοῦ |
τὴν |
δεξιὰν |
εἰς |
τὸν |
οὐρανὸν |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap10_5 |
*kai\ |
o( |
a)/ggelos |
o(\n |
ei)=don |
e(stO=ta |
e)pi\ |
tE=s |
Tala/ssEs |
kai\ |
e)pi\ |
tE=s |
gE=s |
E)=ren |
tE\n |
CHei=ra |
au)tou= |
tE\n |
deXia\n |
ei)s |
to\n |
ou)rano\n |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap10_5 |
kai |
ho |
aNgelos |
hon |
eidon |
hestOta |
epi |
tEs |
TalassEs |
kai |
epi |
tEs |
gEs |
Eren |
tEn |
CHeira |
autu |
tEn |
deXian |
eis |
ton |
uranon |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap10_5 | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | rr----asm- | v-1aai-s-- | v--xapasm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | v-3aai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | ra----asf- | a-----asf- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap10_5 | G2532 | G3588 | G32 | G3739 | G1492 | G2476 | G1909 | G3588 | G2281 | G2532 | G1909 | G3588 | G1093 | G142 | G3588 | G5495 | G846 | G3588 | G1188 | G1519 | G3588 | G3772 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap10_5 |
Anioł zaś, którego ujrzałem stojącego na morzu i na ziemi, podniósł ku niebu prawą rękę |
| L07 |
Ap10_5 |
Anioł G32 , którego G3739 ujrzałem G3708 stojącego G2476 na G1909 morzu G2281 i G2532 na G1909 ziemi G1093 , podniósł G142 ku G1519 niebu G3772 prawą G1188 rękę G5495 . |
|
| L01 |
Ap10_6 |
καὶ |
ὤμοσεν |
ἐν |
τῷ |
ζῶντι |
εἰς |
τοὺς |
αἰῶνας |
τῶν |
αἰώνων, |
ὃς |
ἔκτισεν |
τὸν |
οὐρανὸν |
καὶ |
τὰ |
ἐν |
αὐτῷ |
καὶ |
τὴν |
γῆν |
καὶ |
τὰ |
ἐν |
αὐτῇ |
καὶ |
τὴν |
θάλασσαν |
καὶ |
τὰ |
ἐν |
αὐτῇ, |
ὅτι |
χρόνος |
οὐκέτι |
ἔσται, |
| L02 |
Ap10_6 |
kai\ |
O)/mosen |
e)n |
tO=| |
DZO=nti |
ei)s |
tou\s |
ai)O=nas |
tO=n |
ai)O/nOn, |
o(\s |
e)/ktisen |
to\n |
ou)rano\n |
kai\ |
ta\ |
e)n |
au)tO=| |
kai\ |
tE\n |
gE=n |
kai\ |
ta\ |
e)n |
au)tE=| |
kai\ |
tE\n |
Ta/lassan |
kai\ |
ta\ |
e)n |
au)tE=|, |
o(/ti |
CHro/nos |
ou)ke/ti |
e)/stai, |
| L03 |
Ap10_6 |
kai |
Omosen |
en |
tO |
DZOnti |
eis |
tus |
aiOnas |
tOn |
aiOnOn, |
hos |
ektisen |
ton |
uranon |
kai |
ta |
en |
autO |
kai |
tEn |
gEn |
kai |
ta |
en |
autE |
kai |
tEn |
Talassan |
kai |
ta |
en |
autE, |
hoti |
CHronos |
uketi |
estai, |
| L04 | Ap10_6 | c--------- | v-3aai-s-- | p--------- | ra----dsm- | v--papdsm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | ra----gpm- | n-----gpm- | rr----nsm- | v-3aai-s-- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | ra----apn- | p--------- | rp----dsm- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | ra----apn- | p--------- | rp----dsf- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | ra----apn- | p--------- | rp----dsf- | c--------- | n-----nsm- | d--------- | v-3fmi-s-- |
| L05 | Ap10_6 | G2532 | G3660 | G1722 | G3588 | G2198 | G1519 | G3588 | G165 | G3588 | G165 | G3739 | G2936 | G3588 | G3772 | G2532 | G3588 | G1722 | G846 | G2532 | G3588 | G1093 | G2532 | G3588 | G1722 | G846 | G2532 | G3588 | G2281 | G2532 | G3588 | G1722 | G846 | G3754 | G5550 | G3765 | G2071 |
| L06 |
Ap10_6 |
i przysiągł na żyjącego na wieki wieków, który stworzył niebo i to, co w nim jest, i ziemię, i to, co w niej jest, i morze, i to, co w nim jest, że już nie będzie zwłoki, |
| L07 |
Ap10_6 |
I G2532 przysiągł G3660 na G1722 Żyjącego G2198 na wieki G1519 G3588 G165 G3588 G165 , który G3739 stworzył G2936 niebo G3772 i G2532 to, co w nim G1722 jest G846 , i ziemię G1093 i G2532 to, co w niej G1722 jest G846 , i morze G2281 i G2532 to, co w nim G1722 jest G846 : że już nie będzie G3765 zwłoki G5550 . |
|
| L01 |
Ap10_7 |
ἀλλ᾿ |
ἐν |
ταῖς |
ἡμέραις |
τῆς |
φωνῆς |
τοῦ |
ἑβδόμου |
ἀγγέλου, |
ὅταν |
μέλλῃ |
σαλπίζειν, |
καὶ |
ἐτελέσθη |
τὸ |
μυστήριον |
τοῦ |
θεοῦ, |
ὡς |
εὐηγγέλισεν |
τοὺς |
ἑαυτοῦ |
δούλους |
τοὺς |
προφήτας. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap10_7 |
a)ll' |
e)n |
tai=s |
E(me/rais |
tE=s |
fOnE=s |
tou= |
e(bdo/mou |
a)gge/lou, |
o(/tan |
me/llE| |
salpi/DZein, |
kai\ |
e)tele/sTE |
to\ |
mustE/rion |
tou= |
Teou=, |
O(s |
eu)Egge/lisen |
tou\s |
e(autou= |
dou/lous |
tou\s |
profE/tas. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap10_7 |
all' |
en |
tais |
hEmerais |
tEs |
fOnEs |
tu |
hebdomu |
aNgelu, |
hotan |
mellE |
salpiDZein, |
kai |
etelesTE |
to |
mystErion |
tu |
Teu, |
hOs |
euENgelisen |
tus |
heautu |
dulus |
tus |
profEtas. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Ap10_7 | c--------- | p--------- | ra----dpf- | n-----dpf- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsm- | a-----gsm- | n-----gsm- | d--------- | v-3pas-s-- | v--pan---- | d--------- | v-3api-s-- | ra----nsn- | n-----nsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | v-3aai-s-- | ra----apm- | rp----gsm- | n-----apm- | ra----apm- | n-----apm- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap10_7 | G235 | G1722 | G3588 | G2250 | G3588 | G5456 | G3588 | G1442 | G32 | G3752 | G3195 | G4537 | G2532 | G5055 | G3588 | G3466 | G3588 | G2316 | G5613 | G2097 | G3588 | G1438 | G1401 | G3588 | G4396 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap10_7 |
ale w dniach głosu siódmego anioła, gdy będzie miał trąbić, misterium Boga się dokona, tak jak podał On dobrą nowinę sługom swym prorokom. |
| L07 |
Ap10_7 |
Ale G235 w G1722 dniach G2250 głosu G5456 siódmego G1442 anioła G32 , gdy G3752 będzie miał trąbić G3195 G4537 , dokona się G5055 tajemnica G3466 Boga G2316 , jak G5613 podał G2097 dobrą nowinę sługom G1401 swoim G1438 prorokom G4396 . |
|
| L01 |
Ap10_8 |
Καὶ |
ἡ |
φωνὴ |
ἣν |
ἤκουσα |
ἐκ |
τοῦ |
οὐρανοῦ, |
πάλιν |
λαλοῦσαν |
μετ᾿ |
ἐμοῦ |
καὶ |
λέγουσαν, |
Ὕπαγε |
λάβε |
τὸ |
βιβλίον |
τὸ |
ἠνεῳγμένον |
ἐν |
τῇ |
χειρὶ |
τοῦ |
ἀγγέλου |
τοῦ |
ἑστῶτος |
ἐπὶ |
τῆς |
θαλάσσης |
καὶ |
ἐπὶ |
τῆς |
γῆς. |
| |
| L02 |
Ap10_8 |
*kai\ |
E( |
fOnE\ |
E(\n |
E)/kousa |
e)k |
tou= |
ou)ranou=, |
pa/lin |
lalou=san |
met' |
e)mou= |
kai\ |
le/gousan, |
*(/upage |
la/be |
to\ |
bibli/on |
to\ |
E)neO|gme/non |
e)n |
tE=| |
CHeiri\ |
tou= |
a)gge/lou |
tou= |
e(stO=tos |
e)pi\ |
tE=s |
Tala/ssEs |
kai\ |
e)pi\ |
tE=s |
gE=s. |
| |
| L03 |
Ap10_8 |
kai |
hE |
fOnE |
hEn |
Ekusa |
ek |
tu |
uranu, |
palin |
lalusan |
met' |
emu |
kai |
legusan, |
hypage |
labe |
to |
biblion |
to |
EneOgmenon |
en |
tE |
CHeiri |
tu |
aNgelu |
tu |
hestOtos |
epi |
tEs |
TalassEs |
kai |
epi |
tEs |
gEs. |
| |
| L04 | Ap10_8 | c--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | rr----asf- | v-1aai-s-- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | d--------- | v--papasf- | p--------- | rp----gs-- | c--------- | v--papasf- | v-2pad-s-- | v-2aad-s-- | ra----asn- | n-----asn- | ra----asn- | v--xppasn- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | v--xapgsm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | | |
| L05 | Ap10_8 | G2532 | G3588 | G5456 | G3739 | G191 | G1537 | G3588 | G3772 | G3825 | G2980 | G3326 | G1700 | G2532 | G3004 | G5217 | G2983 | G3588 | G975 | G3588 | G455 | G1722 | G3588 | G5495 | G3588 | G32 | G3588 | G2476 | G1909 | G3588 | G2281 | G2532 | G1909 | G3588 | G1093 | | |
| L06 |
Ap10_8 |
A głos, który słyszałem z nieba, znów usłyszałem, jak zwracał się do mnie w słowach: Idź, weź księgę otwartą w ręce anioła stojącego na morzu i na ziemi! |
| L07 |
Ap10_8 |
A G2532 głos G5456 , który G3739 słyszałem G191 z G1537 nieba G3772 , znów G3825 przemówił G2980 do G3326 mnie G1473 i G2532 powiedział G3004 : Idź G5217 , weź G2983 księgę G975 otwartą G455 w G1722 ręce G5495 anioła G32 , stojącego G2476 na G1909 morzu G2281 i G2532 na G1909 ziemi G1093 . |
|
| L01 |
Ap10_9 |
καὶ |
ἀπῆλθα |
πρὸς |
τὸν |
ἄγγελον |
λέγων |
αὐτῷ |
δοῦναί |
μοι |
τὸ |
βιβλαρίδιον. |
καὶ |
λέγει |
μοι, |
Λάβε |
καὶ |
κατάφαγε |
αὐτό, |
καὶ |
πικρανεῖ |
σου |
τὴν |
κοιλίαν, |
ἀλλ᾿ |
ἐν |
τῷ |
στόματί |
σου |
ἔσται |
γλυκὺ |
ὡς |
μέλι. |
| | | |
| L02 |
Ap10_9 |
kai\ |
a)pE=lTa |
pro\s |
to\n |
a)/ggelon |
le/gOn |
au)tO=| |
dou=nai/ |
moi |
to\ |
biblari/dion. |
kai\ |
le/gei |
moi, |
*la/be |
kai\ |
kata/fage |
au)to/, |
kai\ |
pikranei= |
sou |
tE\n |
koili/an, |
a)ll' |
e)n |
tO=| |
sto/mati/ |
sou |
e)/stai |
gluku\ |
O(s |
me/li. |
| | | |
| L03 |
Ap10_9 |
kai |
apElTa |
pros |
ton |
aNgelon |
legOn |
autO |
dunai |
moi |
to |
biblaridion. |
kai |
legei |
moi, |
labe |
kai |
katafage |
auto, |
kai |
pikranei |
su |
tEn |
koilian, |
all' |
en |
tO |
stomati |
su |
estai |
glyky |
hOs |
meli. |
| | | |
| L04 | Ap10_9 | c--------- | v-1aai-s-- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | v--papnsm- | rp----dsm- | v--aan---- | rp----ds-- | ra----asn- | n-----asn- | c--------- | v-3pai-s-- | rp----ds-- | v-2aad-s-- | c--------- | v-2aad-s-- | rp----asn- | c--------- | v-3fai-s-- | rp----gs-- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | rp----gs-- | v-3fmi-s-- | a-----nsn- | c--------- | n-----nsn- | | | | |
| L05 | Ap10_9 | G2532 | G565 | G4314 | G3588 | G32 | G3004 | G846 | G1325 | G3427 | G3588 | G974 | G2532 | G3004 | G3427 | G2983 | G2532 | G2719 | G846 | G2532 | G4087 | G4675 | G3588 | G2836 | G235 | G1722 | G3588 | G4750 | G4675 | G2071 | G1099 | G5613 | G3192 | | | | |
| L06 |
Ap10_9 |
Poszedłem więc do anioła, mówiąc mu, by dał mi książeczkę. I rzecze mi: Weź i połknij ją, a napełni wnętrzności twe goryczą, lecz w ustach twych będzie słodka jak miód. |
| L07 |
Ap10_9 |
I G2532 poszedłem G565 do G4314 anioła G32 , prosząc G3004 go G846 , aby dał G1325 mi G3427 książeczkę G974 . I G2532 powiedział G3004 mi G3427 : Weź G2983 i G2532 połknij G2719 ją G846 \ napełni G4087 twe G4675 wnętrzności G2836 goryczą, lecz G235 w G1722 ustach G4675 będzie G2071 słodka G1099 jak G5613 miód G3192 . |
|
| L01 |
Ap10_10 |
καὶ |
ἔλαβον |
τὸ |
βιβλαρίδιον |
ἐκ |
τῆς |
χειρὸς |
τοῦ |
ἀγγέλου |
καὶ |
κατέφαγον |
αὐτό, |
καὶ |
ἦν |
ἐν |
τῷ |
στόματί |
μου |
ὡς |
μέλι |
γλυκύ· |
καὶ |
ὅτε |
ἔφαγον |
αὐτό, |
ἐπικράνθη |
ἡ |
κοιλία |
μου. |
| | | | | | |
| L02 |
Ap10_10 |
kai\ |
e)/labon |
to\ |
biblari/dion |
e)k |
tE=s |
CHeiro\s |
tou= |
a)gge/lou |
kai\ |
kate/fagon |
au)to/, |
kai\ |
E)=n |
e)n |
tO=| |
sto/mati/ |
mou |
O(s |
me/li |
gluku/: |
kai\ |
o(/te |
e)/fagon |
au)to/, |
e)pikra/nTE |
E( |
koili/a |
mou. |
| | | | | | |
| L03 |
Ap10_10 |
kai |
elabon |
to |
biblaridion |
ek |
tEs |
CHeiros |
tu |
aNgelu |
kai |
katefagon |
auto, |
kai |
En |
en |
tO |
stomati |
mu |
hOs |
meli |
glyky: |
kai |
hote |
efagon |
auto, |
epikranTE |
hE |
koilia |
mu. |
| | | | | | |
| L04 | Ap10_10 | c--------- | v-1aai-s-- | ra----asn- | n-----asn- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | v-1aai-s-- | rp----asn- | c--------- | v-3iai-s-- | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | rp----gs-- | c--------- | n-----nsn- | a-----nsn- | c--------- | c--------- | v-1aai-s-- | rp----asn- | v-3api-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gs-- | | | | | | | |
| L05 | Ap10_10 | G2532 | G2983 | G3588 | G974 | G1537 | G3588 | G5495 | G3588 | G32 | G2532 | G2719 | G846 | G2532 | G2258 | G1722 | G3588 | G4750 | G3450 | G5613 | G3192 | G1099 | G2532 | G3753 | G5315 | G846 | G4087 | G3588 | G2836 | G3450 | | | | | | | |
| L06 |
Ap10_10 |
I wziąłem książeczkę z ręki anioła i połknąłem ją, a w ustach moich stała się słodka jak miód, a gdy ją spożyłem, goryczą napełniły się moje wnętrzności. |
| L07 |
Ap10_10 |
I G2532 wziąłem G2983 książeczkę G974 z G1537 ręki G5495 anioła G32 i G2532 połknąłem G2719 ją G846 \ a w ustach G3450 moich była G2258 słodka G1099 jak G5613 miód G3192 , a gdy G3753 ją zjadłem G5315 , wnętrzności G3450 moje G2836 napełniły się G4087 goryczą. |
|
| L01 |
Ap10_11 |
καὶ |
λέγουσίν |
μοι, |
Δεῖ |
σε |
πάλιν |
προφητεῦσαι |
ἐπὶ |
λαοῖς |
καὶ |
ἔθνεσιν |
καὶ |
γλώσσαις |
καὶ |
βασιλεῦσιν |
πολλοῖς. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ap10_11 |
kai\ |
le/gousi/n |
moi, |
*dei= |
se |
pa/lin |
profEteu=sai |
e)pi\ |
laoi=s |
kai\ |
e)/Tnesin |
kai\ |
glO/ssais |
kai\ |
basileu=sin |
polloi=s. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ap10_11 |
kai |
legusin |
moi, |
dei |
se |
palin |
profEteusai |
epi |
laois |
kai |
eTnesin |
kai |
glOssais |
kai |
basileusin |
pollois. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ap10_11 | c--------- | v-3pai-p-- | rp----ds-- | v-3pai-s-- | rp----as-- | d--------- | v--aan---- | p--------- | n-----dpm- | c--------- | n-----dpn- | c--------- | n-----dpf- | c--------- | n-----dpm- | a-----dpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ap10_11 | G2532 | G2036 | G3427 | G1163 | G4571 | G3825 | G4395 | G1909 | G2992 | G2532 | G1484 | G2532 | G1100 | G2532 | G935 | G4183 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ap10_11 |
I mówią mi: Trzeba ci znów prorokować o ludach, narodach, językach i o wielu królach. |
| L07 |
Ap10_11 |
I G2532 powiedziano G3004 mi G3427 : Trzeba G1163 ci G4571 znów G3825 prorokować G4395 o G1909 ludach G2992 , narodach G1484 , językach G1100 i G2532 wielu G4183 królach G935 . |
|