| L01 |
2Kor13_1 |
Τρίτον |
τοῦτο |
ἔρχομαι |
πρὸς |
ὑμᾶς· |
ἐπὶ |
στόματος |
δύο |
μαρτύρων |
καὶ |
τριῶν |
σταθήσεται |
πᾶν |
ῥῆμα. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor13_1 |
*tri/ton |
tou=to |
e)/rCHomai |
pro\s |
u(ma=s: |
e)pi\ |
sto/matos |
du/o |
martu/rOn |
kai\ |
triO=n |
staTE/setai |
pa=n |
r(E=ma. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor13_1 |
triton |
tuto |
erCHomai |
pros |
hymas: |
epi |
stomatos |
dyo |
martyrOn |
kai |
triOn |
staTEsetai |
pan |
rEma. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor13_1 | a-----asn- | rd----asn- | v-1pmi-s-- | p--------- | rp----ap-- | p--------- | n-----gsn- | a-----gpm- | n-----gpm- | c--------- | a-----gpm- | v-3fpi-s-- | a-----nsn- | n-----nsn- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor13_1 | G5154 | G5124 | G2064 | G4314 | G5209 | G1909 | G4750 | G1417 | G3144 | G2532 | G5140 | G2476 | G3956 | G4487 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor13_1 |
Oto teraz po raz trzeci wyruszam do was. Na ustach dwu albo trzech świadków zawiśnie cała sprawa. |
| L07 |
2Kor13_1 |
Oto G5124 teraz G3568 po raz trzeci G5154 wyruszam G2064 do G4314 was G5209 . Na G1909 ustach G4750 dwu G1417 albo G2228 trzech G5140 świadków G3144 zawiśnie G2476 cała G3956 sprawa G4487 . |
|
| L01 |
2Kor13_2 |
προείρηκα |
καὶ |
προλέγω |
ὡς |
παρὼν |
τὸ |
δεύτερον |
καὶ |
ἀπὼν |
νῦν |
τοῖς |
προημαρτηκόσιν |
καὶ |
τοῖς |
λοιποῖς |
πᾶσιν, |
ὅτι |
ἐὰν |
ἔλθω |
εἰς |
τὸ |
πάλιν |
οὐ |
φείσομαι, |
| |
| L02 |
2Kor13_2 |
proei/rEka |
kai\ |
prole/gO |
O(s |
parO\n |
to\ |
deu/teron |
kai\ |
a)pO\n |
nu=n |
toi=s |
proEmartEko/sin |
kai\ |
toi=s |
loipoi=s |
pa=sin, |
o(/ti |
e)a\n |
e)/lTO |
ei)s |
to\ |
pa/lin |
ou) |
fei/somai, |
| |
| L03 |
2Kor13_2 |
proeirEka |
kai |
prolegO |
hOs |
parOn |
to |
deuteron |
kai |
apOn |
nyn |
tois |
proEmartEkosin |
kai |
tois |
loipois |
pasin, |
hoti |
ean |
elTO |
eis |
to |
palin |
u |
feisomai, |
| |
| L04 | 2Kor13_2 | v-1xai-s-- | c--------- | v-1pai-s-- | c--------- | v--papnsm- | ra----asn- | a-----asn- | c--------- | v--papnsm- | d--------- | ra----dpm- | v--xapdpm- | c--------- | ra----dpm- | a-----dpm- | a-----dpm- | c--------- | c--------- | v-1aas-s-- | p--------- | ra----asn- | d--------- | d--------- | v-1fmi-s-- | | |
| L05 | 2Kor13_2 | G4280 | G2532 | G4302 | G5613 | G3918 | G3588 | G1208 | G2532 | G548 | G3568 | G3588 | G4258 | G2532 | G3588 | G3062 | G3956 | G3754 | G1437 | G2064 | G1519 | G3588 | G3825 | G3756 | G5339 | | |
| L06 |
2Kor13_2 |
Zapowiedziałem to już i teraz zapowiadam - jako obecny za drugim razem, a nieobecny teraz - tym, którzy już przedtem grzeszyli, i wszystkim innym, że gdy znów przyjdę, nie będę oszczędzał /nikogo/. |
| L07 |
2Kor13_2 |
Zapowiedziałem G4302 to już G3819 i G2532 teraz G3568 zapowiadam G4302 – jako obecny G3918 za drugim razem G1208 , a nieobecny G548 teraz G3568 – tym G3588 , którzy już przedtem G4258 grzeszyli G264 i G2532 wszystkim G3956 innym G3062 , że G3754 gdy G1437 znów G3825 przyjdę G2064 , nie G3756 będę oszczędzał G5339 [nikogo]. |
|
| L01 |
2Kor13_3 |
ἐπεὶ |
δοκιμὴν |
ζητεῖτε |
τοῦ |
ἐν |
ἐμοὶ |
λαλοῦντος |
Χριστοῦ· |
ὃς |
εἰς |
ὑμᾶς |
οὐκ |
ἀσθενεῖ |
ἀλλὰ |
δυνατεῖ |
ἐν |
ὑμῖν. |
| | | | | | | | |
| L02 |
2Kor13_3 |
e)pei\ |
dokimE\n |
DZEtei=te |
tou= |
e)n |
e)moi\ |
lalou=ntos |
*CHristou=: |
o(\s |
ei)s |
u(ma=s |
ou)k |
a)sTenei= |
a)lla\ |
dunatei= |
e)n |
u(mi=n. |
| | | | | | | | |
| L03 |
2Kor13_3 |
epei |
dokimEn |
DZEteite |
tu |
en |
emoi |
laluntos |
CHristu: |
hos |
eis |
hymas |
uk |
asTenei |
alla |
dynatei |
en |
hymin. |
| | | | | | | | |
| L04 | 2Kor13_3 | c--------- | n-----asf- | v-2pai-p-- | ra----gsm- | p--------- | rp----ds-- | v--papgsm- | n-----gsm- | rr----nsm- | p--------- | rp----ap-- | d--------- | v-3pai-s-- | c--------- | v-3pai-s-- | p--------- | rp----dp-- | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor13_3 | G1893 | G1382 | G2212 | G3588 | G1722 | G1698 | G2980 | G5547 | G3739 | G1519 | G5209 | G3756 | G770 | G235 | G1414 | G1722 | G5213 | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor13_3 |
Usiłujecie bowiem doświadczyć Chrystusa, który przeze mnie przemawia, a nie jest słaby wobec was, lecz ukazuje w was moc swoją. |
| L07 |
2Kor13_3 |
Usiłujecie G2212 bowiem G1063 doświadczyć G1382 Chrystusa G5547 , który G3588 przeze mnie G1722 mnie G1698 przemawia G2980 , a nie G3756 jest słaby G770 wobec G1519 was G5209 , lecz G235 ukazuje G1414 w G1722 was G5213 moc swoją G1411 . |
|
| L01 |
2Kor13_4 |
καὶ |
γὰρ |
ἐσταυρώθη |
ἐξ |
ἀσθενείας, |
ἀλλὰ |
ζῇ |
ἐκ |
δυνάμεως |
θεοῦ. |
καὶ |
γὰρ |
ἡμεῖς |
ἀσθενοῦμεν |
ἐν |
αὐτῷ, |
ἀλλὰ |
ζήσομεν |
σὺν |
αὐτῷ |
ἐκ |
δυνάμεως |
θεοῦ |
εἰς |
ὑμᾶς. |
|
| L02 |
2Kor13_4 |
kai\ |
ga\r |
e)staurO/TE |
e)X |
a)sTenei/as, |
a)lla\ |
DZE=| |
e)k |
duna/meOs |
Teou=. |
kai\ |
ga\r |
E(mei=s |
a)sTenou=men |
e)n |
au)tO=|, |
a)lla\ |
DZE/somen |
su\n |
au)tO=| |
e)k |
duna/meOs |
Teou= |
ei)s |
u(ma=s. |
|
| L03 |
2Kor13_4 |
kai |
gar |
estaurOTE |
eX |
asTeneias, |
alla |
DZE |
ek |
dynameOs |
Teu. |
kai |
gar |
hEmeis |
asTenumen |
en |
autO, |
alla |
DZEsomen |
syn |
autO |
ek |
dynameOs |
Teu |
eis |
hymas. |
|
| L04 | 2Kor13_4 | d--------- | c--------- | v-3api-s-- | p--------- | n-----gsf- | c--------- | v-3pai-s-- | p--------- | n-----gsf- | n-----gsm- | d--------- | c--------- | rp----np-- | v-1pai-p-- | p--------- | rp----dsm- | c--------- | v-1fai-p-- | p--------- | rp----dsm- | p--------- | n-----gsf- | n-----gsm- | p--------- | rp----ap-- | |
| L05 | 2Kor13_4 | G2532 | G1063 | G4717 | G1537 | G769 | G235 | G2198 | G1537 | G1411 | G2316 | G2532 | G1063 | G2249 | G770 | G1722 | G846 | G235 | G2198 | G4862 | G846 | G1537 | G1411 | G2316 | G1519 | G5209 | |
| L06 |
2Kor13_4 |
Chociaż bowiem został ukrzyżowany wskutek słabości, to jednak żyje dzięki mocy Bożej. I my także niemocni jesteśmy w Nim, ale żyć będziemy z Nim przez moc Bożą względem was. |
| L07 |
2Kor13_4 |
Chociaż G2532 bowiem G1063 został ukrzyżowany G4717 wskutek G1537 słabości G769 , to jednak G235 żyje G2198 dzięki G1537 mocy Bożej G2316 . I G1063 my G2249 także G2532 niemocni G770 jesteśmy w Nim G1722 G846 , ale G235 żyć G2198 będziemy z Nim G4862 przez G1537 moc Bożą G2316 względem was G1519 G5209 . |
|
| L01 |
2Kor13_5 |
Ἑαυτοὺς |
πειράζετε |
εἰ |
ἐστὲ |
ἐν |
τῇ |
πίστει, |
ἑαυτοὺς |
δοκιμάζετε· |
ἢ |
οὐκ |
ἐπιγινώσκετε |
ἑαυτοὺς |
ὅτι |
Ἰησοῦς |
Χριστὸς |
ἐν |
ὑμῖν |
εἰ |
μήτι |
ἀδόκιμοί |
ἐστε. |
| | | |
| L02 |
2Kor13_5 |
*(eautou\s |
peira/DZete |
ei) |
e)ste\ |
e)n |
tE=| |
pi/stei, |
e(autou\s |
dokima/DZete: |
E)\ |
ou)k |
e)piginO/skete |
e(autou\s |
o(/ti |
*)iEsou=s |
*CHristo\s |
e)n |
u(mi=n |
ei) |
mE/ti |
a)do/kimoi/ |
e)ste. |
| | | |
| L03 |
2Kor13_5 |
heautus |
peiraDZete |
ei |
este |
en |
tE |
pistei, |
heautus |
dokimaDZete: |
E |
uk |
epiginOskete |
heautus |
hoti |
iEsus |
CHristos |
en |
hymin |
ei |
mEti |
adokimoi |
este. |
| | | |
| L04 | 2Kor13_5 | rp----apm- | v-2pad-p-- | x--------- | v-2pai-p-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----apm- | v-2pad-p-- | c--------- | d--------- | v-2pai-p-- | rp----apm- | c--------- | n-----nsm- | n-----nsm- | p--------- | rp----dp-- | c--------- | x--------- | a-----npm- | v-2pai-p-- | | | | |
| L05 | 2Kor13_5 | G1438 | G3985 | G1487 | G2075 | G1722 | G3588 | G4102 | G1438 | G1381 | G2228 | G3756 | G1921 | G1438 | G3754 | G2424 | G5547 | G1722 | G5213 | G1487 | G3385 | G96 | G2075 | | | | |
| L06 |
2Kor13_5 |
Siebie samych badajcie, czy trwacie w wierze siebie samych doświadczajcie! Czyż nie wiecie o samych sobie, że Jezus Chrystus jest w was? Chyba żeście odrzuceni. |
| L07 |
2Kor13_5 |
Siebie samych G1438 badajcie G3985 , czy G1487 trwacie G2075 w G1722 wierze G4102 , siebie samych G1438 doświadczajcie G1381 ! Czyż G2228 nie G3756 wiecie G1921 o samych sobie G1438 , że G3754 Jezus G2424 Chrystus G5547 jest G2076 w was G1722 G5213 ? Chyba G1487 G3385 żeście odrzuceni G96 . |
|
| L01 |
2Kor13_6 |
ἐλπίζω |
δὲ |
ὅτι |
γνώσεσθε |
ὅτι |
ἡμεῖς |
οὐκ |
ἐσμὲν |
ἀδόκιμοι. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor13_6 |
e)lpi/DZO |
de\ |
o(/ti |
gnO/sesTe |
o(/ti |
E(mei=s |
ou)k |
e)sme\n |
a)do/kimoi. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor13_6 |
elpiDZO |
de |
hoti |
gnOsesTe |
hoti |
hEmeis |
uk |
esmen |
adokimoi. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor13_6 | v-1pai-s-- | c--------- | c--------- | v-2fmi-p-- | c--------- | rp----np-- | d--------- | v-1pai-p-- | a-----npm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor13_6 | G1679 | G1161 | G3754 | G1097 | G3754 | G2249 | G3756 | G2070 | G96 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor13_6 |
Mam zaś nadzieję, iż uznacie, że my nie jesteśmy odrzuceni. |
| L07 |
2Kor13_6 |
Mam G1161 zaś nadzieję G1679 , iż G3754 uznacie G1097 , że G3754 my G2249 nie G3756 jesteśmy odrzuceni G96 . |
|
| L01 |
2Kor13_7 |
εὐχόμεθα |
δὲ |
πρὸς |
τὸν |
θεὸν |
μὴ |
ποιῆσαι |
ὑμᾶς |
κακὸν |
μηδέν, |
οὐχ |
ἵνα |
ἡμεῖς |
δόκιμοι |
φανῶμεν, |
ἀλλ᾿ |
ἵνα |
ὑμεῖς |
τὸ |
καλὸν |
ποιῆτε, |
ἡμεῖς |
δὲ |
ὡς |
ἀδόκιμοι |
ὦμεν. |
| L02 |
2Kor13_7 |
eu)CHo/meTa |
de\ |
pro\s |
to\n |
Teo\n |
mE\ |
poiE=sai |
u(ma=s |
kako\n |
mEde/n, |
ou)CH |
i(/na |
E(mei=s |
do/kimoi |
fanO=men, |
a)ll' |
i(/na |
u(mei=s |
to\ |
kalo\n |
poiE=te, |
E(mei=s |
de\ |
O(s |
a)do/kimoi |
O)=men. |
| L03 |
2Kor13_7 |
euCHomeTa |
de |
pros |
ton |
Teon |
mE |
poiEsai |
hymas |
kakon |
mEden, |
uCH |
hina |
hEmeis |
dokimoi |
fanOmen, |
all' |
ina |
hymeis |
to |
kalon |
poiEte, |
hEmeis |
de |
hOs |
adokimoi |
Omen. |
| L04 | 2Kor13_7 | v-1pmi-p-- | c--------- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | d--------- | v--aan---- | rp----ap-- | a-----asn- | a-----asn- | d--------- | c--------- | rp----np-- | a-----npm- | v-1aps-p-- | c--------- | c--------- | rp----np-- | ra----asn- | a-----asn- | v-2pas-p-- | rp----np-- | c--------- | c--------- | a-----npm- | v-1pas-p-- |
| L05 | 2Kor13_7 | G2172 | G1161 | G4314 | G3588 | G2316 | G3361 | G4160 | G5209 | G2556 | G3367 | G3756 | G2443 | G2249 | G1384 | G5316 | G235 | G2443 | G5210 | G3588 | G2570 | G4160 | G2249 | G1161 | G5613 | G96 | G5600 |
| L06 |
2Kor13_7 |
Prosimy przeto Boga, abyście nie czynili nic złego. Nie o to chodzi, byśmy się sami okazali wypróbowani, lecz byście wy czynili co dobre, a my - żebyśmy byli jakby odrzuceni. |
| L07 |
2Kor13_7 |
Prosimy G2172 przeto G1161 Boga G2316 , abyście G5209 nie czynili G4160 nic złego G3361 G2556 . Nie G3756 o to G2443 chodzi, byśmy G2249 się sami okazali G5316 wypróbowani G1384 , lecz G235 byście G5210 wy czynili G4160 co dobre G2570 , a G2532 my G2249 – żebyśmy byli G5600 jakby odrzuceni G96 . |
|
| L01 |
2Kor13_8 |
οὐ |
γὰρ |
δυνάμεθά |
τι |
κατὰ |
τῆς |
ἀληθείας, |
ἀλλὰ |
ὑπὲρ |
τῆς |
ἀληθείας. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor13_8 |
ou) |
ga\r |
duna/meTa/ |
ti |
kata\ |
tE=s |
a)lETei/as, |
a)lla\ |
u(pe\r |
tE=s |
a)lETei/as. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor13_8 |
u |
gar |
dynameTa |
ti |
kata |
tEs |
alETeias, |
alla |
hyper |
tEs |
alETeias. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor13_8 | d--------- | c--------- | v-1pmi-p-- | ri----asn- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor13_8 | G3756 | G1063 | G1410 | G5100 | G2596 | G3588 | G225 | G235 | G5228 | G3588 | G225 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor13_8 |
Nie możemy niczego dokonać przeciwko prawdzie, lecz /wszystko/ dla prawdy. |
| L07 |
2Kor13_8 |
Nie G3756 możemy G1410 niczego G5100 dokonać G4160 przeciwko G2596 prawdzie G225 , lecz G235 [wszystko] dla prawdy G5228 G225 . |
|
| L01 |
2Kor13_9 |
χαίρομεν |
γὰρ |
ὅταν |
ἡμεῖς |
ἀσθενῶμεν, |
ὑμεῖς |
δὲ |
δυνατοὶ |
ἦτε· |
τοῦτο |
καὶ |
εὐχόμεθα, |
τὴν |
ὑμῶν |
κατάρτισιν. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor13_9 |
CHai/romen |
ga\r |
o(/tan |
E(mei=s |
a)sTenO=men, |
u(mei=s |
de\ |
dunatoi\ |
E)=te: |
tou=to |
kai\ |
eu)CHo/meTa, |
tE\n |
u(mO=n |
kata/rtisin. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor13_9 |
CHairomen |
gar |
hotan |
hEmeis |
asTenOmen, |
hymeis |
de |
dynatoi |
Ete: |
tuto |
kai |
euCHomeTa, |
tEn |
hymOn |
katartisin. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor13_9 | v-1pai-p-- | c--------- | c--------- | rp----np-- | v-1pas-p-- | rp----np-- | c--------- | a-----npm- | v-2pas-p-- | rd----asn- | d--------- | v-1pmi-p-- | ra----asf- | rp----gp-- | n-----asf- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor13_9 | G5463 | G1063 | G3752 | G2249 | G770 | G5210 | G1161 | G1415 | G5600 | G5124 | G2532 | G2172 | G3588 | G5216 | G2676 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor13_9 |
Cieszymy się bowiem, gdy my słabi jesteśmy, wy zaś - mocni, i modlimy się o wasze udoskonalenie. |
| L07 |
2Kor13_9 |
Cieszymy się G5463 bowiem G1063 , gdy G3752 my G2249 słabi G770 jesteśmy G5600 , wy G5210 zaś mocni G1415 , i G2532 modlimy się G2172 o wasze G5216 udoskonalenie G2676 . |
|
| L01 |
2Kor13_10 |
διὰ |
τοῦτο |
ταῦτα |
ἀπὼν |
γράφω, |
ἵνα |
παρὼν |
μὴ |
ἀποτόμως |
χρήσωμαι |
κατὰ |
τὴν |
ἐξουσίαν |
ἣν |
ὁ |
κύριος |
ἔδωκέν |
μοι, |
εἰς |
οἰκοδομὴν |
καὶ |
οὐκ |
εἰς |
καθαίρεσιν. |
| |
| L02 |
2Kor13_10 |
dia\ |
tou=to |
tau=ta |
a)pO\n |
gra/fO, |
i(/na |
parO\n |
mE\ |
a)poto/mOs |
CHrE/sOmai |
kata\ |
tE\n |
e)Xousi/an |
E(\n |
o( |
ku/rios |
e)/dOke/n |
moi, |
ei)s |
oi)kodomE\n |
kai\ |
ou)k |
ei)s |
kaTai/resin. |
| |
| L03 |
2Kor13_10 |
dia |
tuto |
tauta |
apOn |
grafO, |
hina |
parOn |
mE |
apotomOs |
CHrEsOmai |
kata |
tEn |
eXusian |
hEn |
ho |
kyrios |
edOken |
moi, |
eis |
oikodomEn |
kai |
uk |
eis |
kaTairesin. |
| |
| L04 | 2Kor13_10 | p--------- | rd----asn- | rd----apn- | v--papnsm- | v-1pai-s-- | c--------- | v--papnsm- | d--------- | d--------- | v-1ams-s-- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | rr----asf- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | rp----ds-- | p--------- | n-----asf- | c--------- | d--------- | p--------- | n-----asf- | | |
| L05 | 2Kor13_10 | G1223 | G5124 | G5023 | G548 | G1125 | G2443 | G3918 | G3361 | G664 | G5530 | G2596 | G3588 | G1849 | G3739 | G3588 | G2962 | G1325 | G3427 | G1519 | G3619 | G2532 | G3756 | G1519 | G2506 | | |
| L06 |
2Kor13_10 |
Dlatego też jako nieobecny tak piszę, abym jako obecny wśród was nie musiał postępować surowiej - według władzy, którą mi dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku zgubie waszej. |
| L07 |
2Kor13_10 |
Dlatego G1223 G5124 też jako nieobecny G548 tak piszę G1125 , abym G2443 jako obecny G3918 wśród was G4314 was G5209 nie musiał G3361 użyć G5530 surowości G664 – według G2596 władzy G1849 , którą G3588 mi G3427 dał G1325 Pan G2962 ku G1519 zbudowaniu G3619 , a nie G3756 ku zgubie waszej G1519 G2506 . |
|
| L01 |
2Kor13_11 |
Λοιπόν, |
ἀδελφοί, |
χαίρετε, |
καταρτίζεσθε, |
παρακαλεῖσθε, |
τὸ |
αὐτὸ |
φρονεῖτε, |
εἰρηνεύετε, |
καὶ |
ὁ |
θεὸς |
τῆς |
ἀγάπης |
καὶ |
εἰρήνης |
ἔσται |
μεθ᾿ |
ὑμῶν. |
| | | | | | |
| L02 |
2Kor13_11 |
*loipo/n, |
a)delfoi/, |
CHai/rete, |
katarti/DZesTe, |
parakalei=sTe, |
to\ |
au)to\ |
fronei=te, |
ei)rEneu/ete, |
kai\ |
o( |
Teo\s |
tE=s |
a)ga/pEs |
kai\ |
ei)rE/nEs |
e)/stai |
meT' |
u(mO=n. |
| | | | | | |
| L03 |
2Kor13_11 |
loipon, |
adelfoi, |
CHairete, |
katartiDZesTe, |
parakaleisTe, |
to |
auto |
froneite, |
eirEneuete, |
kai |
ho |
Teos |
tEs |
agapEs |
kai |
eirEnEs |
estai |
meT' |
ymOn. |
| | | | | | |
| L04 | 2Kor13_11 | a-----asn- | n-----vpm- | v-2pad-p-- | v-2ppd-p-- | v-2ppd-p-- | ra----asn- | a-----asn- | v-2pad-p-- | v-2pad-p-- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | n-----gsf- | v-3fmi-s-- | p--------- | rp----gp-- | | | | | | | |
| L05 | 2Kor13_11 | G3063 | G80 | G5463 | G2675 | G3870 | G3588 | G846 | G5426 | G1514 | G2532 | G3588 | G2316 | G3588 | G26 | G2532 | G1515 | G2071 | G3326 | G5216 | | | | | | | |
| L06 |
2Kor13_11 |
Zresztą, bracia, radujcie się, dążcie do doskonałości, pokrzepiajcie się na duchu, jedno myślcie, pokój zachowujcie, a Bóg miłości i pokoju niech będzie z wami! |
| L07 |
2Kor13_11 |
Zresztą G3063 , bracia G80 , radujcie się G5463 , dążcie G2675 do doskonałości G2675 , pokrzepiajcie się G3870 na duchu G4151 , jedno G846 myślcie G5426 , pokój G1515 zachowujcie G1514 , a G2532 Bóg G2316 miłości G26 i G2532 pokoju G1515 niech będzie G2071 z wami G3326 G5216 ! |
|
| L01 |
2Kor13_12 |
ἀσπάσασθε |
ἀλλήλους |
ἐν |
ἁγίῳ |
φιλήματι. |
ἀσπάζονται |
ὑμᾶς |
οἱ |
ἅγιοι |
πάντες. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor13_12 |
a)spa/sasTe |
a)llE/lous |
e)n |
a(gi/O| |
filE/mati. |
a)spa/DZontai |
u(ma=s |
oi( |
a(/gioi |
pa/ntes. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor13_12 |
aspasasTe |
allElus |
en |
hagiO |
filEmati. |
aspaDZontai |
hymas |
hoi |
hagioi |
pantes. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor13_12 | v-2amd-p-- | rp----apm- | p--------- | a-----dsn- | n-----dsn- | v-3pmi-p-- | rp----ap-- | ra----npm- | a-----npm- | a-----npm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor13_12 | G782 | G240 | G1722 | G40 | G5370 | G782 | G5209 | G3588 | G40 | G3956 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor13_12 |
Pozdrówcie się nawzajem świętym pocałunkiem! Pozdrawiają was wszyscy święci. |
| L07 |
2Kor13_12 |
Pozdrówcie się G782 nawzajem G240 świętym G40 pocałunkiem G5370 ! Pozdrawiają was G782 wszyscy G3956 święci G40 . |
|
| L01 |
2Kor13_13 |
Ἡ |
χάρις |
τοῦ |
κυρίου |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ |
καὶ |
ἡ |
ἀγάπη |
τοῦ |
θεοῦ |
καὶ |
ἡ |
κοινωνία |
τοῦ |
ἁγίου |
πνεύματος |
μετὰ |
πάντων |
ὑμῶν. |
| | | | | |
| L02 |
2Kor13_13 |
*(E |
CHa/ris |
tou= |
kuri/ou |
*)iEsou= |
*CHristou= |
kai\ |
E( |
a)ga/pE |
tou= |
Teou= |
kai\ |
E( |
koinOni/a |
tou= |
a(gi/ou |
pneu/matos |
meta\ |
pa/ntOn |
u(mO=n. |
| | | | | |
| L03 |
2Kor13_13 |
hE |
CHaris |
tu |
kyriu |
iEsu |
CHristu |
kai |
hE |
agapE |
tu |
Teu |
kai |
hE |
koinOnia |
tu |
hagiu |
pneumatos |
meta |
pantOn |
hymOn. |
| | | | | |
| L04 | 2Kor13_13 | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | c--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----gsn- | a-----gsn- | n-----gsn- | p--------- | a-----gpm- | rp----gp-- | | | | | | |
| L05 | 2Kor13_13 | G3588 | G5485 | G3588 | G2962 | G2424 | G5547 | G2532 | G3588 | G26 | G3588 | G2316 | G2532 | G3588 | G2842 | G3588 | G40 | G4151 | G3326 | G3956 | G5216 | | | | | | |
| L06 |
2Kor13_13 |
Łaska Pana Jezusa Chrystusa, miłość Boga i dar jedności w Duchu Świętym niech będą z wami wszystkimi! |
| L07 |
2Kor13_13 |
Łaska G5485 Pana G2962 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 , miłość G26 Boga G2316 i G2532 dar jedności G2842 w Duchu G4151 Świętym G40 niech będą G2071 z wami G3326 wszystkimi G3956 ! |
|