| L01 |
1Kor8_1 |
Περὶ |
δὲ |
τῶν |
εἰδωλοθύτων, |
οἴδαμεν |
ὅτι |
πάντες |
γνῶσιν |
ἔχομεν. |
ἡ |
γνῶσις |
φυσιοῖ, |
ἡ |
δὲ |
ἀγάπη |
οἰκοδομεῖ. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor8_1 |
*peri\ |
de\ |
tO=n |
ei)dOloTu/tOn, |
oi)/damen |
o(/ti |
pa/ntes |
gnO=sin |
e)/CHomen. |
E( |
gnO=sis |
fusioi=, |
E( |
de\ |
a)ga/pE |
oi)kodomei=. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor8_1 |
peri |
de |
tOn |
eidOloTytOn, |
oidamen |
hoti |
pantes |
gnOsin |
eCHomen. |
hE |
gnOsis |
fysioi, |
hE |
de |
agapE |
oikodomei. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor8_1 | p--------- | c--------- | ra----gpn- | a-----gpn- | v-1xai-p-- | c--------- | a-----npm- | n-----asf- | v-1pai-p-- | ra----nsf- | n-----nsf- | v-3pai-s-- | ra----nsf- | c--------- | n-----nsf- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_1 | G4012 | G1161 | G3588 | G1494 | G1492 | G3754 | G3956 | G1108 | G2192 | G3588 | G1108 | G5448 | G3588 | G1161 | G26 | G3618 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_1 |
Jeżeli chodzi o pokarmy składane bożkom w ofierze, to oczywiście wszyscy posiadamy wiedzę. Lecz wiedza wbija w pychę, miłość zaś buduje. |
| L07 |
1Kor8_1 |
Jeżeli chodzi G4012 o pokarmy G1035 składane bożkom G1494 w ofierze, to oczywiście wszyscy G3956 posiadamy G2192 wiedzę G1108 . Lecz wiedza G1108 wbija w pychę G5448 , miłość G26 zaś buduje G3618 . |
|
| L01 |
1Kor8_2 |
εἴ |
τις |
δοκεῖ |
ἐγνωκέναι |
τι, |
οὔπω |
ἔγνω |
καθὼς |
δεῖ |
γνῶναι· |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor8_2 |
ei)/ |
tis |
dokei= |
e)gnOke/nai |
ti, |
ou)/pO |
e)/gnO |
kaTO\s |
dei= |
gnO=nai: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor8_2 |
ei |
tis |
dokei |
egnOkenai |
ti, |
upO |
egnO |
kaTOs |
dei |
gnOnai: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor8_2 | c--------- | ri----nsm- | v-3pai-s-- | v--xan---- | ri----asn- | d--------- | v-3aai-s-- | c--------- | v-3pai-s-- | v--aan---- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_2 | G1487 | G5100 | G1380 | G1097 | G5100 | G3768 | G1097 | G2531 | G1163 | G1097 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_2 |
Gdyby ktoś mniemał, że coś wie, to jeszcze nie wie, jak wiedzieć należy. |
| L07 |
1Kor8_2 |
Gdyby G1487 ktoś G5100 mniemał G1380 , że coś G5100 wie G1097 , to jeszcze G3768 nie wie G1097 , jak G2531 wiedzieć należy G1163 . |
|
| L01 |
1Kor8_3 |
εἰ |
δέ |
τις |
ἀγαπᾷ |
τὸν |
θεόν, |
οὗτος |
ἔγνωσται |
ὑπ᾿ |
αὐτοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor8_3 |
ei) |
de/ |
tis |
a)gapa=| |
to\n |
Teo/n, |
ou(=tos |
e)/gnOstai |
u(p' |
au)tou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor8_3 |
ei |
de |
tis |
agapa |
ton |
Teon, |
hutos |
egnOstai |
hyp' |
autu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor8_3 | c--------- | c--------- | ri----nsm- | v-3pai-s-- | ra----asm- | n-----asm- | rd----nsm- | v-3xpi-s-- | p--------- | rp----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_3 | G1487 | G1161 | G5100 | G25 | G3588 | G2316 | G3778 | G1097 | G5259 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_3 |
Jeżeli zaś ktoś miłuje Boga, ten jest również uznany przez Boga. |
| L07 |
1Kor8_3 |
Jeżeli G1487 zaś ktoś G5100 miłuje G25 Boga G2316 , ten G3778 jest również uznany G1097 przez G5259 Boga G846 . |
|
| L01 |
1Kor8_4 |
Περὶ |
τῆς |
βρώσεως |
οὖν |
τῶν |
εἰδωλοθύτων |
οἴδαμεν |
ὅτι |
οὐδὲν |
εἴδωλον |
ἐν |
κόσμῳ, |
καὶ |
ὅτι |
οὐδεὶς |
θεὸς |
εἰ |
μὴ |
εἷς. |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor8_4 |
*peri\ |
tE=s |
brO/seOs |
ou)=n |
tO=n |
ei)dOloTu/tOn |
oi)/damen |
o(/ti |
ou)de\n |
ei)/dOlon |
e)n |
ko/smO|, |
kai\ |
o(/ti |
ou)dei\s |
Teo\s |
ei) |
mE\ |
ei(=s. |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor8_4 |
peri |
tEs |
brOseOs |
un |
tOn |
eidOloTytOn |
oidamen |
hoti |
uden |
eidOlon |
en |
kosmO, |
kai |
hoti |
udeis |
Teos |
ei |
mE |
heis. |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor8_4 | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | ra----gpn- | a-----gpn- | v-1xai-p-- | c--------- | a-----nsn- | n-----nsn- | p--------- | n-----dsm- | c--------- | c--------- | a-----nsm- | n-----nsm- | c--------- | d--------- | a-----nsm- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_4 | G4012 | G3588 | G1035 | G3767 | G3588 | G1494 | G1492 | G3754 | G3762 | G1497 | G1722 | G2889 | G2532 | G3754 | G3762 | G2316 | G1487 | G3361 | G1520 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_4 |
Zatem jeśli chodzi o spożywanie pokarmów, które już były bożkom złożone na ofiarę, wiemy dobrze, że nie ma na świecie ani żadnych bożków, ani żadnego boga, prócz Boga jedynego. |
| L07 |
1Kor8_4 |
Zatem jeśli chodzi G4012 o spożywanie G1035 pokarmów G1494 , które już były bożkom złożone G1494 na ofiarę, wiemy G1492 dobrze, że nie ma G3754 na świecie G2889 ani żadnych bożków G1497 , ani żadnego G3762 boga G2316 , prócz G1487 G3361 Boga G2316 jedynego G1520 . |
|
| L01 |
1Kor8_5 |
καὶ |
γὰρ |
εἴπερ |
εἰσὶν |
λεγόμενοι |
θεοὶ |
εἴτε |
ἐν |
οὐρανῷ |
εἴτε |
ἐπὶ |
γῆς, |
ὥσπερ |
εἰσὶν |
θεοὶ |
πολλοὶ |
καὶ |
κύριοι |
πολλοί, |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor8_5 |
kai\ |
ga\r |
ei)/per |
ei)si\n |
lego/menoi |
Teoi\ |
ei)/te |
e)n |
ou)ranO=| |
ei)/te |
e)pi\ |
gE=s, |
O(/sper |
ei)si\n |
Teoi\ |
polloi\ |
kai\ |
ku/rioi |
polloi/, |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor8_5 |
kai |
gar |
eiper |
eisin |
legomenoi |
Teoi |
eite |
en |
uranO |
eite |
epi |
gEs, |
hOsper |
eisin |
Teoi |
polloi |
kai |
kyrioi |
polloi, |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor8_5 | d--------- | c--------- | c--------- | v-3pai-p-- | v--pppnpm- | n-----npm- | c--------- | p--------- | n-----dsm- | c--------- | p--------- | n-----gsf- | c--------- | v-3pai-p-- | n-----npm- | a-----npm- | c--------- | n-----npm- | a-----npm- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_5 | G2532 | G1063 | G1512 | G1526 | G3004 | G2316 | G1535 | G1722 | G3772 | G1535 | G1909 | G1093 | G5618 | G1526 | G2316 | G4183 | G2532 | G2962 | G4183 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_5 |
A choćby byli na niebie i na ziemi tak zwani bogowie - jest zresztą mnóstwo takich bogów i panów - |
| L07 |
1Kor8_5 |
A choćby G1063 byli G1512 na niebie G3772 i na ziemi G1093 tak zwani G3004 bogowie G2316 — jest zresztą G5618 mnóstwo G4183 takich bogów G2316 i panów G2962 — |
|
| L01 |
1Kor8_6 |
ἀλλ᾿ |
ἡμῖν |
εἷς |
θεὸς |
ὁ |
πατήρ, |
ἐξ |
οὗ |
τὰ |
πάντα |
καὶ |
ἡμεῖς |
εἰς |
αὐτόν, |
καὶ |
εἷς |
κύριος |
Ἰησοῦς |
Χριστός, |
δι᾿ |
οὗ |
τὰ |
πάντα |
καὶ |
ἡμεῖς |
δι᾿ |
αὐτοῦ. |
| L02 |
1Kor8_6 |
a)ll' |
E(mi=n |
ei(=s |
Teo\s |
o( |
patE/r, |
e)X |
ou(= |
ta\ |
pa/nta |
kai\ |
E(mei=s |
ei)s |
au)to/n, |
kai\ |
ei(=s |
ku/rios |
*)iEsou=s |
*CHristo/s, |
di' |
ou(= |
ta\ |
pa/nta |
kai\ |
E(mei=s |
di' |
au)tou=. |
| L03 |
1Kor8_6 |
all' |
Emin |
heis |
Teos |
ho |
patEr, |
eX |
hu |
ta |
panta |
kai |
hEmeis |
eis |
auton, |
kai |
heis |
kyrios |
iEsus |
CHristos, |
di' |
u |
ta |
panta |
kai |
hEmeis |
di' |
autu. |
| L04 | 1Kor8_6 | c--------- | rp----dp-- | a-----nsm- | n-----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | rr----gsm- | ra----npn- | a-----npn- | c--------- | rp----np-- | p--------- | rp----asm- | c--------- | a-----nsm- | n-----nsm- | n-----nsm- | n-----nsm- | p--------- | rr----gsm- | ra----npn- | a-----npn- | c--------- | rp----np-- | p--------- | rp----gsm- |
| L05 | 1Kor8_6 | G235 | G2254 | G1520 | G2316 | G3588 | G3962 | G1537 | G3739 | G3588 | G3956 | G2532 | G2249 | G1519 | G846 | G2532 | G1520 | G2962 | G2424 | G5547 | G1223 | G3739 | G3588 | G3956 | G2532 | G2249 | G1223 | G846 |
| L06 |
1Kor8_6 |
dla nas istnieje tylko jeden Bóg, Ojciec, od którego wszystko pochodzi i dla którego my istniejemy, oraz jeden Pan, Jezus Chrystus, przez którego wszystko się stało i dzięki któremu także my jesteśmy. |
| L07 |
1Kor8_6 |
dla nas G2254 istnieje tylko jeden G1520 Bóg G2316 , Ojciec G3962 , od którego G1537 wszystko G3956 pochodzi i dla którego G1519 my G2249 istniejemy, oraz jeden G1520 Pan G2962 , Jezus G2424 Chrystus G5547 , przez którego G1223 wszystko G3956 się stało i dzięki któremu G1223 także my G2249 jesteśmy. |
|
| L01 |
1Kor8_7 |
Ἀλλ᾿ |
οὐκ |
ἐν |
πᾶσιν |
ἡ |
γνῶσις· |
τινὲς |
δὲ |
τῇ |
συνηθείᾳ |
ἕως |
ἄρτι |
τοῦ |
εἰδώλου |
ὡς |
εἰδωλόθυτον |
ἐσθίουσιν, |
καὶ |
ἡ |
συνείδησις |
αὐτῶν |
ἀσθενὴς |
οὖσα |
μολύνεται. |
| | |
| L02 |
1Kor8_7 |
*)all' |
ou)k |
e)n |
pa=sin |
E( |
gnO=sis: |
tine\s |
de\ |
tE=| |
sunETei/a| |
e(/Os |
a)/rti |
tou= |
ei)dO/lou |
O(s |
ei)dOlo/Tuton |
e)sTi/ousin, |
kai\ |
E( |
sunei/dEsis |
au)tO=n |
a)sTenE\s |
ou)=sa |
molu/netai. |
| | |
| L03 |
1Kor8_7 |
all' |
uk |
en |
pasin |
hE |
gnOsis: |
tines |
de |
tE |
synETeia |
heOs |
arti |
tu |
eidOlu |
hOs |
eidOloTyton |
esTiusin, |
kai |
hE |
syneidEsis |
autOn |
asTenEs |
usa |
molynetai. |
| | |
| L04 | 1Kor8_7 | c--------- | d--------- | p--------- | a-----dpm- | ra----nsf- | n-----nsf- | ri----npm- | c--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | p--------- | d--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | c--------- | a-----asn- | v-3pai-p-- | c--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gpm- | a-----nsf- | v--papnsf- | v-3ppi-s-- | | | |
| L05 | 1Kor8_7 | G235 | G3756 | G1722 | G3956 | G3588 | G1108 | G5100 | G1161 | G3588 | G4914 | G2193 | G737 | G3588 | G1497 | G5613 | G1494 | G2068 | G2532 | G3588 | G4893 | G846 | G772 | G5607 | G3435 | | | |
| L06 |
1Kor8_7 |
Lecz nie wszyscy mają wiedzę. Niektórzy jeszcze do tej pory spożywają pokarmy bożkom złożone, w przekonaniu, że chodzi o bożka, i w ten sposób kala się ich słabe sumienie. |
| L07 |
1Kor8_7 |
Lecz nie G3756 wszyscy G3956 mają G2192 tę wiedzę G1108 . Niektórzy G5100 jeszcze do tej pory G2193 G737 spożywają G2068 pokarmy bożkom złożone G1494 , w przekonaniu, że chodzi o bożka G1497 , i w ten sposób kala się G3435 ich G846 słabe G772 sumienie G4893 . |
|
| L01 |
1Kor8_8 |
βρῶμα |
δὲ |
ἡμᾶς |
οὐ |
παραστήσει |
τῷ |
θεῷ· |
οὔτε |
ἐὰν |
μὴ |
φάγωμεν |
ὑστερούμεθα, |
οὔτε |
ἐὰν |
φάγωμεν |
περισσεύομεν. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor8_8 |
brO=ma |
de\ |
E(ma=s |
ou) |
parastE/sei |
tO=| |
TeO=|: |
ou)/te |
e)a\n |
mE\ |
fa/gOmen |
u(sterou/meTa, |
ou)/te |
e)a\n |
fa/gOmen |
perisseu/omen. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor8_8 |
brOma |
de |
hEmas |
u |
parastEsei |
tO |
TeO: |
ute |
ean |
mE |
fagOmen |
hysterumeTa, |
ute |
ean |
fagOmen |
perisseuomen. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor8_8 | n-----nsn- | c--------- | rp----ap-- | d--------- | v-3fai-s-- | ra----dsm- | n-----dsm- | c--------- | c--------- | d--------- | v-1aas-p-- | v-1ppi-p-- | c--------- | c--------- | v-1aas-p-- | v-1pai-p-- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_8 | G1033 | G1161 | G2248 | G3756 | G3936 | G3588 | G2316 | G3777 | G1437 | G3361 | G5315 | G5302 | G3777 | G1437 | G5315 | G4052 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_8 |
A przecież pokarm nie przybliży nas do Boga. Ani nie będziemy ubożsi, gdy przestaniemy jeść, ani też jedząc nie wzrośniemy w znaczenie. |
| L07 |
1Kor8_8 |
A przecież pokarm G1033 nie przybliży nas G3936 do Boga G2316 . Ani nie będziemy ubożsi G5302 , gdy przestaniemy jeść G5315 , ani też jedząc G5315 nie wzrośniemy G4052 w znaczenie. |
|
| L01 |
1Kor8_9 |
βλέπετε |
δὲ |
μή |
πως |
ἡ |
ἐξουσία |
ὑμῶν |
αὕτη |
πρόσκομμα |
γένηται |
τοῖς |
ἀσθενέσιν. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor8_9 |
ble/pete |
de\ |
mE/ |
pOs |
E( |
e)Xousi/a |
u(mO=n |
au(/tE |
pro/skomma |
ge/nEtai |
toi=s |
a)sTene/sin. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor8_9 |
blepete |
de |
mE |
pOs |
hE |
eXusia |
hymOn |
hautE |
proskomma |
genEtai |
tois |
asTenesin. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor8_9 | v-2pad-p-- | c--------- | c--------- | d--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gp-- | rd----nsf- | n-----nsn- | v-3ams-s-- | ra----dpm- | a-----dpm- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_9 | G991 | G1161 | G3361 | G4459 | G3588 | G1849 | G5216 | G3778 | G4348 | G1096 | G3588 | G772 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_9 |
Baczcie jednak, aby to wasze prawo /do takiego postępowania/ nie stało się dla słabych powodem do zgorszenia. |
| L07 |
1Kor8_9 |
Baczcie G991 jednak, aby to wasze G5216 prawo G1849 nie stało się G1096 dla słabych G772 powodem do zgorszenia G4348 . |
|
| L01 |
1Kor8_10 |
ἐὰν |
γάρ |
τις |
ἴδῃ |
σὲ |
τὸν |
ἔχοντα |
γνῶσιν |
ἐν |
εἰδωλείῳ |
κατακείμενον, |
οὐχὶ |
ἡ |
συνείδησις |
αὐτοῦ |
ἀσθενοῦς |
ὄντος |
οἰκοδομηθήσεται |
εἰς |
τὸ |
τὰ |
εἰδωλόθυτα |
ἐσθίειν |
| | | |
| L02 |
1Kor8_10 |
e)a\n |
ga/r |
tis |
i)/dE| |
se\ |
to\n |
e)/CHonta |
gnO=sin |
e)n |
ei)dOlei/O| |
katakei/menon, |
ou)CHi\ |
E( |
sunei/dEsis |
au)tou= |
a)sTenou=s |
o)/ntos |
oi)kodomETE/setai |
ei)s |
to\ |
ta\ |
ei)dOlo/Tuta |
e)sTi/ein |
| | | |
| L03 |
1Kor8_10 |
ean |
gar |
tis |
idE |
se |
ton |
eCHonta |
gnOsin |
en |
eidOleiO |
katakeimenon, |
uCHi |
hE |
syneidEsis |
autu |
asTenus |
ontos |
oikodomETEsetai |
eis |
to |
ta |
eidOloTyta |
esTiein |
| | | |
| L04 | 1Kor8_10 | c--------- | c--------- | ri----nsm- | v-3aas-s-- | rp----as-- | ra----asm- | v--papasm- | n-----asf- | p--------- | n-----dsn- | v--pmpasm- | x--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----gsm- | a-----gsm- | v--papgsm- | v-3fpi-s-- | p--------- | ra----asn- | ra----apn- | a-----apn- | v--pan---- | | | | |
| L05 | 1Kor8_10 | G1437 | G1063 | G5100 | G1492 | G4571 | G3588 | G2192 | G1108 | G1722 | G1493 | G2621 | G3780 | G3588 | G4893 | G846 | G772 | G5607 | G3618 | G1519 | G3588 | G3588 | G1494 | G2068 | | | | |
| L06 |
1Kor8_10 |
Gdyby bowiem ujrzał ktoś ciebie, oświeconego wiedzą, jak zasiadasz do uczty bałwochwalczej, czyżby to nie skłoniło również kogoś słabego w sumieniu do spożywania ofiar składanych bożkom? |
| L07 |
1Kor8_10 |
Gdyby G1437 bowiem ujrzał G3708 ktoś G5100 ciebie G4571 , oświeconego G2192 wiedzą G1108 , jak zasiadasz do uczty G2621 w świątyni G1493 bałwochwalczej, czyżby to nie skłoniło G3618 również jego G846 słabego G772 sumienia G4893 do spożywania G2068 ofiar składanych bożkom G1494 ? |
|
| L01 |
1Kor8_11 |
ἀπόλλυται |
γὰρ |
ὁ |
ἀσθενῶν |
ἐν |
τῇ |
σῇ |
γνώσει, |
ὁ |
ἀδελφὸς |
δι᾿ |
ὃν |
Χριστὸς |
ἀπέθανεν. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor8_11 |
a)po/llutai |
ga\r |
o( |
a)sTenO=n |
e)n |
tE=| |
sE=| |
gnO/sei, |
o( |
a)delfo\s |
di' |
o(\n |
*CHristo\s |
a)pe/Tanen. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor8_11 |
apollytai |
gar |
ho |
asTenOn |
en |
tE |
sE |
gnOsei, |
ho |
adelfos |
di' |
on |
CHristos |
apeTanen. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor8_11 | v-3ppi-s-- | c--------- | ra----nsm- | v--papnsm- | p--------- | ra----dsf- | a-----dsf- | n-----dsf- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | rr----asm- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_11 | G622 | G1063 | G3588 | G770 | G1722 | G3588 | G4674 | G1108 | G3588 | G80 | G1223 | G3739 | G5547 | G599 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_11 |
I tak to właśnie wiedza twoja sprowadziłaby zgubę na słabego brata, za którego umarł Chrystus. |
| L07 |
1Kor8_11 |
I tak G1063 to właśnie twoja G4674 wiedza G1108 sprowadziłaby zgubę G622 na słabego G770 brata G80 , za którego G3739 umarł G599 Chrystus G5547 . |
|
| L01 |
1Kor8_12 |
οὕτως |
δὲ |
ἁμαρτάνοντες |
εἰς |
τοὺς |
ἀδελφοὺς |
καὶ |
τύπτοντες |
αὐτῶν |
τὴν |
συνείδησιν |
ἀσθενοῦσαν |
εἰς |
Χριστὸν |
ἁμαρτάνετε. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor8_12 |
ou(/tOs |
de\ |
a(marta/nontes |
ei)s |
tou\s |
a)delfou\s |
kai\ |
tu/ptontes |
au)tO=n |
tE\n |
sunei/dEsin |
a)sTenou=san |
ei)s |
*CHristo\n |
a(marta/nete. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor8_12 |
hutOs |
de |
hamartanontes |
eis |
tus |
adelfus |
kai |
typtontes |
autOn |
tEn |
syneidEsin |
asTenusan |
eis |
CHriston |
hamartanete. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor8_12 | d--------- | c--------- | v--papnpm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | c--------- | v--papnpm- | rp----gpm- | ra----asf- | n-----asf- | v--papasf- | p--------- | n-----asm- | v-2pai-p-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_12 | G3779 | G1161 | G264 | G1519 | G3588 | G80 | G2532 | G5180 | G846 | G3588 | G4893 | G770 | G1519 | G5547 | G264 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_12 |
W ten sposób grzesząc przeciwko braciom i rażąc ich słabe sumienia, grzeszycie przeciwko samemu Chrystusowi. |
| L07 |
1Kor8_12 |
W ten sposób grzesząc G264 przeciwko braciom G80 i rażąc G5180 ich G846 słabe G770 sumienia G4893 , grzeszycie G264 przeciwko samemu Chrystusowi G5547 . |
|
| L01 |
1Kor8_13 |
διόπερ |
εἰ |
βρῶμα |
σκανδαλίζει |
τὸν |
ἀδελφόν |
μου, |
οὐ |
μὴ |
φάγω |
κρέα |
εἰς |
τὸν |
αἰῶνα, |
ἵνα |
μὴ |
τὸν |
ἀδελφόν |
μου |
σκανδαλίσω. |
| | | | | | |
| L02 |
1Kor8_13 |
dio/per |
ei) |
brO=ma |
skandali/DZei |
to\n |
a)delfo/n |
mou, |
ou) |
mE\ |
fa/gO |
kre/a |
ei)s |
to\n |
ai)O=na, |
i(/na |
mE\ |
to\n |
a)delfo/n |
mou |
skandali/sO. |
| | | | | | |
| L03 |
1Kor8_13 |
dioper |
ei |
brOma |
skandaliDZei |
ton |
adelfon |
mu, |
u |
mE |
fagO |
krea |
eis |
ton |
aiOna, |
hina |
mE |
ton |
adelfon |
mu |
skandalisO. |
| | | | | | |
| L04 | 1Kor8_13 | c--------- | c--------- | n-----nsn- | v-3pai-s-- | ra----asm- | n-----asm- | rp----gs-- | d--------- | d--------- | v-1aas-s-- | n-----apn- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | d--------- | ra----asm- | n-----asm- | rp----gs-- | v-1aas-s-- | | | | | | | |
| L05 | 1Kor8_13 | G1355 | G1487 | G1033 | G4624 | G3588 | G80 | G3450 | G3756 | G3361 | G5315 | G2907 | G1519 | G3588 | G165 | G2443 | G3361 | G3588 | G80 | G3450 | G4624 | | | | | | | |
| L06 |
1Kor8_13 |
Jeśli więc pokarm gorszy brata mego, przenigdy nie będę jadł mięsa, by nie gorszyć brata. |
| L07 |
1Kor8_13 |
Jeśli G1487 więc G1355 pokarm G1033 gorszy G4624 brata G80 mego G3450 , przenigdy G3756 G3361 G1519 G3588 G165 nie będę jadł G5315 mięsa G2907 , by G2443 nie gorszyć G4624 brata G80 . |
|